தஃப்சீர் இப்னு கஸீர் - 12:89-92
யூசுஃப் தனது உண்மையான அடையாளத்தை தனது சகோதரர்களிடம் வெளிப்படுத்தி அவர்களை மன்னிக்கிறார்

அல்லாஹ் கூறுகிறான், யூசுஃப்பின் சகோதரர்கள் அவரிடம் வறட்சியின் விளைவாக தாங்கள் அனுபவித்த துன்பங்கள், கஷ்டங்கள் மற்றும் உணவுப் பற்றாக்குறை பற்றி கூறியபோது, அவர் தனது தந்தை இரண்டு பிள்ளைகளை இழந்ததற்காக அடைந்த துக்கத்தை நினைவுகூர்ந்தார். அவர் தனது தந்தை மற்றும் சகோதரர்கள் மீது இரக்கம், பரிதாபம் மற்றும் கருணை கொண்டார். குறிப்பாக அவர் அரசாட்சி, அதிகாரம் மற்றும் சக்தியை அனுபவித்துக் கொண்டிருந்தபோது இவ்வாறு உணர்ந்தார். எனவே அவர் அழுது, அவர்களிடம் கேட்டபோது தனது உண்மையான அடையாளத்தை வெளிப்படுத்தினார்,

﴾هَلْ عَلِمْتُمْ مَّا فَعَلْتُم بِيُوسُفَ وَأَخِيهِ إِذْ أَنتُمْ جَـهِلُونَ﴿

(நீங்கள் அறியாமையில் இருந்தபோது யூசுஃபுக்கும் அவரது சகோதரருக்கும் என்ன செய்தீர்கள் என்பது உங்களுக்குத் தெரியுமா?) அதாவது, 'நீங்கள் யூசுஃபையும் அவரது சகோதரரையும் பிரித்தபோது,'

﴾إِذْ أَنتُمْ جَـهِلُونَ﴿

(நீங்கள் அறியாமையில் இருந்தபோது) அவர் கூறினார், 'நீங்கள் செய்யப்போகும் பெரும் பாவத்தைப் பற்றி உங்களுக்குத் தெரியாததே இதைச் செய்ய வைத்தது.' அல்லாஹ்வுக்கு மட்டுமே தெரியும், யூசுஃப் அல்லாஹ்வின் கட்டளையின்படி மட்டுமே அப்போது தனது சகோதரர்களுக்கு தனது அடையாளத்தை வெளிப்படுத்தினார், முதல் இரண்டு சந்திப்புகளில் அல்லாஹ்வின் கட்டளையின்படி தனது அடையாளத்தை மறைத்தது போலவே. துன்பம் கடுமையானபோது, அல்லாஹ் அந்த துன்பத்திலிருந்து நிவாரணம் அனுப்பினான், அவன் கூறியது போல,

﴾فَإِنَّ مَعَ الْعُسْرِ يُسْراً - إِنَّ مَعَ الْعُسْرِ يُسْراً ﴿

(நிச்சயமாக, ஒவ்வொரு கடினத்துடனும் நிவாரணம் உள்ளது. நிச்சயமாக, ஒவ்வொரு கடினத்துடனும் நிவாரணம் உள்ளது.) 94:5-6 இப்போது தான் அவர்கள் யூசுஃபிடம் கூறினார்கள்,

﴾أَءِنَّكَ لاّنتَ يُوسُفُ﴿

(நீங்கள் உண்மையிலேயே யூசுஃபா?), ஆச்சரியத்துடன், ஏனெனில் அவர் யார் என்பது தெரியாமல் இரண்டு ஆண்டுகளுக்கும் மேலாக அவரைச் சந்தித்து வந்தனர். ஆனால், அவர் அவர்கள் யார் என்பதை அறிந்திருந்தார் மற்றும் இந்த செய்தியை அவர்களிடமிருந்து மறைத்தார். எனவே, அவர்கள் ஆச்சரியத்துடன் கேட்டனர்,

﴾أَءِنَّكَ لاّنتَ يُوسُفُ قَالَ أَنَاْ يُوسُفُ وَهَـذَا أَخِى﴿

(நீங்கள் உண்மையிலேயே யூசுஃபா? அவர் கூறினார்: "நான் யூசுஃப், இவர் என் சகோதரர்...") யூசுஃப் அடுத்ததாகக் கூறினார்,

﴾قَدْ مَنَّ اللَّهُ عَلَيْنَآ﴿

'(அல்லாஹ் உண்மையில் நம் மீது கருணை காட்டியுள்ளான்.) இத்தனை காலம் பிரிந்திருந்த நம்மை ஒன்றுசேர்த்ததன் மூலம்,'

﴾إِنَّهُ مَن يَتَّقِ وَيِصْبِرْ فَإِنَّ اللَّهَ لاَ يُضِيعُ أَجْرَ الْمُحْسِنِينَقَالُواْ تَاللَّهِ لَقَدْ آثَرَكَ اللَّهُ عَلَيْنَا﴿

("நிச்சயமாக, எவர் தக்வா கொண்டு பொறுமையாக இருக்கிறாரோ, நிச்சயமாக அல்லாஹ் நல்லவர்களின் கூலியை வீணாக்க மாட்டான்." அவர்கள் கூறினார்கள்: "அல்லாஹ்வின் மீது சத்தியமாக! நிச்சயமாக அல்லாஹ் உங்களை எங்களுக்கு மேலாக விரும்பியுள்ளான்.") அவர்கள் யூசுஃபின் சிறப்பை தங்களுக்கு மேலாக உறுதிப்படுத்தினர், அழகு, நடத்தை, செல்வம், அரசாட்சி, அதிகாரம் மற்றும் அனைத்திற்கும் மேலாக நபித்துவம் ஆகியவற்றால் ஆசீர்வதிக்கப்பட்டவராக. அவர்கள் தங்கள் தவறை ஒப்புக்கொண்டு, அவருக்கு எதிராக தவறு செய்ததை ஒப்புக்கொண்டனர்,

﴾قَالَ لاَ تَثْرَيبَ عَلَيْكُمُ الْيَوْمَ﴿

(அவர் கூறினார்: "இன்று உங்கள் மீது எந்த பழியும் இல்லை.") அவர் அவர்களிடம் கூறினார், 'இன்று உங்கள் மீது குற்றமோ கண்டனமோ இருக்காது, இன்றுக்குப் பிறகு எனக்கு எதிரான உங்கள் தவறை நான் நினைவூட்ட மாட்டேன்.' பின்னர் அவர் அவர்களுக்காக அல்லாஹ்விடம் கருணைக்காக பிரார்த்தித்து தனது தாராள குணத்தை அதிகரித்தார்,

﴾يَغْفِرُ اللَّهُ لَكُمْ وَهُوَ أَرْحَمُ الرَحِمِينَ﴿

(அல்லாஹ் உங்களை மன்னிக்கட்டும், அவன் கருணை காட்டுபவர்களில் மிகவும் கருணை காட்டுபவன்!)