6. ஸூரத்துல் அன்ஆம் (ஆடு, மாடு, ஒட்டகம்)
மக்கீ, வசனங்கள்: 165

அளவற்ற அருளாளனும், நிகரற்ற அன்புடையோனுமாகிய அல்லாஹ்வின் திருப்பெயரால்(துவங்குகிறேன்)
بِسْمِ اللهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ
6:1
6:1 اَلْحَمْدُ لِلّٰهِ الَّذِىْ خَلَقَ السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضَ وَجَعَلَ الظُّلُمٰتِ وَالنُّوْرَ  ؕ ثُمَّ الَّذِيْنَ كَفَرُوْا بِرَبِّهِمْ يَعْدِلُوْنَ‏
6:1. எல்லாப் புகழும் அல்லாஹ்வுக்கே உரியது; அவனே வானங்களையும், பூமியையும் படைத்தான்; இருள்களையும், ஒளியையும் உண்டாக்கினான்; அதன் பின்னரும், நிராகரிப்பவர்கள் தம் இறைவனுக்கு(ப் பிற பொருட்களைச்) சமமாக்குகின்றனர்.
6:2
6:2 هُوَ الَّذِىْ خَلَقَكُمْ مِّنْ طِيْنٍ ثُمَّ قَضٰۤى اَجَلًا  ؕ وَاَجَلٌ مُّسَمًّى عِنْدَهٗ‌ ثُمَّ اَنْـتُمْ تَمْتَرُوْنَ‏
6:2. அவன்தான் உங்களைக் களிமண்ணிலிருந்து படைத்துப் பின்னர், (உங்களுக்கு ஒரு குறிப்பிட்ட) தவணையையும் நிர்ணயம் செய்துள்ளான்; இன்னும், (உங்களைக் கேள்வி-கணக்கிற்கு எழுப்புவதற்காக) குறிக்கப்பட்ட தவணையும் அவனிடமே உள்ளது; பின்னரும் நீங்கள் சந்தேகப்படுகிறீர்கள்.
6:3
6:3 وَهُوَ اللّٰهُ فِى السَّمٰوٰتِ وَفِى الْاَرْضِ‌ؕ يَعْلَمُ سِرَّكُمْ وَ جَهْرَكُمْ وَيَعْلَمُ مَا تَكْسِبُوْنَ‏
6:3. இன்னும், வானங்களிலும் பூமியிலும் அவனே (வணக்கத்திற்குரிய) அல்லாஹ்; உங்கள் இரகசியத்தையும், உங்கள் பகிரங்கத்தையும் அவன் அறிவான்; இன்னும், நீங்கள் (நன்மையோ தீமையோ செய்து) சம்பாதிப்பதையும் அவன் அறிவான்.
6:4
6:4 وَمَا تَاْتِيْهِمْ مِّنْ اٰيَةٍ مِّنْ اٰيٰتِ رَبِّهِمْ اِلَّا كَانُوْا عَنْهَا مُعْرِضِيْنَ‏
6:4. (அவ்வாறு இருந்தும்,) தங்கள் இறைவனுடைய வசனங்களிலிருந்து எந்த வசனம் அவர்களிடம் வந்தபோதிலும், அதை அவர்கள் புறக்கணிக்கவே செய்கின்றனர்.
6:5
6:5 فَقَدْ كَذَّبُوْا بِالْحَـقِّ لَمَّا جَآءَهُمْ‌ؕ فَسَوْفَ يَاْتِيْهِمْ اَنْۢـبٰٓـؤُا مَا كَانُوْا بِهٖ يَسْتَهْزِءُوْنَ‏
6:5. எனவே, சத்திய (வேத)த்தை - அது அவர்களிடம் வந்திருக்கும்போது, திட்டமாக அவர்கள் பொய்யாக்கினர்; ஆனால், எந்த விஷயங்களைப் (பொய்யென்று) பரிகசித்துக் கொண்டிருக்கிறார்களோ, அவைபற்றிய செய்திகள் அவர்களுக்கு வந்தேதீரும்.
6:6
6:6 اَلَمْ يَرَوْا كَمْ اَهْلَـكْنَا مِنْ قَبْلِهِمْ مِّنْ قَرْنٍ مَّكَّنّٰهُمْ فِى الْاَرْضِ مَا لَمْ نُمَكِّنْ لَّـكُمْ وَاَرْسَلْنَا السَّمَآءَ عَلَيْهِمْ مِّدْرَارًا وَّجَعَلْنَا الْاَنْهٰرَ تَجْرِىْ مِنْ تَحْتِهِمْ فَاَهْلَكْنٰهُمْ بِذُنُوْبِهِمْ وَاَنْشَاْنَا مِنْۢ بَعْدِهِمْ قَرْنًا اٰخَرِيْنَ‏
6:6. அவர்களுக்கு முன்னர் நாம் எத்தனையோ தலைமுறையினரை அழித்திருக்கின்றோம் என்பதை அவர்கள் பார்க்கவில்லையா? நாம் உங்களுக்குச் செய்துதராத வசதிகளையெல்லாம் பூமியில் அவர்களுக்குச் செய்துகொடுத்திருந்தோம்: அவர்கள்மீது நாம் வானத்தைத் தொடர்ந்து மழை பெய்யுமாறு செய்து அவர்களுக்குக் கீழே ஆறுகள் ஓடும்படிச் செய்தோம்; பிறகு, அவர்களுடைய பாவங்களின் காரணத்தால் அவர்களை அழித்துவிட்டோம்; அவர்களுக்குப்பின் வேறு தலைமுறையினரை நாம் உண்டாக்கினோம்.
6:7
6:7 وَلَوْ نَزَّلْنَا عَلَيْكَ كِتٰبًا فِىْ قِرْطَاسٍ فَلَمَسُوْهُ بِاَيْدِيْهِمْ لَقَالَ الَّذِيْنَ كَفَرُوْۤا اِنْ هٰذَاۤ اِلَّا سِحْرٌ مُّبِيْنٌ‏
6:7. காகிதத்தில் (எழுதப்பட்ட) ஒரு வேதத்தையே நாம் உம்மீது இறக்கிவைத்து, அதனை அவர்கள் தம் கைகளால் தொட்டுப்பார்த்த போதிலும், "இது பகிரங்கமான சூனியத்தைத் தவிர வேறில்லை" என்று அந்நிராகரிப்போர் நிச்சயமாகச் சொல்வார்கள்.
6:8
6:8 وَقَالُوْا لَوْلَاۤ اُنْزِلَ عَلَيْهِ مَلَكٌ‌ ؕ وَلَوْ اَنْزَلْـنَا مَلَـكًا لَّـقُضِىَ الْاَمْرُ ثُمَّ لَا يُنْظَرُوْنَ‏
6:8. (இவர் உண்மையான தூதர் என்று சாட்சி கூற) "இவர்மீது ஒரு வானவர் இறக்கப்படவேண்டாமா?" என அவர்கள் கூறுகின்றனர்; (அவ்வாறு) நாம் ஒரு வானவரை இறக்கிவைத்திருந்தால் (அவர்களுடைய) காரியம் முடிக்கப்பட்டிருக்கும்: பிறகு, அவர்கள் சிறிதும் அவகாசம் கொடுக்கப்படமாட்டார்கள்.
6:9
6:9 وَلَوْ جَعَلْنٰهُ مَلَـكًا لَّـجَـعَلْنٰهُ رَجُلًا وَّلَـلَبَسْنَا عَلَيْهِمْ مَّا يَلْبِسُوْنَ‏
6:9. மேலும், (நம் தூதரான) அவரை ஒரு வானவராக (மலக்காக) நாம் ஆக்கியிருந்தால், அவரையும் நாம் மனிதராகவே ஆக்கி அனுப்பியிருப்போம்; எதில் குழம்பிப்போனார்களோ அதே குழப்பத்தை (அப்போது மீண்டும்) ஏற்படுத்தியிருப்போம்.
6:10
6:10 وَلَـقَدِ اسْتُهْزِئَ بِرُسُلٍ مِّنْ قَبْلِكَ فَحَاقَ بِالَّذِيْنَ سَخِرُوْا مِنْهُمْ مَّا كَانُوْا بِهٖ يَسْتَهْزِءُوْنَ
6:10. (நபியே!) உமக்கு முன் இருந்த தூதர்களும் நிச்சயமாக (இவ்வாறே) பரிகசிக்கப்பட்டனர்; முடிவில் அவர்கள் எதைப் பரிகசித்துக் கொண்டிருந்தனரோ அதுவே, அவர்களில் பரிகசித்தவர்களை (வந்து) சூழ்ந்து கொண்டது.
6:11
6:11 قُلْ سِيْرُوْا فِى الْاَرْضِ ثُمَّ انْظُرُوْا كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الْمُكَذِّبِيْنَ‏
6:11. "பூமியில் நீங்கள் சுற்றிவந்து பின்னர், (அல்லாஹ்வின் வசனங்களைப்) பொய்ப்பித்தவர்களின் முடிவு என்ன ஆயிற்று என்பதை நீங்கள் கவனித்துப் பாருங்கள்!" என்று (நபியே!) நீர் கூறுவீராக!
6:12
6:12 قُلْ لِّمَنْ مَّا فِى السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضِ‌ؕ قُلْ لِّلّٰهِ‌ؕ كَتَبَ عَلٰى نَفْسِهِ الرَّحْمَةَ ‌ ؕ لَيَجْمَعَنَّكُمْ اِلٰى يَوْمِ الْقِيٰمَةِ لَا رَيْبَ فِيْهِ‌ ؕ اَلَّذِيْنَ خَسِرُوْۤا اَنْفُسَهُمْ فَهُمْ لَا يُؤْمِنُوْنَ‏
6:12. "வானங்களிலும், பூமியிலுமுள்ளவை யாருக்குச் சொந்தம்?" என்று (நபியே!) நீர் அவர்களைக் கேளும்; (அவர்கள் என்ன பதில் கூற முடியும்? எனவே,) "எல்லாம் அல்லாஹ்வுக்கே சொந்தம்!" என்று கூறுவீராக! அவன் தன் மீது கருணையை கடமையாக்கிக் கொண்டான்; நிச்சயமாக மறுமை நாளில் உங்களையெல்லாம் அவன் ஒன்று சேர்ப்பான்; இதில் எவ்வித சந்தேகமும் இல்லை; எவர்கள் தமக்குத்தாமே நஷ்டத்தை உண்டு பண்ணிக் கொண்டார்களோ, அவர்கள் நம்பிக்கை கொள்ளமாட்டார்கள்.
6:13
6:13 وَلَهٗ مَا سَكَنَ فِى الَّيْلِ وَالنَّهَارِ‌ؕ وَهُوَ السَّمِيْعُ الْعَلِيْمُ‏
6:13. இரவிலும், பகலிலும் வசிப்பவை எல்லாம் அவனுக்கே சொந்தம்; அவன் (யாவற்றையும்) செவியுறுவோனாகவும், நன்கறிபவனாகவும் இருக்கின்றான்.
6:14
6:14 قُلْ اَغَيْرَ اللّٰهِ اَتَّخِذُ وَلِيًّا فَاطِرِ السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضِ وَهُوَ يُطْعِمُ وَلَا يُطْعَمُ‌ؕ قُلْ اِنِّىْۤ اُمِرْتُ اَنْ اَكُوْنَ اَوَّلَ مَنْ اَسْلَمَ‌ وَلَا تَكُوْنَنَّ مِنَ الْمُشْرِكِيْنَ‏
6:14. வானங்களையும் பூமியையும் படைத்த அல்லாஹ்வையன்றி, வேறு எவரையும் என் பாதுகாவலனாக எடுத்துக்கொள்வேனா? அவனே (யாவருக்கும்) உணவளிக்கின்றான்; அவன் (எவராலும்) உணவளிக்கப்படுவதில்லை" என்று (நபியே!) நீர் கூறுவீராக! இன்னும், "(அல்லாஹ்வுக்கு) வழிப்படுபவர்களில் முதன்மையானவனாக இருக்கும்படி நான் கட்டளையிடப்பட்டுள்ளேன்" என்று கூறுவீராக! இன்னும், நீர் ஒருக்காலும் இணைவைப்போரில் ஒருவராகிவிடவேண்டாம்.
6:15
6:15 قُلْ اِنِّىْۤ اَخَافُ اِنْ عَصَيْتُ رَبِّىْ عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيْمٍ‏
6:15. "நான் இறைவனுக்கு மாறுசெய்தால், மகத்தான நாளின் வேதனையை நான் நிச்சயமாக பயப்படுகிறேன்" என்று கூறுவீராக!
6:16
6:16 مَنْ يُّصْرَفْ عَنْهُ يَوْمَٮِٕذٍ فَقَدْ رَحِمَهٗ‌ؕ وَ ذٰ لِكَ الْـفَوْزُ الْمُبِيْنُ‏
6:16. "அந்நாளில், எவரொருவர் அதனை (அந்த வேதனையை) விட்டும் விலக்கப்படுவாரோ, நிச்சயமாக (அல்லாஹ்வாகிய) அவன் அவர்மீது அருள் புரிந்துவிட்டான். இது மிகத் தெளிவான வெற்றியாகும்" (என்றும் கூறுவீராக)!
6:17
6:17 وَاِنْ يَّمْسَسْكَ اللّٰهُ بِضُرٍّ فَلَا كَاشِفَ لَهٗۤ اِلَّا هُوَ‌ؕ وَاِنْ يَّمْسَسْكَ بِخَيْرٍ فَهُوَ عَلٰى كُلِّ شَىْءٍ قَدِيْرٌ‏
6:17. (நபியே!) அல்லாஹ் உமக்கு ஏதாவதொரு துன்பத்தை ஏற்படுத்திவிட்டால், அவனைத் தவிர (வேறு யாரும்) அதை நீக்க முடியாது; இன்னும், அவன் ஒரு நன்மையை உண்டாக்கிவிட்டால் அதை எவரும் தடுக்க முடியாது; அவன் ஒவ்வொரு பொருளின் மீதும் ஆற்றலுடையவனாக இருக்கின்றான்.
6:18
6:18 وَهُوَ الْقَاهِرُ فَوْقَ عِبَادِهٖ‌ ؕ وَهُوَ الْحَكِيْمُ الْخَبِيْرُ‏
6:18. அவன் தன் அடியார்களை அடக்கியாள்பவன்; இன்னும், அவனே பூரணஞானமுள்ளவன்; (யாவற்றையும்) நன்கறிந்தவன்.
6:19
6:19 قُلْ اَىُّ شَىْءٍ اَكْبَرُ شَهَادَةً  ؕ قُلِ اللّٰهُ ‌ۙ شَهِيْدٌ ۢ بَيْنِىْ وَبَيْنَكُمْ‌ وَاُوْحِىَ اِلَىَّ هٰذَا الْـقُرْاٰنُ لِاُنْذِرَكُمْ بِهٖ وَمَنْۢ بَلَغَ‌ ؕ اَٮِٕنَّكُمْ لَـتَشْهَدُوْنَ اَنَّ مَعَ اللّٰهِ اٰلِهَةً اُخْرٰى‌ؕ قُلْ لَّاۤ اَشْهَدُ‌ ۚ قُلْ اِنَّمَا هُوَ اِلٰـهٌ وَّاحِدٌ وَّاِنَّنِىْ بَرِىْٓءٌ مِّمَّا تُشْرِكُوْنَ‌ۘ‏
6:19. (நபியே!) "சாட்சியத்தில் மிகவும் பெரியது எது?" எனக் கேளும்; "அல்லாஹ்வே எனக்கும் உங்களுக்குமிடையே சாட்சியாக இருக்கிறான்; இந்தக் குர்ஆனைக் கொண்டு உங்களையும், (இது சென்று) அடைந்தவர்களையும் நான் அச்சமூட்டி எச்சரிப்பதற்காகவே, இது எனக்கு வஹீ மூலம் அறிவிக்கப்பட்டுள்ளது" என்று கூறுவீராக! "நிச்சயமாக வணக்கத்திற்குரிய வேறு தெய்வங்களும், அல்லாஹ்வுடன் இருப்பதாக நீங்கள் சாட்சி கூறமுடியுமா? (என்று அவர்களிடம் கேட்பீராக!) நான் (அவ்வாறு) சாட்சி சொல்லமாட்டேன்" என்றும் நீர் கூறுவீராக! "வணக்கத்திற்குரியவன் நிச்சயமாக அவன் ஒருவன்தான்; அவனுக்கு நீங்கள் இணைவைப்பதிலிருந்து, நான் நிச்சயமாக விலகிக் கொண்டவனே" என்று கூறிவிடும்.
6:20
6:20 اَ لَّذِيْنَ اٰتَيْنٰهُمُ الْـكِتٰبَ يَعْرِفُوْنَهٗ كَمَا يَعْرِفُوْنَ اَبْنَآءَهُمْ‌ۘ اَ لَّذِيْنَ خَسِرُوْۤا اَنْفُسَهُمْ فَهُمْ لَا يُؤْمِنُوْنَ‏
6:20. எவர்களுக்கு நாம் வேதத்தைக் கொடுத்தோமோ அவர்கள், (தூதராகிய) இவரைத் தம் குழந்தைகளை அறிவதுபோன்று அறிவார்கள்; எவர்கள் தமக்குத் தாமே நஷ்டமிழைத்துக் கொண்டார்களோ, அவர்கள்தாம் நம்பிக்கை கொள்ளமாட்டார்கள்.
6:21
6:21 وَمَنْ اَظْلَمُ مِمَّنِ افْتَرٰى عَلَى اللّٰهِ كَذِبًا اَوْ كَذَّبَ بِاٰيٰتِهٖؕ اِنَّهٗ لَا يُفْلِحُ الظّٰلِمُوْنَ‏
6:21. அல்லாஹ்வின் மீது பொய்யைக் கற்பனை செய்கிறவனைவிட, அல்லது அவனுடைய வசனங்களைப் பொய்யாக்குகிறவனைவிட அநியாயக்காரன் யார்? நிச்சயமாக அநியாயக்காரர்கள் வெற்றிபெறவே மாட்டார்கள்.
6:22
6:22 وَيَوْمَ نَحْشُرُهُمْ جَمِيْعًا ثُمَّ نَقُوْلُ لِلَّذِيْنَ اَشْرَكُوْۤا اَيْنَ شُرَكَآؤُكُمُ الَّذِيْنَ كُنْتُمْ تَزْعُمُوْنَ‏
6:22. அவர்கள் அனைவரையும் அந்த (மறுமை) நாளில் நாம் ஒன்றுசேர்ப்போம்; பின்னர், (நமக்கு) இணைவைத்தவர்களை நோக்கி, "நீங்கள் (தெய்வங்களென) எண்ணிக்கொண்டிருந்த உங்களுடைய (அந்தக்) கூட்டாளிகள் எங்கே?" என்று கேட்போம்.
6:23
6:23 ثُمَّ لَمْ تَكُنْ فِتْـنَـتُهُمْ اِلَّاۤ اَنْ قَالُوْا وَاللّٰهِ رَبِّنَا مَا كُنَّا مُشْرِكِيْنَ‏
6:23. பிறகு, "எங்களுடைய இறைவனாகிய அல்லாஹ்வின் மீது ஆணையாக, நாங்கள் இணைவைப்பவர்களாக இருந்ததில்லை" என்று கூறுவதைத் தவிர அவர்களுடைய பதில் (வேறு எதுவுமாக) இருக்காது.
6:24
6:24 اُنْظُرْ كَيْفَ كَذَبُوْا عَلٰٓى اَنْفُسِهِمْ‌ وَضَلَّ عَنْهُمْ مَّا كَانُوْا يَفْتَرُوْنَ‏
6:24. (நபியே!) அவர்கள் தங்களுக்கு எதிராக எவ்வாறு பொய் கூறிக்கொண்டார்கள் என்பதைப் பாரும்! ஆனால், (அல்லாஹ்வுக்கு இணையானவை என்று பொய்யாக) அவர்கள் கற்பனை செய்து கொண்டிருந்தவைகள் அவர்களை விட்டும் மறைந்துவிடும்.
6:25
6:25 وَمِنْهُمْ مَّنْ يَّسْتَمِعُ اِلَيْكَ‌‌ ۚ وَجَعَلْنَا عَلٰى قُلُوْبِهِمْ اَكِنَّةً اَنْ يَّفْقَهُوْهُ وَفِىْۤ اٰذَانِهِمْ وَقْرًا ‌ؕ وَاِنْ يَّرَوْا كُلَّ اٰيَةٍ لَّا يُؤْمِنُوْا بِهَا‌ ؕ حَتّٰۤى اِذَا جَآءُوْكَ يُجَادِلُوْنَكَ يَقُوْلُ الَّذِيْنَ كَفَرُوْۤا اِنْ هٰذَاۤ اِلَّاۤ اَسَاطِيْرُ الْاَوَّلِيْنَ‏
6:25. அவர்களில் சிலர் உம் பேச்சைக் கேட்பது போல் பாவனை செய்கின்றனர்; நாம் அவர்களுடைய உள்ளங்களில் அதை விளங்கிக் கொள்ளாது இருக்குமாறு திரைகளையும், இன்னும் அவர்கள் காதுகளில் செவிட்டுத் தன்மையையும் ஏற்படுத்தினோம்; இன்னும், அவர்கள் எல்லா அத்தாட்சிகளைப் பார்த்தாலும் அவற்றை நம்பமாட்டார்கள்; இன்னும், இவர்கள் உம்மிடம் வந்தால் உம்மோடு வாதாடுவார்கள்; "இவையெல்லாம் முன்னோர்களின் கட்டுக் கதைகளேயன்றி வேறில்லை" என்று இந்த நிராகரிப்போர் கூறுவார்கள்.
6:26
6:26 وَهُمْ يَنْهَوْنَ عَنْهُ وَيَنْــٴَــوْنَ عَنْهُ‌ۚ وَاِنْ يُّهْلِكُوْنَ اِلَّاۤ اَنْفُسَهُمْ وَمَا يَشْعُرُوْنَ‏
6:26. மேலும், அவர்கள் (பிறரையும்) குர்ஆனாகிய அதனைவிட்டும் தடுக்கிறார்கள்; இவர்களும் அதைவிட்டு ஒதுங்கிக்கொள்கிறார்கள்; அவர்கள் தங்களைத் தாங்களே நாசமாக்கிக்கொள்கிறார்கள்; ஆனால், அவர்கள் (இதை) உணர்ந்து கொள்வதில்லை.
6:27
6:27 وَلَوْ تَرٰٓى اِذْ وُقِفُوْا عَلَى النَّارِ فَقَالُوْا يٰلَيْتَنَا نُرَدُّ وَلَا نُكَذِّبَ بِاٰيٰتِ رَبِّنَا وَنَكُوْنَ مِنَ الْمُؤْمِنِيْنَ‏
6:27. (நரக) நெருப்பின் முன் அவர்கள் நிறுத்தப்படும்போது, (நபியே! நீர் அவர்களைப் பார்ப்பீராயின்), "எங்கள் கேடே! நாங்கள் (உலகிற்கு) திரும்ப அனுப்பப்பட வேண்டுமே! அப்போது நாங்கள் எங்களின் இறைவனின் அத்தாட்சிகளைப் பொய்ப்பிக்கமாட்டோம்; நாங்கள் நம்பிக்கையாளர்களில் ஆகிவிடுவோம்" என்று அவர்கள் கூறுவார்கள்.
6:28
6:28 بَلْ بَدَا لَهُمْ مَّا كَانُوْا يُخْفُوْنَ مِنْ قَبْلُ‌ؕ وَلَوْ رُدُّوْا لَعَادُوْا لِمَا نُهُوْا عَنْهُ وَاِنَّهُمْ لَـكٰذِبُوْنَ‏
6:28. மாறாக, எதை இவர்கள் முன்பு மறைத்திருந்தார்களோ அது இவர்களுக்கு வெளிப்பட்டுவிட்டது; இவர்கள் (உலகிற்குத்) திரு(ப்பி அனு)ப்பப்பட்டாலும் எதைவிட்டு அவர்கள் தடுக்கப்பட்டார்களோ அதற்கே மீளுவார்கள்; நிச்சயமாக அவர்கள் பொய்யர்களே.
6:29
6:29 وَقَالُوْۤا اِنْ هِىَ اِلَّا حَيَاتُنَا الدُّنْيَا وَمَا نَحْنُ بِمَبْعُوْثِيْنَ‏
6:29. மேலும், "இது நம்முடைய உலக வாழ்வைத் தவிர (அப்பால் மறுமை வாழ்வு என்று) ஒன்றும் இல்லை: நாம் (மரணத்திற்குப் பின் மறுபடியும்) எழுப்பப்படமாட்டோம்" என்றும் அவர்கள் கூறுகின்றனர்.
6:30
6:30 وَلَوْ تَرٰٓى اِذْ وُقِفُوْا عَلٰى رَبِّهِمْ‌ ؕ قَالَ اَلَـيْسَ هٰذَا بِالْحَـقِّ‌ ؕ قَالُوْا بَلٰى وَرَبِّنَا‌ ؕ قَالَ فَذُوْقُوا الْعَذَابَ بِمَا كُنْتُمْ تَكْفُرُوْنَ
6:30. இவர்கள் (உயிர்ப்பிக்கப்பட்டு) இவர்களுடைய இறைவனின் முன் நிறுத்தப்படும்போது, இவர்களை நீர் காண்பீராயின் (அச்சமயம்) "இது உண்மையல்லவா?" என்று அவன் கேட்பான்; "ஆம்! எங்களுடைய இறைவன் மீது ஆணையாக (மெய்தான்)" என்று இவர்கள் கூறுவார்கள். அப்போது "நீங்கள் நிராகரித்துக்கொண்டிருந்த காரணத்தால் வேதனையைச் சுவையுங்கள்" என்று அவன் கூறுவான்.
6:31
6:31 قَدْ خَسِرَ الَّذِيْنَ كَذَّبُوْا بِلِقَآءِ اللّٰهِ‌ؕ حَتّٰٓى اِذَا جَآءَتْهُمُ السَّاعَةُ بَغْتَةً قَالُوْا يٰحَسْرَتَنَا عَلٰى مَا فَرَّطْنَا فِيْهَا ۙ وَهُمْ يَحْمِلُوْنَ اَوْزَارَهُمْ عَلٰى ظُهُوْرِهِمْ‌ؕ اَلَا سَآءَ مَا يَزِرُوْنَ‏
6:31. ஆகவே, (மறுமை நாளில்) அல்லாஹ்வைச் சந்திப்பதைப் பொய்யாக்கியவர்கள் நிச்சயமாக நஷ்டம் அடைந்தவர்களாகிவிட்டனர்; அவர்களிடம் மறுமை நாள் திடீரென வரும்பொழுது, "அ(வ்வுலகத்)தில் நாங்கள் அலட்சியமாய் இருந்ததற்காக எங்களுக்கு ஏற்பட்ட கைசேதமே!" என்று கூறுவார்கள். மேலும், அவர்கள் தங்கள் (பாவச்) சுமைகளைத் தங்கள் முதுகுகளின் மேல் சுமப்பார்கள். அவர்கள் சுமப்பது மிகவும் கெட்டது என்பதை அறிந்துகொள்ளுங்கள்.
6:32
6:32 وَ مَا الْحَيٰوةُ الدُّنْيَاۤ اِلَّا لَعِبٌ وَّلَهْوٌ‌ ؕ وَلَـلدَّارُ الْاٰخِرَةُ خَيْرٌ لِّـلَّذِيْنَ يَتَّقُوْنَ‌ؕ اَفَلَا تَعْقِلُوْنَ‏
6:32. உலக வாழ்க்கை வீணும் விளையாட்டுமேயன்றி வேறில்லை; (இறைவனை) அஞ்சுபவர்களுக்கு நிச்சயமாக மறுமை வீடே மிகவும் மேலானதாகும். நீங்கள் இதைப் புரிந்துகொள்ள வேண்டாமா?
6:33
6:33 قَدْ نَـعْلَمُ اِنَّهٗ لَيَحْزُنُكَ الَّذِىْ يَقُوْلُوْنَ‌ فَاِنَّهُمْ لَا يُكَذِّبُوْنَكَ وَلٰـكِنَّ الظّٰلِمِيْنَ بِاٰيٰتِ اللّٰهِ يَجْحَدُوْنَ‏
6:33. (நபியே!) அவர்கள் (உம்மைப் பொய்யரெனக்) கூறுவது நிச்சயமாக உம்மைக் கவலையில் ஆழ்த்துகிறது என்பதை நாம் அறிவோம்; நிச்சயமாக அவர்கள் உம்மைப் பொய்யாக்கவில்லை; ஆனால், அநியாயக்காரர்கள் அல்லாஹ்வின் வசனங்களை மறுக்கிறார்கள்.
6:34
6:34 وَلَقَدْ كُذِّبَتْ رُسُلٌ مِّنْ قَبْلِكَ فَصَبَرُوْا عَلٰى مَا كُذِّبُوْا وَاُوْذُوْا حَتّٰٓى اَتٰٮهُمْ نَصْرُنَا‌ ۚ وَلَا مُبَدِّلَ لِكَلِمٰتِ اللّٰهِ‌ ۚ وَلَقَدْ جَآءَكَ مِنْ نَّبَاِى الْمُرْسَلِيْنَ‏
6:34. உமக்கு முன்னிருந்த (நம்) தூதர்களும் பொய்ப்பிக்கப்பட்டனர்; அவர்களுக்கு நம் உதவி வரும்வரை, தாம் பொய்ப்பிக்கப்பட்டதையும், துன்புறுத்தப்பட்டதையும் அவர்கள் பொறுத்துக் கொண்டனர்: அல்லாஹ்வின் வார்த்தைகளை மாற்றுகிறவர் எவரும் இல்லை: (உங்களுக்கு முன்னிருந்த) தூதர்களின் (இத்தகைய) செய்தி உம்மிடம் வந்தேயிருக்கின்றது.
6:35
6:35 وَاِنْ كَانَ كَبُرَ عَلَيْكَ اِعْرَاضُهُمْ فَاِنِ اسْتَطَعْتَ اَنْ تَبْتَغِىَ نَفَقًا فِى الْاَرْضِ اَوْ سُلَّمًا فِى السَّمَآءِ فَتَاْتِيَهُمْ بِاٰيَةٍ‌ ؕ وَلَوْ شَآءَ اللّٰهُ لَجَمَعَهُمْ عَلَى الْهُدٰى فَلَا تَكُوْنَنَّ مِنَ الْجٰهِلِيْنَ‏
6:35. (நபியே!) அவர்களின் புறக்கணிப்பு உமக்குப் பெருங்கஷ்டமாக இருந்தால், உம்மால் முடியுமானால் பூமியில் ஒரு சுரங்கத்தை ஏற்படுத்தி அல்லது வானத்திலே ஓர் ஏணியை அமைத்து (ஏறிச்சென்று அவர்கள் விருப்பப்படி) ஓர் அத்தாட்சியை அவர்களிடம் கொண்டுவாரும் - (அப்பொழுதும், அவர்கள் உம்மை நிராகரித்துக் கொண்டுதானிருப்பார்கள்); அன்றியும், அல்லாஹ் நாடினால் அவர்களை நேர்வழியில் ஒன்று சேர்த்து விடுவான். ஆகவே, அறிவில்லாதவர்களில் ஒருவராக நீர் ஆகிவிடவேண்டாம்.
6:36
6:36 اِنَّمَا يَسْتَجِيْبُ الَّذِيْنَ يَسْمَعُوْنَ‌ ؕؔ وَالْمَوْتٰى يَـبْعَثُهُمُ اللّٰهُ ثُمَّ اِلَيْهِ يُرْجَعُوْنَؔ‏
6:36. (உமதழைப்பிற்கு) பதில் கூறுபவரெல்லாம் (உமக்கு) செவிசாய்ப்போர் தாம்; இறந்தவர்களை அல்லாஹ் (உயிர்ப்பித்து) எழுப்புவான்; பின்னர் அவனிடமே அவர்கள் மீட்கப்படுவார்கள்.
6:37
6:37 وَ قَالُوْا لَوْلَا نُزِّلَ عَلَيْهِ اٰيَةٌ مِّنْ رَّبِّهٖ‌ؕ قُلْ اِنَّ اللّٰهَ قَادِرٌ عَلٰٓى اَنْ يُّنَزِّلَ اٰيَةً وَّلٰـكِنَّ اَكْثَرَهُمْ لَا يَعْلَمُوْنَ‏
6:37. "ஓர் அத்தாட்சி அவருடைய இறைவனிடமிருந்து அவர்மீது இறக்கப்பட வேண்டாமா?" என்று அவர்கள் கேட்கிறார்கள்; (நபியே!) நீர் கூறும்: "நிச்சயமாக அல்லாஹ் (அத்தகைய) ஓர் அத்தாட்சியை இறக்கிவைக்க வல்லமையுடையவனே; எனினும், அவர்களில் பெரும்பாலோர் அதை அறிந்து கொள்வதில்லை".
6:38
6:38 وَمَا مِنْ دَآبَّةٍ فِى الْاَرْضِ وَلَا طٰۤٮِٕرٍ يَّطِيْرُ بِجَنَاحَيْهِ اِلَّاۤ اُمَمٌ اَمْثَالُـكُمْ‌ؕ مَا فَرَّطْنَا فِى الْـكِتٰبِ مِنْ شَىْءٍ‌ ثُمَّ اِلٰى رَبِّهِمْ يُحْشَرُوْنَ‏
6:38. பூமியிலுள்ள எந்த உயிரினமும், தன் இரு சிறகுகளால் பறக்கின்ற எந்தப் பறவையும் உங்களைப்போன்ற இனங்களேயன்றி வேறில்லை; (இவற்றில்) எதையும் (நம் பதிவுப்) புத்தகத்தில் நாம் குறிப்பிடாமல் விட்டுவிடவில்லை; பிறகு, தம் இறைவனின்பால் அவை ஒன்று சேர்க்கப்படும்.
6:39
6:39 وَالَّذِيْنَ كَذَّبُوْا بِاٰيٰتِنَا صُمٌّ وَّبُكْمٌ فِى الظُّلُمٰتِ‌ؕ مَنْ يَّشَاِ اللّٰهُ يُضْلِلْهُ ؕ وَمَنْ يَّشَاْ يَجْعَلْهُ عَلٰى صِرَاطٍ مُّسْتَقِيْمٍ‏
6:39. இன்னும், நம்முடைய வசனங்களைப் பொய்ப்பிப்பவர்கள் இருள்களில் செவிடர்களாகவும், ஊமையர்களாகவும் இருக்கின்றனர்; அல்லாஹ் எவரை நாடுகின்றானோ, அவரைத் தவறான வழியில் செல்ல விட்டுவிடுகிறான்; எவரை நாடுகின்றானோ அவரை நேரான வழியின் மீது ஆக்குகிறான்.
6:40
6:40 قُلْ اَرَءَيْتَكُمْ اِنْ اَتٰٮكُمْ عَذَابُ اللّٰهِ اَوْ اَ تَتْكُمُ السَّاعَةُ اَغَيْرَ اللّٰهِ تَدْعُوْنَ‌ۚ اِنْ كُنْتُمْ صٰدِقِيْنَ‏
6:40. (நபியே! அவர்களிடம்) நீர் கூறும்: "அல்லாஹ்வுடைய வேதனை உங்களிடம் வந்துவிட்டால், அல்லது மறுமைநாள் உங்களிடம் வந்துவிட்டால் (அதிலிருந்து உங்களைக் காப்பாற்ற) - நீங்கள் உண்மையாளர்களாக இருந்தால் - அல்லாஹ் அல்லாத (இ)வைகளையா நீங்கள் (உங்கள் உதவிக்கு) அழைப்பீர்கள்? என்பதை நீங்கள் எனக்குத் தெரிவியுங்கள்."
6:41
6:41 بَلْ اِيَّاهُ تَدْعُوْنَ فَيَكْشِفُ مَا تَدْعُوْنَ اِلَيْهِ اِنْ شَآءَ وَتَنْسَوْنَ مَا تُشْرِكُوْنَ
6:41. அப்படியல்ல! - அவனையே நீங்கள் அழைப்பீர்கள்; அப்போது நீங்கள் எதற்காக அவனை அழைத்தீர்களோ, அத் துன்பத்தை தான் நாடினால் அவன் நீக்கிவிடுவான்; இன்னும், (அவனுடன்) இணைவைத்திருந்தவற்றை நீங்கள் மறந்துவிடுவீர்கள்.
6:42
6:42 وَلَقَدْ اَرْسَلْنَاۤ اِلٰٓى اُمَمٍ مِّنْ قَبْلِكَ فَاَخَذْنٰهُمْ بِالْبَاْسَآءِ وَالضَّرَّآءِ لَعَلَّهُمْ يَتَضَرَّعُوْنَ‏
6:42. (நபியே!) உமக்கு முன்னர் இருந்த சமுதாயங்களுக்கும் நாம் (நம்) தூதர்களைத் திட்டமாக அனுப்பினோம்; அவர்களை நோயைக் கொண்டும், வறுமையைக் கொண்டும் நாம் பிடித்தோம் - அவர்கள் பணிந்துவரும் பொருட்டு.
6:43
6:43 فَلَوْلَاۤ اِذْ جَآءَهُمْ بَاْسُنَا تَضَرَّعُوْا وَلٰـكِنْ قَسَتْ قُلُوْبُهُمْ وَزَيَّنَ لَهُمُ الشَّيْطٰنُ مَا كَانُوْا يَعْمَلُوْنَ‏
6:43. நம்மிடமிருந்து அவர்களுக்கு வேதனை வந்தபோது அவர்கள் பணிந்திருக்கவேண்டாமா? ஆனால், அவர்களுடைய இதயங்கள் இறுகிவிட்டன; அவர்கள் செய்துகொண்டிருந்தவற்றை ஷைத்தான் அவர்களுக்கு அலங்காரமாகக் காட்டிவிட்டான்.
6:44
6:44 فَلَمَّا نَسُوْا مَا ذُكِّرُوْا بِهٖ فَتَحْنَا عَلَيْهِمْ اَبْوَابَ كُلِّ شَىْءٍ ؕ حَتّٰٓى اِذَا فَرِحُوْا بِمَاۤ اُوْتُوْۤا اَخَذْنٰهُمْ بَغْتَةً فَاِذَا هُمْ مُّبْلِسُوْنَ‏
6:44. அவர்களுக்கு நினைவூட்டப்பட்ட (உபதேசத்)தை அவர்கள் மறந்துவிட்டபோது, அவர்களுக்கு (முதலில்) எல்லாப் பொருட்களின் வாயில்களையும் நாம் திறந்துவிட்டோம்; பின்னர், அவர்களுக்குக் கொடுக்கப்பட்டதைக் கொண்டு அவர்கள் மகிழ்ச்சியடைந்து கொண்டிருந்த வேளை (நம் வேதனையைக் கொண்டு) அவர்களைத் திடீரெனப் பிடித்துக்கொண்டோம்; அப்போது அவர்கள் நம்பிக்கை இழந்தவர்களாக ஆகிவிட்டனர்.
6:45
6:45 فَقُطِعَ دَابِرُ الْقَوْمِ الَّذِيْنَ ظَلَمُوْا‌ ؕ وَالْحَمْدُ لِلّٰهِ رَبِّ الْعٰلَمِيْنَ‏
6:45. எனவே, அக்கிரமம் செய்துகொண்டிருந்த அக்கூட்டத்தார் வேரறுக்கப்பட்டனர்; எல்லாப் புகழும் அகிலங்களின் இறைவனான அல்லாஹ்வுக்கே ஆகும்.
6:46
6:46 قُلْ اَرَءَيْتُمْ اِنْ اَخَذَ اللّٰهُ سَمْعَكُمْ وَ اَبْصَارَكُمْ وَخَتَمَ عَلٰى قُلُوْبِكُمْ مَّنْ اِلٰـهٌ غَيْرُ اللّٰهِ يَاْتِيْكُمْ بِهؕ اُنْظُرْ كَيْفَ نُصَرِّفُ الْاٰيٰتِ ثُمَّ هُمْ يَصْدِفُوْنَ‏
6:46. 'அல்லாஹ் உங்களுடைய செவிப்புலன்களையும், பார்வைகளையும் எடுத்துவிட்டு, உங்கள் இதயங்களின் மீது முத்திரையிட்டு விட்டால்-அதை உங்களுக்கு அல்லாஹ்வையன்றி வேறு எந்த இறைவன் கொண்டுவருவான்? என்று நீங்கள் (சிந்தித்துப்) பார்த்தீர்களா?" என்று (நபியே!) நீர் கேட்பீராக! (நம்) அத்தாட்சிகளை நாம் எவ்வாறு விவரிக்கின்றோம் என்பதை (நபியே!) நீர் கவனிப்பீராக! (இவ்வாறு இருந்தும்) பின்னர் அவர்கள் புறக்கணிக்கின்றனர்.
6:47
6:47 قُلْ اَرَءَيْتَكُمْ اِنْ اَتٰٮكُمْ عَذَابُ اللّٰهِ بَغْتَةً اَوْ جَهْرَةً هَلْ يُهْلَكُ اِلَّا الْقَوْمُ الظّٰلِمُوْنَ‏
6:47. "திடீரென்றோ, அல்லது வெளிப்படையாகவோ அல்லாஹ்வின் வேதனை உங்களிடம் வந்துவிட்டால், அச்சமயம் அக்கிரமக்காரர்கள் தவிர (வேறு யாரும்) அழிக்கப்படுவார்களா? என்பதற்கு எனக்குப் பதில் சொல்லுங்கள்" என்று (நபியே!) நீர் கேளும்.
6:48
6:48 وَمَا نُرْسِلُ الْمُرْسَلِيْنَ اِلَّا مُبَشِّرِيْنَ وَمُنْذِرِيْنَ‌ۚ فَمَنْ اٰمَنَ وَاَصْلَحَ فَلَا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلَا هُمْ يَحْزَنُوْنَ‏
6:48. (நன்மையைக் கொண்டு) நன்மாராயம் கூறுவோராகவும், (தீமையை விட்டு) எச்சரிக்கை செய்வோராகவுமேயன்றி நாம் தூதர்களை அனுப்பவில்லை; எனவே, எவர்கள் நம்பிக்கை கொண்டு சீர்திருத்திக் கொண்டனரோ, அவர்களுக்கு அச்சமுமில்லை; அவர்கள் துக்கப்படவும் மாட்டார்கள்.
6:49
6:49 وَالَّذِيْنَ كَذَّبُوْا بِاٰيٰتِنَا يَمَسُّهُمُ الْعَذَابُ بِمَا كَانُوْا يَفْسُقُوْنَ‏
6:49. ஆனால், எவர்கள் நம் வசனங்களைப் பொய்ப்பிக்கிறார்களோ, அவர்களை அவர்கள் செய்துவரும் பாவங்களின் காரணமாக வேதனை பிடித்துக்கொள்ளும்.
6:50
6:50 قُلْ لَّاۤ اَقُوْلُ لَـكُمْ عِنْدِىْ خَزَآٮِٕنُ اللّٰهِ وَلَاۤ اَعْلَمُ الْغَيْبَ وَلَاۤ اَقُوْلُ لَـكُمْ اِنِّىْ مَلَكٌ‌ ۚ اِنْ اَتَّبِعُ اِلَّا مَا يُوْحٰٓى اِلَىَّ‌ ؕ قُلْ هَلْ يَسْتَوِى الْاَعْمٰى وَالْبَصِيْرُ‌ ؕ اَفَلَا تَتَفَكَّرُوْنَ
6:50. (நபியே!) நீர் கூறும்: "என்னிடத்தில் அல்லாஹ்வின் கருவூலங்கள் இருக்கின்றன என்று நான் உங்களிடம் கூறவில்லை; மறைவானவற்றை நான் அறியவுமாட்டேன்; நிச்சயமாக நான் ஒரு வானவராக (மலக்காக) இருக்கிறேன் என்றும் நான் உங்களிடம் சொல்லவில்லை; எனக்கு (வஹீயாக) அறிவிக்கப்பட்டதைத் தவிர (வேறு எதையும்) நான் பின்பற்றவில்லை." (நபியே!) நீர் கூறும்: "குருடனும் பார்வையுடையவனும் சமமாவார்களா? நீங்கள் சிந்திக்கவேண்டாமா?"
6:51
6:51 وَاَنْذِرْ بِهِ الَّذِيْنَ يَخَافُوْنَ اَنْ يُّحْشَرُوْۤا اِلٰى رَبِّهِمْ‌ لَـيْسَ لَهُمْ مِّنْ دُوْنِهٖ وَلِىٌّ وَّلَا شَفِيْعٌ لَّعَلَّهُمْ يَتَّقُوْنَ‏
6:51. இன்னும், எவர்கள் தங்கள் இறைவன் முன் (மறுமையில்) ஒன்று திரட்டப்படுவது பற்றி பயப்படுகிறார்களோ, அவர்களுக்கு அவனைத் தவிர பாதுகாப்பளிப்பவனோ, பரிந்துபேசுபவனோ வேறு யாரும் இல்லை என்று, (குர்ஆனாகிய) இதனைக் கொண்டு எச்சரிக்கை செய்வீராக! இதனால் அவர்கள் (இறைவனை) அஞ்சுவர்.
6:52
6:52 وَلَا تَطْرُدِ الَّذِيْنَ يَدْعُوْنَ رَبَّهُمْ بِالْغَدٰوةِ وَالْعَشِىِّ يُرِيْدُوْنَ وَجْهَهٗ‌ ؕ مَا عَلَيْكَ مِنْ حِسَابِهِمْ مِّنْ شَىْءٍ وَّمَا مِنْ حِسَابِكَ عَلَيْهِمْ مِّنْ شَىْءٍ فَتَطْرُدَهُمْ فَتَكُوْنَ مِنَ الظّٰلِمِيْنَ‏
6:52. (நபியே!) காலையிலும் மாலையிலும், தங்களுடைய இறைவனை அவனுடைய பொருத்தத்தை நாடியவர்களாகப் பிரார்த்தித்துக் கொண்டிருப்போரை நீர் விரட்டிவிடாதீர்; அவர்களுடைய கேள்வி கணக்குகளைப்பற்றி உம்மீது பொறுப்பில்லை; உம்முடைய கேள்வி கணக்குப் பற்றி அவர்கள்மீதும் யாதொரு பொறுப்புமில்லை; எனவே, நீர் விரட்டிவிட்டால் நீரும் அநியாயம் செய்பவர்களில் ஒருவராகி விடுவீர்.
6:53
6:53 وَكَذٰلِكَ فَتَـنَّا بَعْضَهُمْ بِبَـعْضٍ لِّيَـقُوْلُـوْۤا اَهٰٓؤُلَآءِ مَنَّ اللّٰهُ عَلَيْهِمْ مِّنْۢ بَيْنِنَا ؕ اَلَـيْسَ اللّٰهُ بِاَعْلَمَ بِالشّٰكِرِيْنَ‏
6:53. "நமக்கிடையில் (ஏழைகளாகிய) இவர்கள் மீதா அல்லாஹ் அருள் புரிந்துவிட்டான்?" என்று (செல்வந்தர்கள்) கூறவேண்டுமென்பதற்காக, அவர்களில் சிலரை சிலரைக்கொண்டு நாம் இவ்வாறு சோதித்தோம்; நன்றி செலுத்துபவர்களை அல்லாஹ் மிக அறிந்தவனில்லையா?
6:54
6:54 وَاِذَا جَآءَكَ الَّذِيْنَ يُؤْمِنُوْنَ بِاٰيٰتِنَا فَقُلْ سَلٰمٌ عَلَيْكُمْ‌ كَتَبَ رَبُّكُمْ عَلٰى نَفْسِهِ الرَّحْمَةَ‌ ۙ اَنَّهٗ مَنْ عَمِلَ مِنْكُمْ سُوْٓءًۢا بِجَهَالَةٍ ثُمَّ تَابَ مِنْۢ بَعْدِهٖ وَاَصْلَحَۙ فَاَنَّهٗ غَفُوْرٌ رَّحِيْمٌ‏
6:54. நம் வசனங்களை நம்பியவர்கள் உம்மிடம் வந்தால், "உங்கள் மீது சாந்தி உண்டாவதாக!" என்று (நபியே!) நீர் கூறும்; உங்கள் இறைவன் கிருபை செய்வதைத் தன் மீது கடமையாக்கிக் கொண்டான்; உங்களில் எவரேனும் அறியாமையினால் (யாதொரு) தீமையைச் செய்துவிட்டு, பிறகு அதற்குப் பின், (பாவத்தை விட்டும்) வருந்தி (அதிலிருந்து விலகி) சீர்திருத்திக் கொண்டாரோ, (அவருடைய குற்றங்களை அல்லாஹ் மன்னித்து விடுவான்; ஏனென்றால்,) நிச்சயமாக அவன் மன்னிப்பவனாகவும், மிக்க கருணையுடையவனாகவும் இருக்கின்றான்.
6:55
6:55 وَكَذٰلِكَ نُفَصِّلُ الْاٰيٰتِ وَلِتَسْتَبِيْنَ سَبِيْلُ الْمُجْرِمِيْنَ
6:55. குற்றவாளிகளின் வழி (இன்னதென்று சந்தேகமின்றித்) தெளிவாகிவிடுவதற்காக, நாம் (நம்) வசனங்களை இவ்வாறு விவரிக்கின்றோம்.
6:56
6:56 قُلْ اِنِّىْ نُهِيْتُ اَنْ اَعْبُدَ الَّذِيْنَ تَدْعُوْنَ مِنْ دُوْنِ اللّٰهِ‌ؕ قُلْ لَّاۤ اَ تَّبِعُ اَهْوَآءَكُمْ‌ۙ قَدْ ضَلَلْتُ اِذًا وَّمَاۤ اَنَا مِنَ الْمُهْتَدِيْنَ‏
6:56. நீங்கள் அல்லாஹ்வையன்றி வேறு எவர்களை (க் கடவுளர்களாக) அழைக்கின்றீர்களோ அவர்களை வணங்கக்கூடாதென்று, நான் நிச்சயமாகத் தடுக்கப்பட்டு உள்ளேன்" என்று (நபியே) நீர் கூறுவீராக! "உங்களுடைய மனோ இச்சைகளை நான் பின்பற்றமாட்டேன்; (நான் அப்படிச் செய்தால்) அப்பொழுது நான் நிச்சயமாக வழிதவறிவிடுவேன்; மேலும், நான் நேர்வழி பெற்றவர்களிலும் இருக்கமாட்டேன்" என்றும் (நபியே!) நீர் கூறுவீராக!
6:57
6:57 قُلْ اِنِّىْ عَلٰى بَيِّنَةٍ مِّنْ رَّبِّىْ وَكَذَّبْتُمْ بِهٖ‌ؕ مَا عِنْدِىْ مَا تَسْتَعْجِلُوْنَ بِهٖؕ اِنِ الْحُكْمُ اِلَّا لِلّٰهِ‌ؕ يَقُصُّ الْحَـقَّ‌ وَهُوَ خَيْرُ الْفٰصِلِيْنَ‏
6:57. பின்னும், நீர் கூறும்: "நான் என்னுடைய இறைவனின் தெளிவான அத்தாட்சியின் மீதே இருக்கின்றேன்; ஆனால், நீங்களோ அதைப் பொய்யாக்கினீர்கள்; நீங்கள் எதற்கு அவசரப்படுகின்றீர்களோ அ(வ்வேதனையான)து என்னிடம் இல்லை; அதிகாரம் அனைத்தும் அல்லாஹ்வுக்கேயன்றி (வேறு எவருக்கும்) இல்லை; சத்தியத்தையே அவன் கூறுகின்றான்; தீர்ப்பு வழங்குவோரில் அவனே மிகவும் மேலானவனாக இருக்கிறான்."
6:58
6:58 قُلْ لَّوْ اَنَّ عِنْدِىْ مَا تَسْتَعْجِلُوْنَ بِهٖ لَقُضِىَ الْاَمْرُ بَيْنِىْ وَبَيْنَكُمْ‌ؕ وَاللّٰهُ اَعْلَمُ بِالظّٰلِمِيْنَ‏
6:58. (நபியே!) நீர் கூறும்: "நீங்கள் எதற்கு அவசரப்படுகிறீர்களோ அது என்னிடம் இருந்திருக்குமானால், உங்களுக்கும் எனக்கும் இடையேயுள்ள விவகாரம் உடனே தீர்க்கப்பட்டேயிருக்கும்; மேலும், அல்லாஹ் அநியாயம் செய்வோரை நன்கு அறிந்தவனாக இருக்கின்றான்."
6:59
6:59 وَعِنْدَهٗ مَفَاتِحُ الْغَيْبِ لَا يَعْلَمُهَاۤ اِلَّا هُوَ‌ؕ وَيَعْلَمُ مَا فِى الْبَرِّ وَالْبَحْرِ‌ؕ وَمَا تَسْقُطُ مِنْ وَّرَقَةٍ اِلَّا يَعْلَمُهَا وَلَا حَبَّةٍ فِىْ ظُلُمٰتِ الْاَرْضِ وَلَا رَطْبٍ وَّلَا يَابِسٍ اِلَّا فِىْ كِتٰبٍ مُّبِيْنٍ‏
6:59. அவனிடமே மறைவானவற்றின் திறவுகோல்கள் இருக்கின்றன; அவற்றை அவனன்றி எவரும் அறியார்; மேலும், கரையிலும் கடலிலும் உள்ளவற்றையெல்லாம் அவன் அறிவான்; அவன் அறியாமல் ஓர் இலையும் உதிர்வதில்லை; பூமியின் (ஆழத்தில் அடர்ந்த) இருள்களில் கிடக்கும் சிறு வித்தும், பசுமையானதும், உலர்ந்ததும் (எந்தப் பொருளும்) தெளிவான (அவனுடைய) பதிவேட்டில் இல்லாமலில்லை.
6:60
6:60 وَهُوَ الَّذِىْ يَتَوَفّٰٮكُمْ بِالَّيْلِ وَ يَعْلَمُ مَا جَرَحْتُمْ بِالنَّهَارِ ثُمَّ يَـبْعَثُكُمْ فِيْهِ لِيُقْضٰٓى اَجَلٌ مُّسَمًّى‌ۚ ثُمَّ اِلَيْهِ مَرْجِعُكُمْ ثُمَّ يُنَبِّئُكُمْ بِمَا كُنْتُمْ تَعْمَلُوْنَ
6:60. அவன்தான் இரவில் உங்களைக் கைப்பற்றுகிறான்; இன்னும், நீங்கள் பகலில் செய்தவற்றையெல்லாம் அறிகிறான்; மீண்டும், குறிப்பிட்ட தவணை பூர்த்திசெய்யப்படுவதற்காக அதில் (பகலில்) உங்களை எழுப்புகிறான்; பின்னர், உங்களுடைய (இறுதி) மீட்சி அவனிடமே இருக்கிறது; அப்பால் நீங்கள் (இவ்வுலகில்) செய்து கொண்டிருந்ததை அவன் உங்களுக்கு அறிவிப்பான்.
6:61
6:61 وَهُوَ الْقَاهِرُ فَوْقَ عِبَادِهٖ‌ وَيُرْسِلُ عَلَيْكُمْ حَفَظَةً  ؕ حَتّٰٓى اِذَا جَآءَ اَحَدَكُمُ الْمَوْتُ تَوَفَّتْهُ رُسُلُـنَا وَهُمْ لَا يُفَرِّطُوْنَ‏
6:61. அவன் தன் அடியார்களை அடக்கியாளுபவனாக இருக்கின்றான்; அன்றியும், உங்கள் மீது பாதுகாப்பாளர்களையும் அனுப்புகிறான்; உங்களில் ஒருவருக்கு மரணம் வந்துவிடுமானால் நம்முடைய (வானவர்களான) தூதர்கள் அவரை மரணிக்கச் செய்கின்றனர்; அவர்கள் (தம் கடமையில்) எக்குறையும் செய்யமாட்டார்கள்.
6:62
6:62 ثُمَّ رُدُّوْۤا اِلَى اللّٰهِ مَوْلٰٮهُمُ الْحَـقِّ‌ؕ اَلَا لَهُ الْحُكْمُ وَهُوَ اَسْرَعُ الْحَاسِبِيْنَ‏
6:62. பின்னர், அவர்கள் தங்களின் உண்மையான பாதுகாவலனான அல்லாஹ்விடம் கொண்டு வரப்படுவார்கள்; அறிந்துகொள்ளுங்கள்! (அப்போது தீர்ப்புக்கூறும்) அதிகாரம் அவனுக்கே உரியது; அவன் கணக்கு வாங்குவதில் மிகவும் விரைவானவன்.
6:63
6:63 قُلْ مَنْ يُّنَجِّيْكُمْ مِّنْ ظُلُمٰتِ الْبَرِّ وَالْبَحْرِ تَدْعُوْنَهٗ تَضَرُّعًا وَّخُفْيَةً ۚ لَٮِٕنْ اَنْجٰٮنَا مِنْ هٰذِهٖ لَـنَكُوْنَنَّ مِنَ الشّٰكِرِيْنَ‏
6:63. (நபியே!) நீர் கூறும்: "நீங்கள் கரையிலும் கடலிலும் உள்ள இருள்களி(ல் சிக்கித்தவிக்கும் சமயத்தில் அவற்றி)லிருந்து உங்களைக் காப்பாற்றுகிறவன் யார்? 'எங்களை இதிலிருந்து அவன் காப்பாற்றிவிட்டால், நிச்சயமாக நாங்கள் நன்றி செலுத்துவோரில் ஆகிவிடுவோம்' என்று பணிவாகவும், மறைவாகவும் நீங்கள் அவனிடம் பிரார்த்திக்கின்றீர்கள்."
6:64
6:64 قُلِ اللّٰهُ يُنَجِّيْكُمْ مِّنْهَا وَمِنْ كُلِّ كَرْبٍ ثُمَّ اَنْـتُمْ تُشْرِكُوْنَ‏
6:64. "இதிலிருந்தும், இன்னும் மற்றெல்லாத் துன்பங்களிலிருந்தும் உங்களைக் காப்பாற்றுபவன் அல்லாஹ்வே! பின்னர், நீங்கள் (அவனுக்கு) இணைவைக்கின்றீர்களே!" என்று (நபியே!) நீர் கூறுவீராக!
6:65
6:65 قُلْ هُوَ الْقَادِرُ عَلٰٓى اَنْ يَّبْعَثَ عَلَيْكُمْ عَذَابًا مِّنْ فَوْقِكُمْ اَوْ مِنْ تَحْتِ اَرْجُلِكُمْ اَوْ يَلْبِسَكُمْ شِيَـعًا وَّيُذِيْقَ بَعْضَكُمْ بَاْسَ بَعْضٍ‌ؕ اُنْظُرْ كَيْفَ نُصَرِّفُ الْاٰيٰتِ لَعَلَّهُمْ يَفْقَهُوْنَ‏
6:65. (நபியே!) நீர் கூறும்: "உங்கள் (தலைக்கு) மேலிருந்தோ அல்லது உங்களுடைய கால்களுக்குக் கீழிருந்தோ உங்களுக்கு வேதனையை அவன் அனுப்புவதற்கும், அல்லது உங்களைப் பல பிரிவுகளாக்கி உங்களில் சிலர் சிலருடைய கொடுமையை அனுபவிக்கும்படிச் செய்வதற்கும் அவன் ஆற்றலுள்ளவனாக இருக்கிறான்;" அவர்கள் விளங்கிக்கொள்வதற்காக (நம்) வசனங்களை எவ்வாறு (பல வகைகளில் தெளிவாக்கி) விவரிக்கின்றோம் என்பதை (நபியே!) நீர் கவனிப்பீராக!
6:66
6:66 وَكَذَّبَ بِهٖ قَوْمُكَ وَهُوَ الْحَـقُّ‌ ؕ قُلْ لَّسْتُ عَلَيْكُمْ بِوَكِيْلٍؕ‏
6:66. (நபியே! குர்ஆனாகிய) இது முற்றிலும் உண்மையாக இருந்தும், உம் சமூகத்தார் இதை நிராகரிக்கின்றனர்; எனவே, "நான் உங்கள் மீது பொறுப்பாளன் அல்லன்" என்று (நபியே!) நீர் கூறிவிடும்.
6:67
6:67 لِّـكُلِّ نَبَاٍ مُّسْتَقَرٌّ‌ وَّسَوْفَ تَعْلَمُوْنَ‏
6:67. ஒவ்வொரு காரியத்திற்கும் ஒரு குறிப்பிட்ட காலமுண்டு; (அதனை) சீக்கிரமே நீங்கள் அறிந்துகொள்வீர்கள்.
6:68
6:68 وَاِذَا رَاَيْتَ الَّذِيْنَ يَخُوْضُوْنَ فِىْۤ اٰيٰتِنَا فَاَعْرِضْ عَنْهُمْ حَتّٰى يَخُوْضُوْا فِىْ حَدِيْثٍ غَيْرِهٖ‌ ؕ وَاِمَّا يُنْسِيَنَّكَ الشَّيْطٰنُ فَلَا تَقْعُدْ بَعْدَ الذِّكْرٰى مَعَ الْقَوْمِ الظّٰلِمِيْنَ‏
6:68. (நபியே!) நம் வசனங்களில் (வீண் விவாதம் செய்து) மூழ்கியிருப்போரை நீர் கண்டால், அது அல்லாத வேறு விஷயத்தில் அவர்கள் மூழ்கும் வரையில் நீர் அவர்களைப் புறக்கணித்துவிடும்; (இக்கட்டளையை விட்டு) ஷைத்தான் உம்மை மறக்கச் செய்தால் நினைவு வந்தபின், அந்த அநியாயக்கார கூட்டத்தினருடன் நீர் அமர்ந்திருக்க வேண்டாம்.
6:69
6:69 وَمَا عَلَى الَّذِيْنَ يَتَّقُوْنَ مِنْ حِسَابِهِمْ مِّنْ شَىْءٍ وَّلٰـكِنْ ذِكْرٰى لَعَلَّهُمْ يَتَّقُوْنَ‏
6:69. (வீண் விவாதத்தில் ஈடுபட்டுக் கொண்டிருக்கும்) அவர்களுடைய (செய்கைகளின்) கணக்கிலிருந்து, (அல்லாஹ்வை) பயந்துகொண்டிருப்பவர்களின் மீது யாதொரு பொறுப்பும் இல்லை; எனினும், அவர்கள் (அல்லாஹ்வை) அஞ்சுவதற்காக அவர்களுக்கு அறிவுரை கூறுவது (இவர்கள்மீது) கடமையாகும்.
6:70
6:70 وَذَرِ الَّذِيْنَ اتَّخَذُوْا دِيْنَهُمْ لَعِبًا وَّلَهْوًا وَّغَرَّتْهُمُ الْحَيٰوةُ الدُّنْيَا‌ وَ ذَكِّرْ بِهٖۤ اَنْ تُبْسَلَ نَفْسٌ ۢ بِمَا كَسَبَتْ‌ۖ لَـيْسَ لَهَا مِنْ دُوْنِ اللّٰهِ وَلِىٌّ وَّلَا شَفِيْعٌ‌ ۚ وَاِنْ تَعْدِلْ كُلَّ عَدْلٍ لَّا يُؤْخَذْ مِنْهَا‌ ؕ اُولٰٓٮِٕكَ الَّذِيْنَ اُبْسِلُوْا بِمَا كَسَبُوْا‌ ۚ لَهُمْ شَرَابٌ مِّنْ حَمِيْمٍ وَّعَذَابٌ اَ لِيْمٌۢ بِمَا كَانُوْا يَكْفُرُوْنَ
6:70. (நபியே!) யார் தங்கள் மார்க்கத்தை விளையாட்டாகவும், வெறும் வேடிக்கையாகவும் எடுத்துக்கொண்டார்களோ; இன்னும், யாரை இவ்வுலக வாழ்க்கை ஏமாற்றிவிட்டதோ அவர்களை விட்டுவிடும்; எனினும், ஒவ்வொரு ஆத்மாவும் அது சம்பாதித்துக்கொண்ட (தீய)தின் காரணமாக (வேதனையினால்) பிடிக்கப்படாமல் இருப்பதற்காக, நீர் (குர்ஆனாகிய) இதன் மூலம் அறிவுரை கூறுவீராக! (அந்நாளில்) அதற்கு அல்லாஹ்வைத் தவிர வேறு பாதுகாவலரோ, பரிந்து பேசுபவரோ இல்லை; இன்னும், (தான் செய்த பாவத்திற்கு) ஈடாக அது (தன்னால் இயன்ற) அத்தனையும் கொடுத்தாலும், அதனிடமிருந்து பெற்றுக்கொள்ளப்பட மாட்டாது. அத்தகையோர் - அவர்கள் தாங்கள் சம்பாதித்தவைகளின் காரணமாக தண்டனையில் பிடிக்கப்பட்டுவிட்டனர். அவர்கள் நிராகரித்துக்கொண்டிருந்த காரணத்தால் அவர்களுக்குக் கொதிக்கும் பானமும், துன்புறுத்தும் வேதனையுமுண்டு.
6:71
6:71 قُلْ اَنَدْعُوْا مِنْ دُوْنِ اللّٰهِ مَا لَا يَنْفَعُنَا وَلَا يَضُرُّنَا وَنُرَدُّ عَلٰٓى اَعْقَابِنَا بَعْدَ اِذْ هَدٰٮنَا اللّٰهُ كَالَّذِى اسْتَهْوَتْهُ الشَّيٰطِيْنُ فِى الْاَرْضِ حَيْرَانَ لَـهٗۤ اَصْحٰبٌ يَّدْعُوْنَهٗۤ اِلَى الْهُدَى ائْتِنَا ‌ؕ قُلْ اِنَّ هُدَى اللّٰهِ هُوَ الْهُدٰى‌ؕ وَاُمِرْنَا لِنُسْلِمَ لِرَبِّ الْعٰلَمِيْنَۙ‏
6:71. (நபியே!) நீர் கூறும்: "நமக்கு யாதொரு நன்மையும், நமக்கு யாதொரு தீமையும் செய்ய இயலாத, அல்லாஹ் அல்லாதவற்றை நாம் அழைப்போமா? அல்லாஹ் நமக்கு நேர்வழி காட்டிய பின்னரும், (நாம் வழிதவறி) நம் பின்புறமே திருப்பப்பட்டுவிடுவோமா? (அவ்வாறாயின்,) 'எங்களிடம் நேர்வழியின்பால் வந்துவிடு!' என தன்னை அழைக்கும் நண்பர்கள் ஒருவனுக்கு இருக்க, ஷைத்தான்கள் அவனை வழிதவறச்செய்து, பூமியில் தடுமாறிக் கொண்டிருக்கின்றானே அவனைப்போன்று நாங்கள் ஆகிவிடுவோம்;" இன்னும், கூறும்: "நிச்சயமாக அல்லாஹ்வின் வழியே நேர்வழியாகும்; அகிலங்களின் இறைவனுக்கே வழிப்படுமாறு நாங்கள் ஏவப்பட்டுள்ளோம்."
6:72
6:72 وَاَنْ اَقِيْمُوا الصَّلٰوةَ وَ اتَّقُوْهُ‌ ؕ وَهُوَ الَّذِىْۤ اِلَيْهِ تُحْشَرُوْنَ‏
6:72. தொழுகையை நீங்கள் நிலைநாட்டுங்கள்; அவனையே அஞ்சுங்கள்; அவனிடம்தான் நீங்கள் ஒன்று சேர்க்கப்படுவீர்கள்.
6:73
6:73 وَهُوَ الَّذِىْ خَلَقَ السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضَ بِالْحَـقِّ‌ؕ وَيَوْمَ يَقُوْلُ كُنْ فَيَكُوْنُؕ  قَوْلُهُ الْحَـقُّ‌ ؕ وَلَهُ الْمُلْكُ يَوْمَ يُنْفَخُ فِى الصُّوْرِ‌ ؕ عٰلِمُ الْغَيْبِ وَ الشَّهَادَةِ‌ ؕ وَهُوَ الْحَكِيْمُ الْخَبِيْرُ‏
6:73. அவன்தான் வானங்களையும், பூமியையும் உண்மையாகவே படைத்தான்: அவன் 'ஆகுக!' என்று சொல்லும் நாளில், அது (உடனே) ஆகிவிடும்; அவனுடைய வாக்கு உண்மையானது: 'எக்காளம்' (ஸூர்) ஊதப்படும் நாளில், ஆட்சி (அதிகாரம்) அவனுடையதாகவே இருக்கும்: அவன் மறைவானவற்றையும், பகிரங்கமானவற்றையும் அறிகிறவன்: அவனே ஞானமுடையோன்; (யாவற்றையும்) நன்கறிந்தவன்.
6:74
6:74 وَاِذْ قَالَ اِبْرٰهِيْمُ لِاَبِيْهِ اٰزَرَ اَتَتَّخِذُ اَصْنَامًا اٰلِهَةً ‌ ۚ اِنِّىْۤ اَرٰٮكَ وَقَوْمَكَ فِىْ ضَلٰلٍ مُّبِيْنٍ‏
6:74. இப்ராஹீம், தம் தகப்பனார் ஆஜரிடம், "விக்கிரகங்களையா நீர் தெய்வங்களாக எடுத்துக் கொள்கிறீர்? நான் உம்மையும் உம் சமூகத்தாரையும் பகிரங்கமான வழிகேட்டில் இருப்பதை நிச்சயமாகப் பார்க்கிறேன்" என்று கூறியதை நினைத்துப் பாரும்.
6:75
6:75 وَكَذٰلِكَ نُرِىْۤ اِبْرٰهِيْمَ مَلَـكُوْتَ السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضِ وَلِيَكُوْنَ مِنَ الْمُوْقِـنِيْنَ‏
6:75. இவ்வாறே, வானங்கள் மற்றும் பூமியின் ஆட்சியை இப்ராஹீமுக்கு நாம் காண்பித்தோம்; அவர் உறுதியான நம்பிக்கையாளராக ஆவதற்காகவும் (இவ்வாறு செய்தோம்).
6:76
6:76 فَلَمَّا جَنَّ عَلَيْهِ الَّيْلُ رَاٰ كَوْكَبًا ‌ۚ قَالَ هٰذَا رَبِّىْ‌ ۚ فَلَمَّاۤ اَفَلَ قَالَ لَاۤ اُحِبُّ الْاٰفِلِيْنَ‏
6:76. ஆகவே, அவரை இரவு மூடிக்கொண்டபோது, அவர் ஒரு நட்சத்திரத்தைப் பார்த்தார்: "இதுதான் என் இறைவன்!" என்று கூறினார். ஆனால், அது மறைந்தபோது அவர், "நான் மறையக்கூடியவற்றை நேசிக்கமாட்டேன்" என்று சொன்னார்.
6:77
6:77 فَلَمَّا رَاَالْقَمَرَ بَازِغًا قَالَ هٰذَا رَبِّىْ ‌ۚ فَلَمَّاۤ اَفَلَ قَالَ لَٮِٕنْ لَّمْ يَهْدِنِىْ رَبِّىْ لَاَ كُوْنَنَّ مِنَ الْقَوْمِ الضَّآ لِّيْنَ‏
6:77. பின்னர், சந்திரன் (பிரகாசத்துடன்) உதயமாவதைக் கண்டு அவர், "இதுவே என் இறைவன்" என்று கூறினார்; ஆனால், அது மறைந்தபோது அவர், "என் இறைவன் எனக்கு நேர்வழி காட்டவில்லையானால், நான் நிச்சயமாக வழிதவறிய கூட்டத்தினரில் (ஒருவனாக) ஆகிவிடுவேன்" என்று கூறினார்.
6:78
6:78 فَلَمَّا رَاٰ الشَّمْسَ بَازِغَةً قَالَ هٰذَا رَبِّىْ هٰذَاۤ اَكْبَرُ‌ۚ فَلَمَّاۤ اَفَلَتْ قَالَ يٰقَوْمِ اِنِّىْ بَرِىْٓءٌ مِّمَّا تُشْرِكُوْنَ‏
6:78. பின்னர், சூரியன் (மிக்க ஒளியுடன்) உதயமாவதைக் கண்டபோது: "இதுவே என் இறைவன்; இது மிகப்பெரியது" என்று அவர் கூறினார்; அதுவும் மறைந்தபோது அவர், "என் சமூகத்தாரே! நீங்கள் அல்லாஹ்வுக்கு இணைவைப்பதைவிட்டு நிச்சயமாக நான் விலகிக் கொண்டவனாக இருக்கிறேன்" என்று கூறினார்.
6:79
6:79 اِنِّىْ وَجَّهْتُ وَجْهِىَ لِلَّذِىْ فَطَرَ السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضَ حَنِيْفًا‌ وَّمَاۤ اَنَا مِنَ الْمُشْرِكِيْنَ‌ۚ‏
6:79. "வானங்களையும், பூமியையும் படைத்தவன் பக்கமே நான் என் முகத்தைத் திருப்பிக் கொண்டேன்; (நான் சத்திய வழியின்பால்) சாய்ந்தவனாக இருக்கும் நிலையில்; இன்னும், நான் இணைவைப்போரில் (ஒருவனாக) இல்லை" (என்று கூறினார்).
6:80
6:80 وَحَآجَّهٗ قَوْمُهٗ ‌ؕ قَالَ اَتُحَآجُّٓونِّىْ فِى اللّٰهِ وَقَدْ هَدٰٮنِ‌ؕ وَلَاۤ اَخَافُ مَا تُشْرِكُوْنَ بِهٖۤ اِلَّاۤ اَنْ يَّشَآءَ رَبِّىْ شَيْـٴًـــا ‌ؕ وَسِعَ رَبِّىْ كُلَّ شَىْءٍ عِلْمًا‌ؕ اَفَلَا تَتَذَكَّرُوْنَ‏
6:80. அவருடன் அவருடைய கூட்டத்தார் விவாதித்தார்கள்; அவர் "அல்லாஹ்வைப் பற்றியா என்னிடம் தர்க்கம் செய்கிறீர்கள்? அவன் நிச்சயமாக எனக்கு நேர்வழிகாட்டிவிட்டான்; நீங்கள் அவனுக்கு இணையாக்குபவற்றைப் பற்றி நான் பயப்படமாட்டேன்; என் இறைவன் எதையாவது நாடினாலன்றி (எதுவும் நிகழ்ந்து விடாது); என் இறைவன் (தன்) ஞானத்தால் எல்லாப்பொருட்களையும் சூழ்ந்திருக்கின்றான்; இதை நீங்கள் சிந்திக்கவேண்டாமா?" என்று கூறினார்.
6:81
6:81 وَكَيْفَ اَخَافُ مَاۤ اَشْرَكْتُمْ وَلَا تَخَافُوْنَ اَنَّكُمْ اَشْرَكْتُمْ بِاللّٰهِ مَا لَمْ يُنَزِّلْ بِهٖ عَلَيْكُمْ سُلْطٰنًا ‌ؕ فَاَىُّ الْفَرِيْقَيْنِ اَحَقُّ بِالْاَمْنِ‌ۚ اِنْ كُنْتُمْ تَعْلَمُوْنَ‌ۘ‏
6:81. "உங்களுக்கு அவன் எந்த அத்தாட்சியும் இறக்கிவைக்காமலிருக்கும் போது, நீங்கள் அல்லாஹ்வுக்கு இணைவைப்பது பற்றி பயப்படவில்லை - அப்படியிருக்க, நீங்கள் (அவனுக்கு) இணைவைப்பவற்றுக்கு நான் எப்படி பயப்படுவேன்? (நம்) இரு பிரிவினரில் அச்சமின்றி இருக்கத் தகுதி உடையவர் யார்? நீங்கள் அறிந்தவர்களாக இருந்தால்" (கூறுங்கள் எனவும் கேட்டார்).
6:82
6:82 اَلَّذِيْنَ اٰمَنُوْا وَلَمْ يَلْبِسُوْۤا اِيْمَانَهُمْ بِظُلْمٍ اُولٰۤٮِٕكَ لَهُمُ الْاَمْنُ وَهُمْ مُّهْتَدُوْنَ
6:82. எவர்கள் நம்பிக்கை கொண்டு, அதன் பின்னர் தங்களுடைய நம்பிக்கையை (இணைவைத்தல் என்னும்) அநீதியைக் கொண்டு கலந்துவிடவில்லையோ அவர்களுக்கே அபயமுண்டு; இன்னும், அவர்களே நேர்வழியைப் பெற்றவர்கள்.
6:83
6:83 وَتِلْكَ حُجَّتُنَاۤ اٰتَيْنٰهَاۤ اِبْرٰهِيْمَ عَلٰى قَوْمِهٖ‌ؕ نَرْفَعُ دَرَجٰتٍ مَّنْ نَّشَآءُ ‌ؕ اِنَّ رَبَّكَ حَكِيْمٌ عَلِيْمٌ‏
6:83. இவை நம்முடைய ஆதாரமாகும்; நாம் இதனை இப்ராஹீமுக்கு அவருடைய கூட்டத்திற்கு எதிராகக் கொடுத்தோம்; நாம் விரும்புவோருக்குப் பதவிகளை உயர்த்துகிறோம்; நிச்சயமாக உம்முடைய இறைவன் ஞானமுள்ளவன்; நன்கறிகிறவன்.
6:84
6:84 وَوَهَبْنَا لَهٗۤ اِسْحٰقَ وَيَعْقُوْبَ‌ؕ كُلًّا هَدَيْنَا ‌ۚ وَنُوْحًا هَدَيْنَا مِنْ قَبْلُ‌ وَمِنْ ذُرِّيَّتِهٖ دَاوٗدَ وَسُلَيْمٰنَ وَاَيُّوْبَ وَيُوْسُفَ وَمُوْسٰى وَ هٰرُوْنَ‌ؕ وَكَذٰلِكَ نَجْزِى الْمُحْسِنِيْنَۙ‏
6:84. நாம் அவருக்கு இஸ்ஹாக்கையும், யஃகூபையும் (சந்ததியாக) வழங்கினோம்; (இவர்கள்) ஒவ்வொருவரையும் நாம் நேர்வழியில் செலுத்தினோம்; (இதற்கு) முன்னர் நாம் நூஹையும் அவருடைய சந்ததியிலிருந்து தாவூது, ஸுலைமான், அய்யூப், யூஸுஃப், மூஸா, ஹாரூன் ஆகியோரையும் நேர்வழியில் செலுத்தினோம்; இப்படியே நாம் நன்மை புரிவோருக்கு (நற்)கூலி வழங்குகிறோம்.
6:85
6:85 وَزَكَرِيَّا وَيَحْيٰى وَعِيْسٰى وَاِلْيَاسَ‌ؕ كُلٌّ مِّنَ الصّٰلِحِيْنَۙ‏
6:85. இன்னும், ஜகரிய்யா, யஹ்யா, ஈஸா, இல்யாஸ் ஆகியோரையும் (நாம் நேர்வழியில் செலுத்தினோம்; இவர்களில்) ஒவ்வொருவரும் நல்லவர்களில் உள்ளவராவார்.
6:86
6:86 وَاِسْمٰعِيْلَ وَالْيَسَعَ وَيُوْنُسَ وَلُوْطًا‌ ؕ وَكُلًّا فَضَّلْنَا عَلَى الْعٰلَمِيْنَۙ‏
6:86. இன்னும், இஸ்மாயீல், அல்யஸஉ, யூனுஸ், லூத் - இவர்கள் யாவரையும் (நேர்வழியில் செலுத்தி, இவர்களில்) ஒவ்வொருவரையும் அகிலத்தாரை விட நாம் மேன்மையாக்கி வைத்தோம்.
6:87
6:87 وَمِنْ اٰبَآٮِٕهِمْ وَذُرِّيّٰتِهِمْ وَاِخْوَانِهِمْ‌ۚ وَاجْتَبَيْنٰهُمْ وَهَدَيْنٰهُمْ اِلٰى صِرَاطٍ مُّسْتَقِيْمٍ‏
6:87. இவர்களுடைய முதாதையர்களிலிருந்தும், இவர்களுடைய சந்ததிகளிலிருந்தும், இவர்களுடைய சகோதரர்களிலிருந்தும் (பலரை நாம் மேன்மையாக்கி) நாம் தேர்ந்தெடுத்து, அவர்களை நேரான வழியில் செலுத்தினோம்.
6:88
6:88 ذٰ لِكَ هُدَى اللّٰهِ يَهْدِىْ بِهٖ مَنْ يَّشَآءُ مِنْ عِبَادِهٖ‌ؕ وَلَوْ اَشْرَكُوْا لَحَبِطَ عَنْهُمْ مَّا كَانُوْا يَعْمَلُوْنَ‏
6:88. இதுவே அல்லாஹ்வின் நேர்வழியாகும்; தன் அடியார்களில் அவன் நாடுகிறவருக்கு இதன் மூலம் நேர்வழி காட்டுகிறான்: (பின்னர்) அவர்கள் இணை வைப்பார்களானால், அவர்கள் செய்து கொண்டிருந்த (நல்ல)வை அவர்களை விட்டு அழிந்துவிடும்.
6:89
6:89 اُولٰٓٮِٕكَ الَّذِيْنَ اٰتَيْنٰهُمُ الْـكِتٰبَ وَالْحُكْمَ وَالنُّبُوَّةَ‌ ؕ فَاِنْ يَّكْفُرْ بِهَا هٰٓؤُلَۤاءِ فَقَدْ وَكَّلْنَا بِهَا قَوْمًا لَّيْسُوْا بِهَا بِكٰفِرِيْنَ‏
6:89. இவர்களுக்குத்தான் நாம் வேதத்தையும், அதிகாரத்தையும், தூதுத்துவத்தையும் கொடுத்தோம்; ஆகவே, இவற்றை இவர்கள் நிராகரித்தால் இதனை நிராகரிக்காத ஒரு சமுதாயத்தினரை, இதற்கு நாம் நிச்சயமாகப் பொறுப்பாக்குவோம்.
6:90
6:90 اُولٰٓٮِٕكَ الَّذِيْنَ هَدَى اللّٰهُ‌ فَبِهُدٰٮهُمُ اقْتَدِهْ ‌ؕ قُلْ لَّاۤ اَسْـٴَــلُكُمْ عَلَيْهِ اَجْرًا‌ ؕ اِنْ هُوَ اِلَّا ذِكْرٰى لِلْعٰلَمِيْنَ
6:90. இவர்கள் யாவரையும் அல்லாஹ் நேர்வழியில் செலுத்தினான்; ஆதலால், இவர்களுடைய நேர்வழியையே நீரும் பின்பற்றுவீராக! "இதற்காக நான் உங்களிடம் எவ்வித பிரதிபலனையும் கேட்கவில்லை; இது (இக்குர்ஆன்) அகிலத்தாருக்கு ஓர் அறிவுரையே அன்றி வேறில்லை" என்றும் கூறுவீராக!
6:91
6:91 وَمَا قَدَرُوا اللّٰهَ حَقَّ قَدْرِهٖۤ اِذْ قَالُوْا مَاۤ اَنْزَلَ اللّٰهُ عَلٰى بَشَرٍ مِّنْ شَىْءٍ ؕ قُلْ مَنْ اَنْزَلَ الْـكِتٰبَ الَّذِىْ جَآءَ بِهٖ مُوْسٰى نُوْرًا وَّ هُدًى لِّلنَّاسِ‌ تَجْعَلُوْنَهٗ قَرَاطِيْسَ تُبْدُوْنَهَا وَتُخْفُوْنَ كَثِيْرًا‌ ۚ وَعُلِّمْتُمْ مَّا لَمْ تَعْلَمُوْۤا اَنْتُمْ وَلَاۤ اٰبَآؤُكُمْ‌ؕ قُلِ اللّٰهُ‌ۙ ثُمَّ ذَرْهُمْ فِىْ خَوْضِهِمْ يَلْعَبُوْنَ‏
6:91. "அல்லாஹ் எந்த ஒரு மனிதர்மீதும் எ(ந்த வேதத்)தையும் இறக்கவில்லை" என்று அவர்கள் கூறியபோது, அவர்கள் அல்லாஹ்வை - அவனை மதிக்கவேண்டிய முறையில் மதிக்கவில்லை: (அவர்களிடத்தில்) நீர் கேளும்: "பிரகாசமானதாகவும், மனிதர்களுக்கு வழிகாட்டியாகவும் மூஸா எதனைக்கொண்டுவந்தாரோ அந்த வேதத்தை இறக்கியவன் யார்? அதனை நீங்கள் தனித்தனி ஏடுகளாக ஆக்கி (அவற்றில் சிலவற்றை) வெளிப்படுத்துகிறீர்கள்; பெரும்பாலானவற்றை மறைத்தும் விடுகிறீர்கள்; (அவ்வேதத்தின் மூலமாகவே) நீங்களும் உங்கள் மூதாதையர்களும் அறியாமல் இருந்தவைகளையெல்லாம் கற்றுக்கொடுக்கப்பட்டீர்கள்;" (நபியே! மேலும்,) நீர் கூறுவீராக! "அல்லாஹ்தான் (அதை இறக்கிவைத்தான்);" பின்னர், (வீண் விவாதத்தில்) அவர்கள் மூழ்கிக்கொண்டிருப்பதிலேயே அவர்கள் விளையாடிக்கொண்டிருக்குமாறு அவர்களை விட்டுவிடுவீராக!
6:92
6:92 وَهٰذَا كِتٰبٌ اَنْزَلْنٰهُ مُبٰرَكٌ مُّصَدِّقُ الَّذِىْ بَيْنَ يَدَيْهِ وَلِتُنْذِرَ اُمَّ الْقُرٰى وَمَنْ حَوْلَهَا‌ ؕ وَالَّذِيْنَ يُؤْمِنُوْنَ بِالْاٰخِرَةِ يُؤْمِنُوْنَ بِهٖ‌ وَهُمْ عَلٰى صَلَاتِهِمْ يُحَافِظُوْنَ‏
6:92. (குர்ஆனாகிய) இது வேதமாகும்; இதனைப் பாக்கியம் செய்யப்பட்டதாகவும், தனக்கு முன்னுள்ள (வேதத்)தை மெய்ப்படுத்துவதாகவும் நாம் இறக்கிவைத்துள்ளோம்; (இதைக்கொண்டு) தாய் நகர(மாகிய மக்கா) வாசிகளையும், அதனைச் சுற்றியுள்ளவர்களையும் அச்சமூட்டி எச்சரிக்கை செய்வதற்காகவும் (நாம் இதனை அருளினோம்); எவர்கள் மறுமையை நம்புகிறார்களோ அவர்கள் இதை நம்புவார்கள்; இன்னும், அவர்கள் தங்கள் தொழுகையைப் பேணுவார்கள்.
6:93
6:93 وَمَنْ اَظْلَمُ مِمَّنِ افْتَـرٰى عَلَى اللّٰهِ كَذِبًا اَوْ قَالَ اُوْحِىَ اِلَىَّ وَلَمْ يُوْحَ اِلَيْهِ شَىْءٌ وَّمَنْ قَالَ سَاُنْزِلُ مِثْلَ مَاۤ اَنْزَلَ اللّٰهُ‌ؕ وَلَوْ تَرٰٓى اِذِ الظّٰلِمُوْنَ فِىْ غَمَرٰتِ الْمَوْتِ وَالْمَلٰٓٮِٕكَةُ بَاسِطُوْۤا اَيْدِيْهِمْ‌ۚ اَخْرِجُوْۤا اَنْفُسَكُمُ‌ؕ اَلْيَوْمَ تُجْزَوْنَ عَذَابَ الْهُوْنِ بِمَا كُنْتُمْ تَقُوْلُوْنَ عَلَى اللّٰهِ غَيْرَ الْحَـقِّ وَكُنْتُمْ عَنْ اٰيٰتِهٖ تَسْتَكْبِرُوْنَ‏
6:93. அல்லாஹ்வின் மீது பொய்யைக் கற்பனை செய்பவனைவிட; அல்லது வஹீயின் மூலம் அவனுக்கு ஒன்றுமே அறிவிக்கப்படாமலிருக்க, "எனக்கு வஹீ அறிவிக்கப்பட்டது" என்று கூறுபவனைவிட; அல்லது, "அல்லாஹ் இறக்கிவைத்த (இவ் வேதத்)தைப்போல் நானும் இறக்கிவைப்பேன்" என்று கூறுபவனை விடப் பெரிய அநியாயக்காரன் யார்? இந்த அநியாயக்காரர்கள் மரண வேதனைகளில் இருக்கும்போது நீங்கள் அவர்களைப் பார்த்தால்; வானவர்கள் தம் கைகளை விரித்தவர்களாக (இவர்களிடம்), "உங்களுடைய உயிர்களை வெளியேற்றுங்கள்: உண்மையல்லாததை அல்லாஹ்வின் மீது (பொய்யாக) கூறிக்கொண்டிருந்ததின் காரணமாக இன்றையதினம் நீங்கள் இழிவுதரும் வேதனையைக் கூலியாகக் கொடுக்கப்படுகிறீர்கள்; இன்னும், அவனுடைய வசனங்களை (நம்பாது நிராகரித்துப்) பெருமையடித்துக் கொண்டிருந்தீர்கள்" (என்று கூறுவதை நீர் காண்பீர்).
6:94
6:94 وَلَقَدْ جِئْتُمُوْنَا فُرَادٰى كَمَا خَلَقْنٰكُمْ اَوَّلَ مَرَّةٍ وَّتَرَكْتُمْ مَّا خَوَّلْنٰكُمْ وَرَآءَ ظُهُوْرِكُمْ‌ۚ وَمَا نَرٰى مَعَكُمْ شُفَعَآءَكُمُ الَّذِيْنَ زَعَمْتُمْ اَنَّهُمْ فِيْكُمْ شُرَكٰٓؤُا‌ ؕ لَقَدْ تَّقَطَّعَ بَيْنَكُمْ وَضَلَّ عَنْكُمْ مَّا كُنْتُمْ تَزْعُمُوْنَ
6:94. அன்றியும், (மறுமையில் அல்லாஹ் இவர்களை நோக்கி), "நாம் உங்களை முதல் முறையாகப் படைத்தோமே அதுபோன்று, நீங்கள் (எதுவும் இல்லாமல்) தனியே எம்மிடம் வந்துவிட்டீர்கள்; இன்னும், நாம் உங்களுக்கு அளித்தவற்றையெல்லாம் உங்கள் முதுகுகளுக்குப் பின்னால் விட்டுவிட்டீர்கள்; நிச்சயமாக எவர்கள் உங்களில் கூட்டாளிகள் என்று எண்ணிக் கொண்டிருந்தீர்களோ, அத்தகைய உங்களுடைய பரிந்துரையாளர்களை உங்களுடன் நாம் காணவில்லையே? உங்களுக்கிடையே (உறவுகள்) முறிந்துவிட்டன; இன்னும், நீங்கள் கற்பனை செய்துகொண்டிருந்தவை உங்களைவிட்டும் மறைந்துவிட்டன" (என்று கூறுவான்).
6:95
6:95 اِنَّ اللّٰهَ فَالِقُ الْحَبِّ وَالنَّوٰى‌ؕ يُخْرِجُ الْحَىَّ مِنَ الْمَيِّتِ وَمُخْرِجُ الْمَيِّتِ مِنَ الْحَىِّ ‌ؕ ذٰ لِكُمُ اللّٰهُ‌ فَاَنّٰى تُؤْفَكُوْنَ‏
6:95. நிச்சயமாக அல்லாஹ்தான் விதைகளையும், கொட்டைகளையும் வெடி(த்து முளை)க்கச் செய்பவன்; இறந்ததிலிருந்து உயிருள்ளதை வெளிப்படுத்துகிறான்; உயிருள்ளதிலிருந்து இறந்ததையும் அவனே வெளிப்படுத்துகிறவன்; அவனே அல்லாஹ் - எப்படி நீங்கள் திசை திருப்பப்படுகிறீர்கள்?
6:96
6:96 فَالِقُ الْاِصْبَاحِ‌ۚ وَ جَعَلَ الَّيْلَ سَكَنًا وَّالشَّمْسَ وَالْقَمَرَ حُسْبَانًا‌ ؕ ذٰلِكَ تَقْدِيْرُ الْعَزِيْزِ الْعَلِيْمِ‏
6:96. அவனே பொழுதை விடியச் செய்பவன்; அவனே இரவை அமைதியானதாகவும், சூரியனையும், சந்திரனையும் காலம் காட்டியாகவும் அமைத்தான்; இவையாவும் வல்லமையில் மிகைத்தோனும், எல்லாம் அறிந்தோனுமாகிய (இறை)வனின் ஏற்பாடாகும்.
6:97
6:97 وَهُوَ الَّذِىْ جَعَلَ لَـكُمُ النُّجُوْمَ لِتَهْتَدُوْا بِهَا فِىْ ظُلُمٰتِ الْبَرِّ وَالْبَحْرِ‌ؕ قَدْ فَصَّلْنَا الْاٰيٰتِ لِقَوْمٍ يَّعْلَمُوْنَ‏
6:97. அவனே உங்களுக்காக நட்சத்திரங்களை - அவற்றைக் கொண்டு கரையிலும், கடலிலும் உள்ள இருள்களில் நீங்கள் வழியறிந்து செல்வதற்காக உண்டாக்கினான்; அறியக்கூடிய மக்களுக்கு நிச்சயமாக (நம்) வசனங்களை நாம் விவரிக்கிறோம்.
6:98
6:98 وَ هُوَ الَّذِىْۤ اَنْشَاَكُمْ مِّنْ نَّفْسٍ وَّاحِدَةٍ فَمُسْتَقَرٌّ وَّمُسْتَوْدَعٌ‌ ؕ قَدْ فَصَّلْنَا الْاٰيٰتِ لِقَوْمٍ يَّفْقَهُوْنَ‏
6:98. அவனே உங்களை ஓர் ஆத்மாவிலிருந்து படைத்தான்; பிறகு (உங்களுக்கு) தங்குமிடமும், ஒப்படைக்கப்படும் இடமும் உண்டு; விளங்கிக் கொள்ளக்கூடிய மக்களுக்கு நிச்சயமாக நாம் வசனங்களை விவரித்துள்ளோம்.
6:99
6:99 وَهُوَ الَّذِىْۤ اَنْزَلَ مِنَ السَّمَآءِ مَآءً‌ ۚ فَاَخْرَجْنَا بِهٖ نَبَاتَ كُلِّ شَىْءٍ فَاَخْرَجْنَا مِنْهُ خَضِرًا نُّخْرِجُ مِنْهُ حَبًّا مُّتَرَاكِبًا‌ ۚ وَمِنَ النَّخْلِ مِنْ طَلْعِهَا قِنْوَانٌ دَانِيَةٌ وَّجَنّٰتٍ مِّنْ اَعْنَابٍ وَّالزَّيْتُوْنَ وَالرُّمَّانَ مُشْتَبِهًا وَّغَيْرَ مُتَشَابِهٍ‌ ؕ اُنْظُرُوْۤا اِلٰى ثَمَرِهٖۤ اِذَاۤ اَثْمَرَ وَيَنْعِهٖ ؕ اِنَّ فِىْ ذٰ لِكُمْ لَاٰيٰتٍ لِّقَوْمٍ يُّؤْمِنُوْنَ‏
6:99. அவனே வானத்திலிருந்து மழையை இறக்கினான். அதைக்கொண்டு எல்லா வகையான புற்பூண்டுகளையும் நாம் வெளியாக்கினோம்; அதிலிருந்து பசுமையானதை வெளிப்படுத்தி, அதிலிருந்து அடுக்கடுக்கான தானியங்களையும் நாம் வெளிப்படுத்துகிறோம்; பேரீச்சமரத்தின் பாளையிலிருந்து வளைந்து தொங்கும் பழக்குலைகளும் இருக்கின்றன; திராட்சைத் தோட்டங்களையும் (பார்வைக்கு) ஒன்று போலவும் (சுவைக்கு) வெவ்வேறாகவும் உள்ள ஒலிவத்தையும் (ஜைத்தூனையும்), மாதுளையையும் (நாம் வெளிப்படுத்துகின்றோம்); அவற்றின் கனிகளை - அவை (பூத்துக்) காய்ப்பதையும் பின்னர், கனிந்து பழமாவதையும் நீங்கள் உற்றுநோக்குவீர்களாக! நம்பிக்கை கொள்ளும் சமூகத்தினருக்கு நிச்சயமாக இவற்றில் அத்தாட்சிகள் அமைந்துள்ளன.
6:100
6:100 وَجَعَلُوْا لِلّٰهِ شُرَكَآءَ الْجِنَّ وَخَلَقَهُمْ‌ وَخَرَقُوْا لَهٗ بَنِيْنَ وَبَنٰتٍۢ بِغَيْرِ عِلْمٍ‌ؕ سُبْحٰنَهٗ وَتَعٰلٰى عَمَّا يَصِفُوْنَ
6:100. இவ்வாறிருந்தும் அவர்கள் ஜின்களை அல்லாஹ்வுக்கு இணையானவர்களாக ஆக்குகிறார்கள்; (அந்த ஜின்களான) அவர்களையும் அவனே படைத்தான். இருந்தும் அறிவில்லாத காரணத்தால் இணைவைப்போர் அவனுக்குப் புதல்வர்களையும், புதல்விகளையும் கற்பனை செய்துகொண்டார்கள். அவனோ இவர்கள் (இவ்வாறு) வர்ணிப்பதிலிருந்து தூயவனாகவும், உயர்ந்தவனுமாகவும் இருக்கிறான்.
6:101
6:101 بَدِيْعُ السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضِ‌ؕ اَنّٰى يَكُوْنُ لَهٗ وَلَدٌ وَّلَمْ تَكُنْ لَّهٗ صَاحِبَةٌ‌ ؕ وَخَلَقَ كُلَّ شَىْءٍ‌ ۚ وَهُوَ بِكُلِّ شَىْءٍ عَلِيْمٌ‏
6:101. அவன் வானங்களையும், பூமியையும் முன் மாதிரியின்றிப் படைத்தவன்; அவனுக்கு மனைவி எவரும் இல்லாதிருக்க, அவனுக்கு எவ்வாறு பிள்ளை இருக்க முடியும்? அவனே எல்லாப் பொருட்களையும் படைத்தான்; இன்னும், அவன் எல்லாப் பொருட்களையும் நன்கறிந்தவனாக இருக்கின்றான்.
6:102
6:102 ذٰ لِكُمُ اللّٰهُ رَبُّكُمْ‌ۚ لَاۤ اِلٰهَ اِلَّا هُوَ‌ۚ خَالِقُ كُلِّ شَىْءٍ فَاعْبُدُوْهُ‌ۚ وَهُوَ عَلٰى كُلِّ شَىْءٍ وَّكِيْلٌ‏
6:102. அவன்தான் உங்களுடைய இறைவனாகிய அல்லாஹ் - அவனைத் தவிர (வணக்கத்திற்குரிய வேறு) எந்தக் கடவுளும் இல்லை; அவனே எல்லாப் பொருட்களின் படைப்பாளன் ஆவான்; ஆகவே, அவனையே வணங்குங்கள் - இன்னும், அவனே ஒவ்வொரு பொருளின் மீதும் பொறுப்பாளன் ஆவான்.
6:103
6:103 لَا تُدْرِكُهُ الْاَبْصَارُ وَهُوَ يُدْرِكُ الْاَبْصَارَ‌ۚ وَهُوَ اللَّطِيْفُ الْخَبِيْرُ‏
6:103. பார்வைகள் அவனை அடையமுடியா; (ஆனால்) அவனோ (எல்லோருடைய) பார்வைகளையும் அடைகிறான்; அவன் நுட்பமானவன்; நன்கறிகின்றவன்.
6:104
6:104 قَدْ جَآءَكُمْ بَصَآٮِٕرُ مِنْ رَّبِّكُمْ‌ۚ فَمَنْ اَبْصَرَ فَلِنَفْسِهٖ‌ ۚ وَمَنْ عَمِىَ فَعَلَيْهَا‌ ؕ وَمَاۤ اَنَا عَلَيْكُمْ بِحَفِيْظٍ‏
6:104. நிச்சயமாக உங்களுக்கு உங்கள் இறைவனிடமிருந்து ஆதாரங்கள் வந்துள்ளன; எவர் அவற்றை (கவனித்து)ப் பார்க்கிறாரோ அது அவருக்கே நன்மையாகும்; எவர் (அவற்றைப் பார்க்காது) குருடாகிவிடுகிறாரோ அது அவருக்கே கேடாகும்; 'நான் உங்களைக் காப்பவன் அல்லன்' (என்று நபியே! நீர் கூறும்).
6:105
6:105 وَكَذٰلِكَ نُصَرِّفُ الْاٰيٰتِ وَلِيَقُوْلُوْا دَرَسْتَ وَلِنُبَيِّنَهٗ لِقَوْمٍ يَّعْلَمُوْنَ‏
6:105. நீர் (பல வேதங்களிலிருந்து) பாடம் படித்துவந்தீர் என்று அவர்கள் கூறுவதற்காகவும், இன்னும், அறியக்கூடிய மக்களுக்கு அதனை நாம் தெளிவுபடுத்துவதற்காகவும் (நமது) வசனங்களை இவ்வாறு விளக்குகிறோம்.
6:106
6:106 اِتَّبِعْ مَاۤ اُوْحِىَ اِلَيْكَ مِنْ رَّبِّكَ‌‌ۚ لَاۤ اِلٰهَ اِلَّا هُوَ‌ۚ وَاَعْرِضْ عَنِ الْمُشْرِكِيْنَ‏
6:106. (நபியே!) உம்முடைய இறைவனிடமிருந்து உமக்கு வஹீ மூலம் அறிவிக்கப்பட்டதையே நீர் பின்பற்றுவீராக! அவனைத் தவிர (வணக்கத்திற்குரிய) இறைவன் வேறில்லை; இணைவைப்போரை நீர் புறக்கணித்துவிடும்.
6:107
6:107 وَلَوْ شَآءَ اللّٰهُ مَاۤ اَشْرَكُوْا ‌ؕ وَمَا جَعَلْنٰكَ عَلَيْهِمْ حَفِيْظًا‌ ۚ وَمَاۤ اَنْتَ عَلَيْهِمْ بِوَكِيْلٍ‏
6:107. அல்லாஹ் நாடியிருந்தால் அவர்கள் இணை வைத்திருக்கமாட்டார்கள்; நாம் உம்மை அவர்கள் மீது காப்பாளராக ஏற்படுத்தவில்லை; இன்னும், நீர் அவர்களின் (காரியங்களை நிர்வகிக்கும்) பொறுப்பாளரும் அல்லர்.
6:108
6:108 وَلَا تَسُبُّوا الَّذِيْنَ يَدْعُوْنَ مِنْ دُوْنِ اللّٰهِ فَيَسُبُّوا اللّٰهَ عَدْوًاۢ بِغَيْرِ عِلْمٍ ‌ؕ كَذٰلِكَ زَيَّنَّا لِكُلِّ اُمَّةٍ عَمَلَهُمْ ثُمَّ اِلٰى رَبِّهِمْ مَّرْجِعُهُمْ فَيُنَبِّئُهُمْ بِمَا كَانُوْا يَعْمَلُوْنَ‏
6:108. அல்லாஹ்வையன்றி அவர்கள் அழைத்துக் கொண்டிருப்போரை நீங்கள் திட்டாதீர்கள்; (அப்படித் திட்டினால்) அப்போது அவர்கள் அறிவில்லாமல், வரம்புமீறி அல்லாஹ்வைத் திட்டுவார்கள்; இவ்வாறே, ஒவ்வொரு சமூகத்தாருக்கும் அவர்களுடைய செயலை நாம் அழகாக ஆக்கியுள்ளோம்; பின்பு அவர்களுடைய மீட்சி அவர்களின் இறைவனிடமே இருக்கிறது: அப்போது அவர்கள் செய்துகொண்டிருந்ததை அவர்களுக்கு அவன் அறிவிப்பான்.
6:109
6:109 وَاَقْسَمُوْا بِاللّٰهِ جَهْدَ اَيْمَانِهِمْ لَٮِٕنْ جَآءَتْهُمْ اٰيَةٌ لَّيُؤْمِنُنَّ بِهَا‌ ؕ قُلْ اِنَّمَا الْاٰيٰتُ عِنْدَ اللّٰهِ‌ وَمَا يُشْعِرُكُمْۙ اَنَّهَاۤ اِذَا جَآءَتْ لَا يُؤْمِنُوْنَ‏
6:109. (நிராகரித்துக்கொண்டிருக்கும்) அவர்கள், அல்லாஹ்வின் மீது உறுதியான சத்தியம் செய்து, தங்களுக்கு ஓர் அத்தாட்சி வந்துவிடுமானால், தாம் நிச்சயமாக அதைக்கொண்டு நம்பிக்கை கொள்வதாகக் கூறுகிறார்கள்: (நபியே! அவர்களிடம்) நீர் கூறும்: "அத்தாட்சிகள் யாவும் அல்லாஹ்விடமே இருக்கின்றன." அவை வரும்பொழுது நிச்சயமாக அவர்கள் நம்பிக்கை கொள்ளமாட்டார்கள் என்பதை உங்களுக்கு எது அறிவித்தது?
6:110
6:110 وَنُقَلِّبُ اَفْـــِٕدَتَهُمْ وَاَبْصَارَهُمْ كَمَا لَمْ يُؤْمِنُوْا بِهٖۤ اَوَّلَ مَرَّةٍ وَّنَذَرُهُمْ فِىْ طُغْيَانِهِمْ يَعْمَهُوْنَ
6:110. மேலும், நாம் அவர்களுடைய உள்ளங்களையும், அவர்களுடைய பார்வைகளையும் திருப்பிவிடுவோம் - அவர்கள் முதலில் இதை நம்பாமல் இருந்தது போலவே; இன்னும், அவர்கள் தங்களுடைய வழிகேட்டிலேயே தட்டழிந்து திரியுமாறு அவர்களை நாம் விட்டுவிடுவோம்.
6:111
6:111 وَلَوْ اَنَّـنَا نَزَّلْنَاۤ اِلَيْهِمُ الْمَلٰٓٮِٕكَةَ وَكَلَّمَهُمُ الْمَوْتٰى وَ حَشَرْنَا عَلَيْهِمْ كُلَّ شَىْءٍ قُبُلًا مَّا كَانُوْا لِيُؤْمِنُوْۤا اِلَّاۤ اَنْ يَّشَآءَ اللّٰهُ وَلٰـكِنَّ اَكْثَرَهُمْ يَجْهَلُوْنَ‏
6:111. நிச்சயமாக நாம் அவர்களிடம் மலக்குகளை இறக்கிவைத்தாலும், இறந்தவர்கள் அவர்களிடம் பேசினாலும், இன்னும், எல்லாப் பொருட்களையும் அவர்களிடம் நேருக்குநேர் கொண்டுவந்து ஒன்று சேர்த்தாலும் - அல்லாஹ் நாடினாலன்றி அவர்கள் நம்பிக்கை கொள்ளமாட்டார்கள்; அவர்களில் பெரும்பாலோர் மூடர்களாகவே இருக்கின்றனர்.
6:112
6:112 وَكَذٰلِكَ جَعَلْنَا لِكُلِّ نَبِىٍّ عَدُوًّا شَيٰطِيْنَ الْاِنْسِ وَالْجِنِّ يُوْحِىْ بَعْضُهُمْ اِلٰى بَعْضٍ زُخْرُفَ الْقَوْلِ غُرُوْرًا‌ ؕ وَلَوْ شَآءَ رَبُّكَ مَا فَعَلُوْهُ‌ فَذَرْهُمْ وَمَا يَفْتَرُوْنَ‏
6:112. இவ்வாறே, ஒவ்வொரு நபிக்கும், மனிதரிலும் ஜின்களிலும் உள்ள ஷைத்தான்களை விரோதிகளாக நாம் ஆக்கியிருந்தோம்; அவர்களில் சிலர் ஏமாற்றும் பொருட்டு அலங்காரமான வார்த்தைகளை மற்ற சிலரிடம் இரகசியமாக அறிவிக்கின்றார்கள்; (நபியே!) உம்முடைய இறைவன் நாடியிருந்தால் அதனை அவர்கள் செய்திருக்கமாட்டார்கள்; எனவே, அவர்களையும் அவர்கள் இட்டுக்கட்டுபவற்றையும் விட்டு விடுவீராக!
6:113
6:113 وَلِتَصْغٰٓى اِلَيْهِ اَفْـِٕدَةُ الَّذِيْنَ لَا يُؤْمِنُوْنَ بِالْاٰخِرَةِ وَلِيَرْضَوْهُ وَلِيَقْتَرِفُوْا مَا هُمْ مُّقْتَرِفُوْنَ‏
6:113. (ஷைத்தான்களின் அலங்காரமான பேச்சை) மறுமையை நம்பாதவர்களின் உள்ளங்கள் செவிமடுப்பதற்காகவும், அதைத் திருப்திகொள்வதற்காகவும், அவர்கள் செய்துவந்ததையே தொடர்ந்து செய்வதற்காகவும் (இவ்வாறு ஷைத்தான்கள் மயக்கினர்).
6:114
6:114 اَفَغَيْرَ اللّٰهِ اَبْتَغِىْ حَكَمًا وَّهُوَ الَّذِىْۤ اَنْزَلَ اِلَيْكُمُ الْـكِتٰبَ مُفَصَّلاً‌ ؕ وَالَّذِيْنَ اٰتَيْنٰهُمُ الْـكِتٰبَ يَعْلَمُوْنَ اَنَّهٗ مُنَزَّلٌ مِّنْ رَّبِّكَ بِالْحَـقِّ‌ فَلَا تَكُوْنَنَّ مِنَ الْمُمْتَرِيْنَ‏
6:114. (நபியே! நீர் கூறும்): அல்லாஹ் அல்லாதவனையா (தீர்ப்பளிக்கும்) நீதிபதியாக நான் தேடுவேன்? அவன்தான் உங்களுக்கு வேதத்தை தெளிவுபடுத்தப்பட்டதாக இறக்கியுள்ளான்; எவர்களுக்கு நாம் வேதத்தைக் கொடுத்திருக்கின்றோமோ அவர்கள் நிச்சயமாக இது (குர்ஆன்) உம்முடைய இறைவனிடமிருந்து உண்மையைக் கொண்டு இறக்கப்பட்டுள்ளது என்பதை அறிவார்கள்; எனவே, நீர் சந்தேகம் கொள்பவர்களில் ஒருவராகிவிடாதீர்.
6:115
6:115 وَتَمَّتْ كَلِمَتُ رَبِّكَ صِدْقًا وَّعَدْلاً  ؕ لَا مُبَدِّلَ لِكَلِمٰتِهٖ‌ ۚ وَهُوَ السَّمِيْعُ الْعَلِيْمُ‏
6:115. மேலும், உம்முடைய இறைவனின் வார்த்தை உண்மையாலும், நியாயத்தாலும் முழுமையாகி விட்டது; அவனுடைய வார்த்தைகளை மாற்றுவோர் எவரும் இல்லை; அவன் (எல்லாவற்றையும்) கேட்பவனாகவும் (யாவற்றையும்) அறிபவனாகவும் இருக்கின்றான்.
6:116
6:116 وَاِنْ تُطِعْ اَكْثَرَ مَنْ فِى الْاَرْضِ يُضِلُّوْكَ عَنْ سَبِيْلِ اللّٰهِ‌ؕ اِنْ يَّتَّبِعُوْنَ اِلَّا الظَّنَّ وَاِنْ هُمْ اِلَّا يَخْرُصُوْنَ‏
6:116. பூமியில் உள்ளவர்களில் பெரும்பாலோரை நீர் பின்பற்றுவீரானால், அவர்கள் உம்மை அல்லாஹ்வின் பாதையைவிட்டு வழிகெடுத்து விடுவார்கள்; (ஆதாரமற்ற) வெறும் யூகங்களைத்தான் அவர்கள் பின்பற்றுகிறார்கள்; இன்னும், அவர்கள் அனுமானம் செய்பவர்களே தவிர வேறில்லை.
6:117
6:117 اِنَّ رَبَّكَ هُوَ اَعْلَمُ مَنْ يَّضِلُّ عَنْ سَبِيْلِهٖ‌ۚ وَهُوَ اَعْلَمُ بِالْمُهْتَدِيْنَ‏
6:117. நிச்சயமாக உம் இறைவன் தன்னுடைய வழியைவிட்டும் தவறியவன் யார் என்பதை மிக்க அறிந்தவன்; மேலும், நேர்வழி பெற்றவர்களையும் அவன் மிக்க அறிந்தவன்.
6:118
6:118 فَـكُلُوْا مِمَّا ذُكِرَ اسْمُ اللّٰهِ عَلَيْهِ اِنْ كُنْتُمْ بِاٰيٰتِهٖ مُؤْمِنِيْنَ‏
6:118. (விசுவாசிகளே!) அல்லாஹ்வின் பெயர் எதன் மீது கூறப்பட்(டு அறுக்கப்பட்)டதோ அதிலிருந்தே நீங்கள் புசியுங்கள்; அவனுடைய வசனங்களை நீங்கள் நம்புவோராக இருந்தால்.
6:119
6:119 وَمَا لَـكُمْ اَلَّا تَاْكُلُوْا مِمَّا ذُكِرَ اسْمُ اللّٰهِ عَلَيْهِ وَقَدْ فَصَّلَ لَـكُمْ مَّا حَرَّمَ عَلَيْكُمْ اِلَّا مَا اضْطُرِرْتُمْ اِلَيْهِؕ وَاِنَّ كَثِيْرًا لَّيُضِلُّوْنَ بِاَهْوَآٮِٕهِمْ بِغَيْرِ عِلْمٍ‌ؕ اِنَّ رَبَّكَ هُوَ اَعْلَمُ بِالْمُعْتَدِيْنَ‏
6:119. (உங்களுக்கு அனுமதிக்கப்பட்டவற்றில்) எதன் மீது அல்லாஹ்வின் பெயர் கூறப்பட்(டு அறுக்கப்பட்)டதோ, அதிலிருந்து நீங்கள் சாப்பிடாமலிருக்க என்ன (தடை) இருக்கிறது? நீங்கள் நிர்ப்பந்திக்கப்பட்டாலன்றி, (சாப்பிட) உங்கள் மீது அவன் விலக்கியதை உங்களுக்கு அவன் விவரித்துக் கூறியுள்ளான்; ஆனால், பெரும்பாலோர் அறியாமையின் காரணமாகத் தங்களுடைய மனோ இச்சைகளின் பிரகாரம் (மனிதர்களை) வழிகெடுக்கிறார்கள்; வரம்பு மீறுபவர்களை நிச்சயமாக உம் இறைவன் நன்கு அறிவான்.
6:120
6:120 وَذَرُوْا ظَاهِرَ الْاِثْمِ وَبَاطِنَهٗ‌ؕ اِنَّ الَّذِيْنَ یَکْسِبُوْنَ الْاِثْمَ سَيُجْزَوْنَ بِمَا كَانُوْا يَقْتَرِفُوْنَ‏
6:120. (நம்பிக்கையாளர்களே!) பாவத்தில் வெளிப்படையானதையும், அதில் அந்தரங்கமானதையும் நீங்கள் விட்டுவிடுங்கள்: நிச்சயமாக எவர்கள் பாவத்தைச் சம்பாதிக்கின்றனரோ, அவர்கள் சம்பாதித்தவற்றுக்குக் கூலி கொடுக்கப்படுவார்கள்.
6:121
6:121 وَلَا تَاْكُلُوْا مِمَّا لَمْ يُذْكَرِ اسْمُ اللّٰهِ عَلَيْهِ وَاِنَّهٗ لَفِسْقٌ ؕ وَاِنَّ الشَّيٰطِيْنَ لَيُوْحُوْنَ اِلٰٓى اَوْلِيٰٓـٮِٕـهِمْ لِيُجَادِلُوْكُمْ‌ ۚ وَاِنْ اَطَعْتُمُوْهُمْ اِنَّكُمْ لَمُشْرِكُوْنَ
6:121. எதன் மீது (அறுக்கும்போது) அல்லாஹ்வின் பெயர் கூறப்படவில்லையோ அதிலிருந்து நீங்கள் புசியாதீர்கள்! நிச்சயமாக அது பாவமாகும்: நிச்சயமாக ஷைத்தான்கள் தங்கள் நண்பர்களை உங்களோடு (வீண்) தர்க்கம் செய்யுமாறு தூண்டுகிறார்கள்; நீங்கள் அவர்களுக்குக் கட்டுப்பட்டால், நிச்சயமாக நீங்களும் இணைவைப்போர்தாம்.
6:122
6:122 اَوَمَنْ كَانَ مَيْتًا فَاَحْيَيْنٰهُ وَجَعَلْنَا لَهٗ نُوْرًا يَّمْشِىْ بِهٖ فِى النَّاسِ كَمَنْ مَّثَلُهٗ فِى الظُّلُمٰتِ لَـيْسَ بِخَارِجٍ مِّنْهَا‌ ؕ كَذٰلِكَ زُيِّنَ لِلْكٰفِرِيْنَ مَا كَانُوْا يَعْمَلُوْنَ‏
6:122. மரணம் அடைந்த ஒருவனை நாம் உயிர்ப்பித்து அவனுக்கு ஓர் ஒளியையும் கொடுத்தோம்; அதைக்கொண்டு மனிதர்களிடையே நடக்கின்ற அவன் (நிராகரிப்பு எனும்) இருள்களில் இருந்து, அவற்றைவிட்டும் வெளியேற முடியாமல் இருக்கிறவனைப் போன்றவனா? இவ்வாறே நிராகரிப்போருக்கு அவர்கள் செய்துகொண்டிருந்தவை அழகாக்கப்பட்டுள்ளன.
6:123
6:123 وَكَذٰلِكَ جَعَلْنَا فِىْ كُلِّ قَرْيَةٍ اَكٰبِرَ مُجْرِمِيْهَا لِيَمْكُرُوْا فِيْهَا‌ ؕ وَمَا يَمْكُرُوْنَ اِلَّا بِاَنْفُسِهِمْ وَمَا يَشْعُرُوْنَ‏
6:123. மேலும், இவ்வாறே ஒவ்வொரு ஊரிலும் குற்றவாளிகளின் தலைவர்களை நாம் ஏற்படுத்தியிருக்கிறோம்; அதில் அவர்கள் சூழ்ச்சி செய்வதற்காக; ஆயினும், அவர்கள் தங்களுக்கே சூழ்ச்சி செய்துகொள்கிறார்கள்; (இதை) அவர்கள் உணருவதில்லை.
6:124
6:124 وَاِذَا جَآءَتْهُمْ اٰيَةٌ قَالُوْا لَنْ نُّـؤْمِنَ حَتّٰى نُؤْتٰى مِثْلَ مَاۤ اُوْتِىَ رُسُلُ اللّٰهِؔ‌ۘؕ اَللّٰهُ اَعْلَمُ حَيْثُ يَجْعَلُ رِسٰلَـتَهٗ‌ ؕ سَيُصِيْبُ الَّذِيْنَ اَجْرَمُوْا صَغَارٌ عِنْدَ اللّٰهِ وَعَذَابٌ شَدِيْدٌۢ بِمَا كَانُوْا يَمْكُرُوْنَ‏
6:124. அவர்களுக்கு ஏதாவது ஓர் அத்தாட்சி வந்தால் - அவர்கள், "அல்லாஹ்வின் தூதர்களுக்குக் கொடுக்கப்பட்டதுபோல் எங்களுக்கும் கொடுக்கப்படாதவரையில் நாங்கள் நம்பிக்கை கொள்ளவேமாட்டோம்" என்று கூறுகிறார்கள்; அல்லாஹ் தனது தூதை எங்கு வைக்க வேண்டும் (எவருக்குக் கொடுக்கவேண்டும்) என்பதை மிக அறிந்தவன்; குற்றம் செய்துகொண்டிருந்தோரை - அவர்கள் சதிசெய்துகொண்டிருந்த காரணத்தால் அல்லாஹ்விடமிருந்து சிறுமையும் கொடிய வேதனையும் வந்தடையும்.
6:125
6:125 فَمَنْ يُّرِدِ اللّٰهُ اَنْ يَّهْدِيَهٗ يَشْرَحْ صَدْرَهٗ لِلْاِسْلَامِ‌ۚ وَمَنْ يُّرِدْ اَنْ يُّضِلَّهٗ يَجْعَلْ صَدْرَهٗ ضَيِّقًا حَرَجًا كَاَنَّمَا يَصَّعَّدُ فِى السَّمَآءِ‌ؕ كَذٰلِكَ يَجْعَلُ اللّٰهُ الرِّجْسَ عَلَى الَّذِيْنَ لَا يُؤْمِنُوْنَ‏
6:125. அல்லாஹ் யாருக்கு நேர்வழி காட்ட நாடுகிறானோ அவருடைய நெஞ்சை இஸ்லாத்திற்காக (அதனை ஏற்றுக்கொள்வதற்காக) விசாலமாக்குகிறான்; யாரை அவன் வழிதவறச் செய்ய நாடுகிறானோ அவருடைய நெஞ்சை, வானத்தில் ஏறுகின்றவனைப் போல் சிரமத்துடன் கூடிய நெருக்கமானதாக ஆக்கிவிடுகிறான்; இவ்வாறே, நம்பிக்கை கொள்ளாதவர்களின் மீது தண்டனையை அல்லாஹ் ஏற்படுத்துகிறான்.
6:126
6:126 وَهٰذَا صِرَاطُ رَبِّكَ مُسْتَقِيْمًا‌ ؕ قَدْ فَصَّلْنَا الْاٰيٰتِ لِقَوْمٍ يَّذَّكَّرُوْنَ‏
6:126. (நபியே!) இதுவே உம் இறைவனின் நேரான வழியாகும்; சிந்திக்கும் சமுதாயத்தினருக்கு (நம்) வசனங்களை நிச்சயமாக நாம் விவரித்திருக்கின்றோம்.
6:127
6:127 لَهُمْ دَارُ السَّلٰمِ عِنْدَ رَبِّهِمْ‌ وَهُوَ وَلِيُّهُمْ بِمَا كَانُوْا يَعْمَلُوْنَ‏
6:127. அவர்களுக்காக அவர்களுடைய இறைவனிடம் 'சாந்தி இல்லம்' (சுவர்க்கம்) உண்டு; அவர்கள் செய்துகொண்டிருந்த (நன்மையான) வற்றின் காரணமாக அவன் அவர்களுடைய உற்ற நேசனாகவும் இருக்கிறான்.
6:128
6:128 وَيَوْمَ يَحْشُرُهُمْ جَمِيْعًا‌ ۚ يٰمَعْشَرَ الْجِنِّ قَدِ اسْتَكْثَرْتُمْ مِّنَ الْاِنْسِ‌ۚ وَقَالَ اَوْلِيٰٓـئُهُمْ مِّنَ الْاِنْسِ رَبَّنَا اسْتَمْتَعَ بَعْضُنَا بِبَعْضٍ وَّبَلَغْنَاۤ اَجَلَـنَا الَّذِىْۤ اَجَّلْتَ لَـنَا‌‌ ؕ قَالَ النَّارُ مَثْوٰٮكُمْ خٰلِدِيْنَ فِيْهَاۤ اِلَّا مَا شَآءَ اللّٰهُؕ اِنَّ رَبَّكَ حَكِيْمٌ عَلِيْمٌ‏
6:128. அவர்கள் யாவரையும் ஒன்று சேர்க்கும் (மறுமை) நாளில், அவன் (ஜின்களை நோக்கி): "ஜின் கூட்டத்தாரே! மனிதர்களிலிருந்து (பலரை நீங்கள் வழிகெடுத்து உங்கள் கூட்டத்தை) திட்டமாக நீங்கள் அதிகப்படுத்திக் கொண்டீர்கள்" (என்று கூறுவான்). அதற்கு, மனிதர்களிலிருந்து அவர்களுடைய நண்பர்கள்: "எங்கள் இறைவா! எங்களில் சிலர் சிலரைக்கொண்டு பலன் அடைந்திருக்கின்றனர்; நீ எங்களுக்கு நிர்ணயித்த எங்களுடைய தவணையை நாங்கள் அடைந்துவிட்டோம்" என்று கூறுவார்கள். அதற்கு அவன், "நரகம்தான் உங்கள் தங்குமிடமாகும் - அல்லாஹ் நாடினாலன்றி நீங்கள் அதில் நிரந்தரமாக இருப்பீர்கள்" என்று கூறுவான். நிச்சயமாக உமது இறைவன் மிக்க ஞானமுடையோனாகவும், (யாவற்றையும்) நன்கறிந்தவனாகவும் இருக்கின்றான்.
6:129
6:129 وَكَذٰلِكَ نُوَلِّىْ بَعْضَ الظّٰلِمِيْنَ بَعْضًاۢ بِمَا كَانُوْا يَكْسِبُوْنَ
6:129. இவ்வாறே, அநியாயக்காரர்களில் சிலரை, மற்றும் சிலருடன் அவர்கள் செய்து கொண்டிருக்கும் (பாவச்) செயல்களின் காரணத்தால் நெருங்கியவர்களாக ஆக்குவோம்.
6:130
6:130 يٰمَعْشَرَ الْجِنِّ وَالْاِنْسِ اَلَمْ يَاْتِكُمْ رُسُلٌ مِّنْكُمْ يَقُصُّوْنَ عَلَيْكُمْ اٰيٰتِىْ وَيُنْذِرُوْنَكُمْ لِقَآءَ يَوْمِكُمْ هٰذَا‌ ؕ قَالُوْا شَهِدْنَا عَلٰٓى اَنْفُسِنَا‌ وَغَرَّتْهُمُ الْحَيٰوةُ الدُّنْيَا وَشَهِدُوْا عَلٰٓى اَنْفُسِهِمْ اَنَّهُمْ كَانُوْا كٰفِرِيْنَ‏
6:130. (மறுமைநாளில் இறைவன் ஜின்களையும் மனிதர்களையும் நோக்கி): "ஜின் மற்றும் மனிதக்கூட்டத்தாரே! உங்களுக்கு என் வசனங்களை (அறிவித்து) ஓதிக்காட்டவும், இந்த நாளில் (ஏற்படப்போகும்) சந்திப்பைப் பற்றி உங்களுக்கு எச்சரிக்கை செய்யவும், உங்களிலிருந்தே உங்களிடம் தூதர்கள் வரவில்லையா?" (என்று கேட்பான்); அதற்கு அவர்கள், "நாங்களே எங்களின் (பாவத்தின்) மீது சாட்சி கூறுகிறோம்" என்று கூறுவார்கள். உலக வாழ்க்கை அவர்களை மயக்கிவிட்டது; அவர்கள் நிராகரிப்பாளர்களாக இருந்தார்கள் என்று அவர்கள், தங்களுக்கு எதிராகவே சாட்சி கூறுவார்கள்.
6:131
6:131 ذٰ لِكَ اَنْ لَّمْ يَكُنْ رَّبُّكَ مُهْلِكَ الْقُرٰى بِظُلْمٍ وَّاَهْلُهَا غٰفِلُوْنَ‏
6:131. இவ்வாறு தூதர்களை அவன் அனுப்புவது எவ்வூராரையும் - அவற்றிலுள்ளவர்கள் பராமுகமானவர்களாக இருக்கும் நிலையில், (அவர்கள் செய்துவிட்ட) அநியாயத்தின் காரணமாக உம் இறைவன் அழிக்கிறவனாக இல்லை என்பதற்காகத்தான்.
6:132
6:132 وَلِكُلٍّ دَرَجٰتٌ مِّمَّا عَمِلُوْا‌ ؕ وَمَا رَبُّكَ بِغَافِلٍ عَمَّا يَعْمَلُوْنَ‏
6:132. ஒவ்வொருவருக்கும் அவர்களின் செயல்களுக்குத் தக்கவாறு உயர்நிலைகள் உண்டு; உம் இறைவன் அவர்கள் செய்வதைப் பற்றி பராமுகமாக இல்லை.
6:133
6:133 وَرَبُّكَ الْغَنِىُّ ذُو الرَّحْمَةِ ‌ؕ اِنْ يَّشَاْ يُذْهِبْكُمْ وَيَسْتَخْلِفْ مِنْۢ بَعْدِكُمْ مَّا يَشَآءُ كَمَاۤ اَنْشَاَكُمْ مِّنْ ذُرِّيَّةِ قَوْمٍ اٰخَرِيْنَ ؕ‏
6:133. உம் இறைவன் தேவையற்றவன்; மிக்க கருணையுடையவன். அவன் நாடினால் உங்களைப் போக்கி, உங்களுக்குப் பிறகு, உங்களை அவன் இதர மக்களின் சந்ததியிலிருந்து உற்பத்தி செய்தது போன்றே, தான் நாடியவரை உங்களுக்குப் பதிலாக ஆக்கிவிடுவான்.
6:134
6:134 اِنَّ مَا تُوْعَدُوْنَ لَاٰتٍ‌ ۙوَّمَاۤ اَنْـتُمْ بِمُعْجِزِيْنَ‏
6:134. நிச்சயமாக உங்களுக்கு வாக்களிக்கப்படுவது (மறுமை நாள்) வந்தே தீரும்; (அதை) நீங்கள் இயலாமலாக்கிவிட முடியாது.
6:135
6:135 قُلْ يٰقَوْمِ اعْمَلُوْا عَلٰى مَكَانَتِكُمْ اِنِّىْ عَامِلٌ‌ۚ فَسَوْفَ تَعْلَمُوْنَۙ مَنْ تَكُوْنُ لَهٗ عَاقِبَةُ الدَّارِ‌ؕ اِنَّهٗ لَا يُفْلِحُ الظّٰلِمُوْنَ‏
6:135. (நபியே!) நீர் கூறும்: "என்னுடைய கூட்டத்தாரே! நீங்கள் உங்கள் நிலைமைக்கேற்ப செயல்படுங்கள்; நானும் (காரியங்கள்) செய்துகொண்டிருப்பவனே. அப்பால், இவ்வுலகத்தின் இறுதிமுடிவு யாருக்கு (நலமாக) இருக்கும் என்பதை நீங்கள் அறிந்து கொள்வீர்கள். நிச்சயமாக அநியாயக்காரர்கள் வெற்றிபெறமாட்டார்கள்."
6:136
6:136 وَجَعَلُوْا لِلّٰهِ مِمَّا ذَرَاَ مِنَ الْحَـرْثِ وَالْاَنْعَامِ نَصِيْبًا فَقَالُوْا هٰذَا لِلّٰهِ بِزَعْمِهِمْ وَهٰذَا لِشُرَكَآٮِٕنَا‌ ۚ فَمَا كَانَ لِشُرَكَآٮِٕهِمْ فَلَا يَصِلُ اِلَى اللّٰهِ‌ ۚ وَمَا كَانَ لِلّٰهِ فَهُوَ يَصِلُ اِلٰى شُرَكَآٮِٕهِمْ‌ ؕ سَآءَ مَا يَحْكُمُوْنَ‏
6:136. அல்லாஹ் உண்டாக்கிய விளைச்சலிலிருந்தும், கால்நடைகளிலிருந்தும் அல்லாஹ்வுக்கென ஒரு பாகத்தை அவர்கள் ஏற்படுத்தினார்கள்; இன்னும், அவர்களின் எண்ணப்படி இது அல்லாஹ்வுக்கு என்றும், இது எங்களுடைய இணைத்தெய்வங்களுக்கு என்றும் சொல்கிறார்கள். அவர்களுடைய தெய்வங்களுக்கு என இருந்த (பாகத்திலிருந்து) எதுவும் அல்லாஹ்வின்பால் சேர்வதில்லை. அல்லாஹ்வுக்குரிய (பங்கானது) அவர்களின் தெய்வங்களுக்குச் சேரும் என்ற அவர்களின் (இத்)தீர்ப்பானது மிகவும் கெட்டதாகும்.
6:137
6:137 وَكَذٰلِكَ زَيَّنَ لِكَثِيْرٍ مِّنَ الْمُشْرِكِيْنَ قَـتْلَ اَوْلَادِهِمْ شُرَكَآؤُهُمْ لِيُرْدُوْهُمْ وَلِيَلْبِسُوْا عَلَيْهِمْ دِيْنَهُمْ‌ ۚ وَلَوْ شَآءَ اللّٰهُ مَا فَعَلُوْهُ ‌ؕ فَذَرْهُمْ وَمَا يَفْتَرُوْنَ‏
6:137. இவ்வாறே, இணைவைப்போரில் பெரும்பாலோருக்கு, அவர்களுடைய குழந்தைகளைக் கொலை செய்வதை அவர்களுடைய தெய்வங்கள் அழகாக்கிவைத்துள்ளன; (இணைவைப்பவர்களான) அவர்களை அழிப்பதற்காகவும் அவர்களுடைய மார்க்கத்தைக் குழப்பமாக்குவதற்காகவுமே (இவ்வாறு அழகாக்கிவைத்தன). அல்லாஹ் நாடியிருந்தால் அவர்கள் இதைச் செய்திருக்கமாட்டார்கள்; எனவே, (நபியே!) நீர் அவர்களையும், அவர்களுடைய பொய்யான கூற்றுகளையும் விட்டு விலகிவிடுவீராக!
6:138
6:138 وَقَالُوْا هٰذِهٖۤ اَنْعَامٌ وَّحَرْثٌ حِجْرٌ ‌ۖ لَّا يَطْعَمُهَاۤ اِلَّا مَنْ نَّشَآءُ بِزَعْمِهِمْ وَاَنْعَامٌ حُرِّمَتْ ظُهُوْرُهَا وَاَنْعَامٌ لَّا يَذْكُرُوْنَ اسْمَ اللّٰهِ عَلَيْهَا افْتِرَآءً عَلَيْهِ ‌ؕ سَيَجْزِيْهِمْ بِمَا كَانُوْا يَفْتَرُوْنَ‏
6:138. மேலும், (தம் தெய்வங்களுக்கென ஒதுக்கிய சிலவற்றைக் குறித்து,) "இவை (புசிப்பதற்கு) தடுக்கப்பட்டுள்ள கால்நடைகளும், விவசாயமாகும்; இவற்றை நாங்கள் விரும்புகின்றவர்களைத் தவிர (வேறு எவரும்) சாப்பிடக்கூடாது" என்று தங்கள் எண்ணப்படி அவர்கள் கூறுகின்றனர்; மேலும், சில கால்நடைகளின் முதுகுகள் (சவாரிக்காக) தடை செய்யப்பட்டுள்ளன (என்றும்) இன்னும், சில கால்நடைகள் (அவற்றை அறுக்கும்போது) அவற்றின் மீது அல்லாஹ்வின் பெயரைக் கூறக்கூடாதென்றும் அவன்மீது கற்பனையாகக் கூறுகின்றனர்; அவர்கள் இட்டுக்கட்டிக் கொண்டிருந்த காரணத்தால், அவர்களுக்கு அவன் தண்டனை வழங்குவான்.
6:139
6:139 وَقَالُوْا مَا فِىْ بُطُوْنِ هٰذِهِ الْاَنْعَامِ خَالِصَةٌ لِّذُكُوْرِنَا وَمُحَرَّمٌ عَلٰٓى اَزْوَاجِنَا ‌ۚ وَاِنْ يَّكُنْ مَّيْتَةً فَهُمْ فِيْهِ شُرَكَآءُ ‌ؕ سَيَجْزِيْهِمْ وَصْفَهُمْ‌ ؕ اِنَّهٗ حَكِيْمٌ عَلِيْمٌ‏
6:139. மேலும் அவர்கள், 'இந்தக் கால்நடைகளின் வயிற்றில் உள்ளவை எங்கள் ஆண்களுக்கு மட்டுமே சொந்தம்; அவை எங்கள் பெண்களுக்குத் தடுக்கப்பட்டுள்ளன; அவை செத்துப் பிறந்தால் - அவற்றில் அவர்கள் கூட்டாளிகள்' என்றும் கூறுகிறார்கள். அவர்களுடைய (இந்தப் பொய்யான) கூற்றுக்காக அவர்களை அவன் தண்டிப்பான். நிச்சயமாக அவன் ஞானமுடையோனும் (யாவற்றையும்) அறிந்தவனுமாக இருக்கின்றான்.
6:140
6:140 قَدْ خَسِرَ الَّذِيْنَ قَتَلُوْۤا اَوْلَادَهُمْ سَفَهًۢا بِغَيْرِ عِلْمٍ وَّحَرَّمُوْا مَا رَزَقَهُمُ اللّٰهُ افْتِرَآءً عَلَى اللّٰهِ‌ؕ قَدْ ضَلُّوْا وَمَا كَانُوْا مُهْتَدِيْنَ
6:140. எவர்கள் அறிவில்லாமல் மூடத்தனமாக தம் குழந்தைகளைக் கொலை செய்தார்களோ, இன்னும், அல்லாஹ் அவர்களுக்கு (உண்பதற்கு ஆகுமாக்கி)க் கொடுத்ததை அல்லாஹ்வின் மீது பொய்கூறி (ஆகாதென்று) தடுத்துக் கொண்டார்களோ, அவர்கள் திட்டமாக நஷ்டமடைந்து விட்டார்கள்; அவர்கள் வழிகெட்டுவிட்டனர்; நேர்வழி பெற்றவர்களாக இல்லை.
6:141
6:141 وَهُوَ الَّذِىْۤ اَنْشَاَ جَنّٰتٍ مَّعْرُوْشٰتٍ وَّغَيْرَ مَعْرُوْشٰتٍ وَّالنَّخْلَ وَالزَّرْعَ مُخْتَلِفًا اُكُلُهٗ وَالزَّيْتُوْنَ وَالرُّمَّانَ مُتَشَابِهًا وَّغَيْرَ مُتَشَابِهٍ ‌ؕ كُلُوْا مِنْ ثَمَرِهٖۤ اِذَاۤ اَثْمَرَ وَاٰتُوْا حَقَّهٗ يَوْمَ حَصَادِهٖ‌ ‌ۖ وَلَا تُسْرِفُوْا‌ ؕ اِنَّهٗ لَا يُحِبُّ الْمُسْرِفِيْنَ‏
6:141. (பந்தல்களில்) படரவிடப்பட்டதும், படரவிடப்படாததுமான தோட்டங்களையும், பேரீச்ச மரங்களையும், மாறுபட்ட உணவான தானியங்களையும், (தோற்றத்தில்) ஒன்றுபோலவும், (சுவையில்) ஒன்றுபோல் அல்லாததுமான ஒலிவத்தையும், மாதுளையையும் அவனே படைத்தான்; ஆகவே, அவை பயனளிக்கும் போது அவற்றின் பலனிலிருந்து புசியுங்கள்; அவற்றை அறுவடை செய்யும் நாளில் அதனுடைய பாகத்தை (ஜகாத்தை ஏழைகளுக்கு)க் கொடுத்து விடுங்கள்; வீண்விரயம் செய்யாதீர்கள்! நிச்சயமாக அவன் (அல்லாஹ்) வீண்விரயம் செய்பவர்களை நேசிப்பதில்லை.
6:142
6:142 وَ مِنَ الْاَنْعَامِ حَمُوْلَةً وَّفَرْشًا‌ ؕ كُلُوْا مِمَّا رَزَقَكُمُ اللّٰهُ وَ لَا تَتَّبِعُوْا خُطُوٰتِ الشَّيْطٰنِ‌ ؕ اِنَّهٗ لَـكُمْ عَدُوٌّ مُّبِيْنٌ ۙ‏
6:142. இன்னும், கால்நடைகளில் சில சுமை சுமப்பதற்கும், சில உணவுக்காகவும் உள்ளன. அல்லாஹ் உங்களுக்கு அளித்ததிலிருந்து உண்ணுங்கள்; நீங்கள் ஷைத்தானின் அடிச்சுவடுகளைப் பின்பற்றாதீர்கள்; நிச்சயமாக அவன் உங்களுக்குப் பகிரங்கமான பகைவனாவான்.
6:143
6:143 ثَمٰنِيَةَ اَزْوَاجٍ‌ ۚ مِنَ الضَّاْنِ اثْنَيْنِ وَمِنَ الْمَعْزِ اثْنَيْنِ‌ ؕ قُلْ ءٰٓالذَّكَرَيْنِ حَرَّمَ اَمِ الْاُنْثَيَيْنِ اَمَّا اشْتَمَلَتْ عَلَيْهِ اَرْحَامُ الْاُنْثَيَيْنِ‌ ؕ نَـبِّـــٴُـــوْنِىْ بِعِلْمٍ اِنْ كُنْتُمْ صٰدِقِيْنَ ۙ‏
6:143. "(கால்நடைகளில்) எட்டு வகைகள் உள்ளன; செம்மறி ஆட்டில் (ஆண், பெண்) இரு வகை; வெள்ளாட்டில் (ஆண், பெண்) இரு வகை; இரு ஆண் இனங்களையா? அல்லது இரு பெண் இனங்களையா? அல்லது இரு பெண் இனங்களுடைய கர்ப்பக்கோளறைகள் எதனைப் பொதிந்து கொண்டிருக்கின்றனவோ அதனையா அவன் தடுத்திருக்கின்றான்? நீங்கள் உண்மையாளர்களாக இருந்தால் அறிவுடன் (இதனை) எனக்கு அறிவியுங்கள்!" என்று (நபியே!) நீர் கேட்பீராக!
6:144
6:144 وَمِنَ الْاِبِلِ اثْنَيْنِ وَمِنَ الْبَقَرِ اثْنَيْنِ‌ ؕ قُلْ ءٰٓالذَّكَرَيْنِ حَرَّمَ اَمِ الْاُنْثَيَيْنِ اَمَّا اشْتَمَلَتْ عَلَيْهِ اَرْحَامُ الْاُنْثَيَيْنِ‌ ؕ اَمْ كُنْتُمْ شُهَدَآءَ اِذْ وَصّٰٮكُمُ اللّٰهُ بِهٰذَا‌ ۚ فَمَنْ اَظْلَمُ مِمَّنِ افْتَـرٰى عَلَى اللّٰهِ كَذِبًا لِّيُضِلَّ النَّاسَ بِغَيْرِ عِلْمٍ‌ ؕ اِنَّ اللّٰهَ لَا يَهْدِى الْقَوْمَ الظّٰلِمِيْنَ
6:144. இன்னும், ஒட்டகத்தில் (ஆண், பெண்) இரு வகை; மாட்டிலும் (பசு, காளை) இருவகையுண்டு - (இவற்றில்) இரு ஆண் இனங்களையா? அல்லது (இவற்றில்) இரு பெண் இனங்களையா? அல்லது இரு பெண்ணினங்களின் கர்ப்பக்கோளறைகள் எதனைப் பொதிந்து கொண்டிருக்கின்றனவோ அதனையா அவன் தடுத்திருக்கின்றான்? அல்லது இவ்வாறு அல்லாஹ் உங்களுக்குக் கட்டளையிட்ட (தாகக் கூறுகிறீர்களே அச்)சமயம் நீங்கள் சாட்சிகளாக இருந்தீர்களா?" என்றும் (நபியே!) நீர் கேளும்; மக்களை வழிகெடுப்பதற்காக அறிவில்லாமல் அல்லாஹ்வின் மீது பொய்யைக் கற்பனை செய்பவனைவிட அதிக அநியாயக்காரன் யார்? நிச்சயமாக அல்லாஹ் இத்தகைய அநியாயக்காரக் கூட்டத்தினருக்கு நேர்வழி காட்டமாட்டான்.
6:145
6:145 ‌قُل لَّاۤ اَجِدُ فِىْ مَاۤ اُوْحِىَ اِلَىَّ مُحَرَّمًا عَلٰى طَاعِمٍ يَّطْعَمُهٗۤ اِلَّاۤ اَنْ يَّكُوْنَ مَيْتَةً اَوْ دَمًا مَّسْفُوْحًا اَوْ لَحْمَ خِنْزِيْرٍ فَاِنَّهٗ رِجْسٌ اَوْ فِسْقًا اُهِلَّ لِغَيْرِ اللّٰهِ بِهٖ‌‌ۚ فَمَنِ اضْطُرَّ غَيْرَ بَاغٍ وَّلَا عَادٍ فَاِنَّ رَبَّكَ غَفُوْرٌ رَّحِيْمٌ‏
6:145. (நபியே) நீர் கூறும்: "தானாக இறந்ததாக அல்லது ஓட்டப்பட்ட இரத்தமாக அல்லது பன்றியின் மாமிசமாக உள்ளதைத் தவிர (வேறதனையும்) உண்பவருக்கு அது உண்ண தடுக்கப்பட்டதாக எனக்கு (வஹீ மூலம்) அறிவிக்கப்பட்டதில் நான் காணவில்லை: ஏனெனில், நிச்சயமாக அது அசுத்தமானதாகும்; அல்லது அதை அல்லாஹ் அல்லாதவருக்காக பெயர் கூறப்பட்டு (அறுக்கப்பட்டு)ள்ள பாவமான (உண)வைத் தவிர (வேறெதுவும் தடுக்கப்படவில்லை): ஆகவே, எவரேனும் வரம்பை மீறாமலும், பாவம் செய்யாதவராகவும் நிர்ப்பந்திக்கப்பட்டு (புசித்து)விட்டால் - அப்போது (அவர் மீது குற்றமாகாது: ஏனெனில்,) நிச்சயமாக உங்கள் இறைவன் மிக்க மன்னிப்போனாகவும், பெரும் கருணை உடையோனாகவும் இருக்கின்றான்."
6:146
6:146 وَعَلَى الَّذِيْنَ هَادُوْا حَرَّمْنَا كُلَّ ذِىْ ظُفُرٍ‌‌ ۚ وَمِنَ الْبَقَرِ وَالْغَـنَمِ حَرَّمْنَا عَلَيْهِمْ شُحُوْمَهُمَاۤ اِلَّا مَا حَمَلَتْ ظُهُوْرُهُمَاۤ اَوِ الْحَـوَايَاۤ اَوْ مَا اخْتَلَطَ بِعَظْمٍ‌ ؕ ذٰ لِكَ جَزَيْنٰهُمْ بِبَـغْيِهِمْ‌‌ ۖ وَاِنَّا لَصٰدِقُوْنَ‏
6:146. (பிராணிகள் மற்றும் பறவைகளில் விரல்கள் பிளந்த) நகத்தையுடைய அனைத்தையும் யூதர்களுக்கு நாம் தடுத்திருந்தோம்; இன்னும், மாட்டிலிருந்தும், ஆட்டிலிருந்தும் அவ்விரண்டினுடைய கொழுப்புகளையும் அவர்களின் மீது தடுத்திருந்தோம்; (எனினும்) அவ்விரண்டின் முதுகுகளோ அல்லது குடல்களோ சுமந்திருக்கின்றதையும், அல்லது எலும்புடன் கலந்திருப்பதையும் தவிர - அவர்கள் அக்கிரமம் செய்த காரணத்தினால் அவர்களை நாம் தண்டித்தோம்; நிச்சயமாக நாம் உண்மையாளராவோம்.
6:147
6:147 فَاِنْ كَذَّبُوْكَ فَقُلْ رَّبُّكُمْ ذُوْ رَحْمَةٍ وَّاسِعَةٍ‌ ۚ وَلَا يُرَدُّ بَاْسُهٗ عَنِ الْقَوْمِ الْمُجْرِمِيْنَ‏
6:147. (நபியே!) "இவர்கள் உம்மைப் பொய்ப்பிப்பார்களானால், உங்களுடைய இறைவன் விசாலமான கருணையுடையவன்தான்; (எனினும்,) குற்றம் செய்தவர்களான கூட்டத்தாரைவிட்டு அவன் தண்டனை தடுக்கப்படமாட்டாது" என்று நீர் கூறுவீராக!
6:148
6:148 سَيَـقُوْلُ الَّذِيْنَ اَشْرَكُوْا لَوْ شَآءَ اللّٰهُ مَاۤ اَشْرَكْنَا وَلَاۤ اٰبَآؤُنَا وَلَا حَرَّمْنَا مِنْ شَىْءٍ‌ ؕ كَذٰلِكَ كَذَّبَ الَّذِيْنَ مِنْ قَبْلِهِمْ حَتّٰى ذَاقُوْا بَاْسَنَا‌ ؕ قُلْ هَلْ عِنْدَكُمْ مِّنْ عِلْمٍ فَتُخْرِجُوْهُ لَـنَا ؕ اِنْ تَتَّبِعُوْنَ اِلَّا الظَّنَّ وَاِنْ اَنْـتُمْ اِلَّا تَخْرُصُوْنَ‏
6:148. (அல்லாஹ்வுக்கு) இணைவைப்பவர்கள், "அல்லாஹ் நாடியிருந்தால், நாங்களும் எங்கள் மூதாதையர்களும் இணைவைத்திருக்க மாட்டோம்; நாங்கள் எந்தப் பொருளையும் (எங்கள் விருப்பப்படி) விலக்கியிருக்கவும் மாட்டோம்" என்று கூறுவார்கள். இப்படித்தான் இவர்களுக்கு முன் இருந்தவர்களும் நமது தண்டனையை அனுபவிக்கும் வரை பொய்ப்பித்துக் கொண்டிருந்தார்கள். (ஆகவே, அவர்களை நோக்கி) "இதற்கு உங்களிடம் ஏதாவது ஆதாரம் உண்டா? இருந்தால் அதை எமக்கு வெளிப்படுத்துங்கள். (உங்களுடைய வீணான) எண்ணங்களைத் தவிர வேறெதையும் நீங்கள் பின்பற்றவில்லை; நீங்கள் அனுமானம் செய்கிறீர்களேயன்றி வேறில்லை" என்று (நபியே!) நீர் கூறும்.
6:149
6:149 قُلْ فَلِلّٰهِ الْحُجَّةُ الْبَالِغَةُ‌ ۚ فَلَوْ شَآءَ لَهَدٰٮكُمْ اَجْمَعِيْنَ‏
6:149. "பூரணமான ஆதாரம் அல்லாஹ்விற்கே இருக்கிறது; அவன் நாடியிருந்தால், உங்கள் யாவரையும் உறுதியாக நேர்வழியில் செலுத்தியிருப்பான்" என்று நீர் கூறும்.
6:150
6:150 قُلْ هَلُمَّ شُهَدَآءَكُمُ الَّذِيْنَ يَشْهَدُوْنَ اَنَّ اللّٰهَ حَرَّمَ هٰذَا ‌ۚ فَاِنْ شَهِدُوْا فَلَا تَشْهَدْ مَعَهُمْ‌‌ ۚ وَلَا تَتَّبِعْ اَهْوَآءَ الَّذِيْنَ كَذَّبُوْا بِاٰيٰتِنَا وَالَّذِيْنَ لَا يُؤْمِنُوْنَ بِالْاٰخِرَةِ وَهُمْ بِرَبِّهِمْ يَعْدِلُوْنَ
6:150. "நிச்சயமாக, அல்லாஹ்தான் இதனைத் தடுத்தான்" என சாட்சி சொல்லக்கூடிய உங்கள் சாட்சிகளைக் கொண்டுவாருங்கள்!" என்று கூறும்; அவர்கள் சாட்சி கூறினால், (அவர்கள் பொய்யராகவே இருப்பர்;) அவர்களுடன் சேர்ந்து நீர் சாட்சி சொல்லவேண்டாம்; நம் வசனங்களைப் பொய்யாக்கியவர்கள், மறுமையை நம்பாதவர்கள் ஆகியோரின் மனோ இச்சைகளை நீர் பின்பற்ற வேண்டாம்; அவர்களோ தங்களுடைய இறைவனுக்கு (வணக்க வழிபாட்டில் பிறரை) சமமாக்குகின்றனர்.
6:151
6:151 قُلْ تَعَالَوْا اَتْلُ مَا حَرَّمَ رَبُّكُمْ عَلَيْكُمْ‌ اَلَّا تُشْرِكُوْا بِهٖ شَيْـٴًـــــا وَّبِالْوَالِدَيْنِ اِحْسَانًا‌ ۚ وَلَا تَقْتُلُوْۤا اَوْلَادَكُمْ مِّنْ اِمْلَاقٍ‌ؕ نَحْنُ نَرْزُقُكُمْ وَاِيَّاهُمْ‌ ۚ وَلَا تَقْرَبُوا الْفَوَاحِشَ مَا ظَهَرَ مِنْهَا وَمَا بَطَنَ‌ ۚ وَلَا تَقْتُلُوا النَّفْسَ الَّتِىْ حَرَّمَ اللّٰهُ اِلَّا بِالْحَـقِّ‌ ؕ ذٰ لِكُمْ وَصّٰٮكُمْ بِهٖ لَعَلَّكُمْ تَعْقِلُوْنَ‏
6:151. வாருங்கள்! உங்கள் இறைவன் உங்கள் மீது விலக்கியிருப்பவற்றை(யும், ஏவியிருப்பவற்றையும்) நான் ஓதிக்காண்பிக்கிறேன்: எப்பொருளையும் அவனுக்கு இணையாக்காதீர்கள்; பெற்றோருக்கு நன்மைசெய்யுங்கள்; வறுமையின் காரணமாக உங்கள் குழந்தைகளைக் கொல்லாதீர்கள்; ஏனெனில், உங்களுக்கும், அவர்களுக்கும் நாமே உணவளிக்கின்றோம்; மானக்கேடான காரியங்களை அதில் வெளிப்படையானவற்றையும், இரகசியமானவற்றையும் நீங்கள் நெருங்காதீர்கள்; அல்லாஹ் தடுத்துள்ள எந்த ஓர் ஆத்மாவையும், (நியாயமான) உரிமையின்றிக் கொலை செய்யாதீர்கள்: இவற்றை நீங்கள் விளங்கிக்கொள்வதற்காக (இறைவன்) உங்களுக்கு (இவ்வாறு) ஏவுகிறான்.
6:152
6:152 وَلَا تَقْرَبُوْا مَالَ الْيَتِيْمِ اِلَّا بِالَّتِىْ هِىَ اَحْسَنُ حَتّٰى يَبْلُغَ اَشُدَّهٗ‌ ۚ وَاَوْفُوْا الْكَيْلَ وَالْمِيْزَانَ بِالْقِسْطِ‌ ۚ لَا نُـكَلِّفُ نَفْسًا اِلَّا وُسْعَهَا‌ ۚ وَاِذَا قُلْتُمْ فَاعْدِلُوْا وَلَوْ كَانَ ذَا قُرْبٰى‌‌ ۚ وَبِعَهْدِ اللّٰهِ اَوْفُوْا‌ ؕ ذٰ لِكُمْ وَصّٰٮكُمْ بِهٖ لَعَلَّكُمْ تَذَكَّرُوْنَ ۙ‏
6:152. அநாதையின் பொருளை அவன் பருவம் அடையும் வரையில், அழகான முறையிலன்றி நீங்கள் நெருங்காதீர்கள்; அளவையும், நிறுவையையும் நீதமாக நிறைவாக்குங்கள்; நாம் எந்த ஆத்மாவையும் அதன் சக்திக்குமீறி கஷ்டப்படுத்துவதில்லை; நீங்கள் பேசும்பொழுது - (அதனால் பாதிக்கப்படுபவர் நெருங்கிய) உறவினராக இருந்தபோதிலும், நியாயமே பேசுங்கள்; அல்லாஹ்வின் உறுதிமொழியை நிறைவேற்றுங்கள்; நீங்கள் நினைவு (கூர்ந்து நடந்து) கொள்ளும் பொருட்டே அல்லாஹ் உங்களுக்கு இவற்றை ஏவுகிறான்.
6:153
6:153 وَاَنَّ هٰذَا صِرَاطِىْ مُسْتَقِيْمًا فَاتَّبِعُوْهُ‌ ۚ وَلَا تَتَّبِعُوْا السُّبُلَ فَتَفَرَّقَ بِكُمْ عَنْ سَبِيْلِهٖ‌ ؕ ذٰ لِكُمْ وَصّٰٮكُمْ بِهٖ لَعَلَّكُمْ تَتَّقُوْنَ‏
6:153. நிச்சயமாக, இதுவே என்னுடைய நேரான வழியாகும். ஆகவே, இதனையே பின்பற்றுங்கள். இதர வழிகளை நீங்கள் பின்பற்றவேண்டாம்; அவை உங்களை அவனுடைய வழியைவிட்டுப் பிரித்துவிடும். நீங்கள் (நேர்வழியைப் பின்பற்றி, இறைவனை) அஞ்சுவதற்காக இதனை அவன் உங்களுக்கு ஏவுகிறான்.
6:154
6:154 ثُمَّ اٰتَيْنَا مُوْسَى الْـكِتٰبَ تَمَامًا عَلَى الَّذِىْۤ اَحْسَنَ وَتَفْصِیْلًالِّكُلِّ شَىْءٍ وَّهُدًى وَرَحْمَةً لَّعَلَّهُمْ بِلِقَآءِ رَبِّهِمْ يُؤْمِنُوْنَ
6:154. பின்னர், நன்மை செய்தோர் மீது (நமது அருளை) பூர்த்தியாக்குவதற்காகவும், ஒவ்வொரு விஷயத்திற்கும் தெளிவாகவும், நேர்வழியாகவும், அருளாகவும் மூஸாவுக்கு வேதத்தை நாம் கொடுத்தோம்; அவர்கள் தங்கள் இறைவனின் சந்திப்பை நம்பிக்கை கொள்ளும் பொருட்டே (அதைக் கொடுத்தோம்).
6:155
6:155 وَهٰذَا كِتٰبٌ اَنْزَلْنٰهُ مُبٰرَكٌ فَاتَّبِعُوْهُ وَاتَّقُوْا لَعَلَّكُمْ تُرْحَمُوْنَۙ‏
6:155. (மனிதர்களே!) இதுவும் வேதமாகும்; இதனை நாமே இறக்கிவைத்துள்ளோம் - (இது) மிக்க பாக்கியம் வாய்ந்தது. ஆகவே, இதனைப் பின்பற்றுங்கள்; இன்னும், (அவனை) அஞ்சி (பாவத்தைவிட்டு விலகி)க் கொள்ளுங்கள்; நீங்கள் (இறைவனால்) கிருபை செய்யப்படுவீர்கள்.
6:156
6:156 اَنْ تَقُوْلُـوْۤا اِنَّمَاۤ اُنْزِلَ الْـكِتٰبُ عَلٰى طَآٮِٕفَتَيْنِ مِنْ قَبْلِنَا وَاِنْ كُنَّا عَنْ دِرَاسَتِهِمْ لَغٰفِلِيْنَۙ‏
6:156. "நமக்குமுன் இரு கூட்டத்தினர் மீது மட்டுமே வேதம் இறக்கப்பட்டது; ஆகவே, நிச்சயமாக அவர்களிடம் படித்துக் கொள்வதைவிட்டும் அலட்சியமாக நாங்கள் இருந்துவிட்டோம்" என்று நீங்கள் கூறாதிருக்கவும்.
6:157
6:157 اَوْ تَقُوْلُوْا لَوْ اَنَّاۤ اُنْزِلَ عَلَيْنَا الْـكِتٰبُ لَـكُنَّاۤ اَهْدٰى مِنْهُمْ‌ ۚ فَقَدْ جَآءَكُمْ بَيِّنَةٌ مِّنْ رَّبِّكُمْ وَهُدًى وَرَحْمَةٌ‌  ۚ فَمَنْ اَظْلَمُ مِمَّنْ كَذَّبَ بِاٰيٰتِ اللّٰهِ وَصَدَفَ عَنْهَا‌ ؕ سَنَجْزِى الَّذِيْنَ يَصْدِفُوْنَ عَنْ اٰيٰتِنَا سُوْٓءَ الْعَذَابِ بِمَا كَانُوْا يَصْدِفُوْنَ‏
6:157. அல்லது, "மெய்யாகவே எங்கள்மீது ஒரு வேதம் இறக்கப்பட்டிருந்தால் நிச்சயமாக நாங்கள் அவர்களைவிட மிக்க நேர்வழிபெற்றவர்களாக இருப்போம்" என்று நீங்கள் கூறாதிருக்கும் பொருட்டும் (இவ்வேதத்தை இறக்கினோம்); ஆகவே, உங்களுடைய இறைவனிடமிருந்து தெளிவான ஆதாரமும், நேர்வழியும், அருளும் திட்டமாக உங்களுக்கு வந்துவிட்டன; ஆகையால், அல்லாஹ்வின் வசனங்களைப் பொய்யாக்கி, அவற்றைப் புறக்கணித்தவனைவிட அதிக அநியாயக்காரன் யார்? நம்முடைய வசனங்களைப் புறக்கணித்துக் கொண்டிருப்பவர்களுக்கு - அவர்கள் புறக்கணித்துக் கொண்டிருக்கின்ற காரணத்தால், நாம் கொடியவேதனையை விரைவில் கூலியாகக் கொடுப்போம்.
6:158
6:158 هَلْ يَنْظُرُوْنَ اِلَّاۤ اَنْ تَاْتِيَهُمُ الْمَلٰۤٮِٕكَةُ اَوْ يَاْتِىَ رَبُّكَ اَوْ يَاْتِىَ بَعْضُ اٰيٰتِ رَبِّكَ ؕ يَوْمَ يَاْتِىْ بَعْضُ اٰيٰتِ رَبِّكَ لَا يَنْفَعُ نَفْسًا اِيْمَانُهَا لَمْ تَكُنْ اٰمَنَتْ مِنْ قَبْلُ اَوْ كَسَبَتْ فِىْۤ اِيْمَانِهَا خَيْرًا‌ ؕ قُلِ انْتَظِرُوْۤا اِنَّا مُنْتَظِرُوْنَ‏
6:158. வானவர்கள் அவர்களிடம் (நேரில்) வருவதையோ அல்லது உம் இறைவனே (அவர்களிடம்) வருவதையோ அல்லது உம் இறைவனின் அத்தாட்சிகளில் சில வருவதையோ அன்றி (வேறெதனையும்) அவர்கள் எதிர்பார்க்கின்றனரா? உம்முடைய இறைவனின் அத்தாட்சிகளில் சில வரும் அந்நாளில், (இதற்கு) முன்னால் நம்பிக்கை கொள்ளாதிருந்த அல்லது (நம்பிக்கை கொண்டிருந்தும்) அதனுடைய நம்பிக்கையில் எந்த நன்மையையும் சம்பாதிக்காதிருந்த எந்த ஆத்மாவிற்கும், அதனுடைய நம்பிக்கை (அந்நாளில்) பலன்தராது: (ஆகவே அவர்களை நோக்கி, "அந்த அத்தாட்சிகளை) நீங்களும் எதிர்பாருங்கள்: நாமும் எதிர்பார்க்கின்றோம்" என்று (நபியே!) நீர் கூறும்.
6:159
6:159 اِنَّ الَّذِيْنَ فَرَّقُوْا دِيْنَهُمْ وَكَانُوْا شِيَـعًا لَّسْتَ مِنْهُمْ فِىْ شَىْءٍ‌ ؕ اِنَّمَاۤ اَمْرُهُمْ اِلَى اللّٰهِ ثُمَّ يُنَـبِّـئُـهُمْ بِمَا كَانُوْا يَفْعَلُوْنَ‏
6:159. நிச்சயமாக எவர்கள் தங்களுடைய மார்க்கத்தை (தம் விருப்பப்படி பலவாறாகப்) பிரித்து, பல பிரிவினர்களாகிவிட்டனரோ, அவர்களின் எந்தக் காரியத்திலும் (நபியே!) உமக்கு சம்பந்தமில்லை; அவர்களுடைய விஷயமெல்லாம் அல்லாஹ்விடமே உள்ளது; அவர்கள் செய்து கொண்டிருந்தவற்றைப்பற்றி (முடிவில்) அவன் அவர்களுக்கு அறிவிப்பான்.
6:160
6:160 مَنْ جَآءَ بِالْحَسَنَةِ فَلَهٗ عَشْرُ اَمْثَالِهَا‌ ۚ وَمَنْ جَآءَ بِالسَّيِّئَةِ فَلَا يُجْزٰٓى اِلَّا مِثْلَهَا وَهُمْ لَا يُظْلَمُوْنَ‏
6:160. எவர் ஒருவர் ஒரு நன்மையைச் செய்கிறாரோ அவருக்கு, அதுபோல் பத்துபங்கு நன்மை உண்டு; எவர் ஒருவர் ஒரு தீமையைச் செய்கிறாரோ அதைப்போன்ற அளவுடைய கூலியே அவர் கொடுக்கப்படுவார்; அவர்கள் அநியாயம் செய்யப்படவும் மாட்டார்கள்.
6:161
6:161 قُلْ اِنَّنِىْ هَدٰٮنِىْ رَبِّىْۤ اِلٰى صِرَاطٍ مُّسْتَقِيْمٍۚ دِيْنًا قِيَمًا مِّلَّةَ اِبْرٰهِيْمَ حَنِيْفًا‌ ۚ وَمَا كَانَ مِنَ الْمُشْرِكِيْنَ‏
6:161. (நபியே!) நீர் கூறும்: "மெய்யாகவே என் இறைவன் எனக்கு நேரான பாதையின்பால் வழி காட்டினான் - அது மிக உறுதியான மார்க்கமாகும்; சத்திய வழியில் நின்ற இப்ராஹீமின் மார்க்கமுமாகும்: அவர் இணைவைப்பவர்களில் ஒருவராக இருக்கவில்லை."
6:162
6:162 قُلْ اِنَّ صَلَاتِىْ وَنُسُكِىْ وَ مَحْيَاىَ وَمَمَاتِىْ لِلّٰهِ رَبِّ الْعٰلَمِيْنَۙ‏
6:162. நீர் கூறும்: "நிச்சயமாக என்னுடைய தொழுகையும், என்னுடைய (இதர) வணக்கங்களும், என்னுடைய வாழ்வும், என்னுடைய மரணமும் அகிலத்தாரின் இறைவனாகிய அல்லாஹ்வுக்கே சொந்தமாகும்."
6:163
6:163 لَا شَرِيْكَ لَهٗ‌ۚ وَبِذٰلِكَ اُمِرْتُ وَاَنَا اَوَّلُ الْمُسْلِمِيْنَ‏
6:163. "அவனுக்கு யாதோர் இணையுமில்லை; இதைக்கொண்டே நான் ஏவப்பட்டுள்ளேன்; முஸ்லிம்களில் நான் முதன்மையானவன்" (என்றும் கூறும்).
6:164
6:164 قُلْ اَغَيْرَ اللّٰهِ اَبْغِىْ رَبًّا وَّهُوَ رَبُّ كُلِّ شَىْءٍ‌ ؕ وَلَا تَكْسِبُ كُلُّ نَـفْسٍ اِلَّا عَلَيْهَا‌ۚ وَلَا تَزِرُ وَازِرَةٌ وِّزْرَ اُخْرٰى‌ ۚ ثُمَّ اِلٰى رَبِّكُمْ مَّرْجِعُكُمْ فَيُنَبِّئُكُمْ بِمَا كُنْـتُمْ فِيْهِ تَخْتَلِفُوْنَ‏
6:164. "அல்லாஹ் அல்லாதவனையா இறைவனாக நான் தேடுவேன்? எல்லாப் பொருட்களுக்கும் அவனே இறைவனாக இருக்கின்றான். (பாவம் செய்யும்) ஒவ்வோர் ஆத்மாவும் தனக்குப் பாதகமாகவே அல்லாது (பாவத்தை) சம்பாதிப்பதில்லை; இன்னும், (பாவத்தை) சுமக்கக்கூடிய (ஓர் ஆத்மாவான)து மற்றொன்றின் (பாவச்) சுமையைச் சுமக்காது. பின்னர், நீங்கள் (அனைவரும்) உங்கள் இறைவன் பக்கமே திரும்பிச் செல்ல வேண்டியதிருக்கிறது; அப்போது நீங்கள் எதில் கருத்து வேற்றுமை கொண்டிருந்தீர்களோ அதனை அவன் உங்களுக்கு அறிவிப்பான்" என்று (நபியே!) நீர் கூறும்.
6:165
6:165 وَهُوَ الَّذِىْ جَعَلَـكُمْ خَلٰٓٮِٕفَ الْاَرْضِ وَرَفَعَ بَعْضَكُمْ فَوْقَ بَعْضٍ دَرَجٰتٍ لِّيَبْلُوَكُمْ فِىْ مَاۤ اٰتٰٮكُمْ‌ؕ اِنَّ رَبَّكَ سَرِيْعُ الْعِقَابِ  ۖ وَاِنَّهٗ لَـغَفُوْرٌ رَّحِيْمٌ
6:165. அவன்தான் உங்களைப் பூமியில் பின்தோன்றல்களாக ஆக்கினான்; அவன் உங்களுக்குக் கொடுத்துள்ளவற்றில் உங்களைச் சோதிப்பதற்காக, உங்களில் சிலரைச் சிலரைவிடப் பதவிகளில் உயர்த்தினான்; நிச்சயமாக உம் இறைவன் தண்டிப்பதில் விரைவானவன்; மேலும், நிச்சயமாக அவன் மன்னிப்பவன், மிக்க கருணையுடையவன்.