1165. وَمِنْ حَدِيثِ عَائِشَةَ فِي قِصَّةٍ.
1165. மேற்கண்ட ஹதீஸ் ஆயிஷா(ரலி) வாயிலாக நஸயீயில் ஒரு சம்பவத்துடன் பதிவிடப்பட்டுள்ளது.
1166. وَعَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ، عِنْدَ النَّسَائِيِّ.
1166. இப்னு மஸ்வூத்(ரலி) வாயிலாகவும் நஸயீயில் பதிவிடப்பட்டுள்ளது.
1167. وَعَنْ عُثْمَانَ عِنْدَ أَبِي دَاوُدَ. بَابُ الرَّضَاعِ
1167. அபூ தாவூதில் உஸ்மான்(ரலி) வாயிலாகவும் பதிவிடப்பட்டுள்ளது.
1168. عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهَا قَالَتْ: قَالَ رَسُوْلُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ {لَا تُحَرِّمُ الْمَصَّةُ وَالْمَصَّتَانِ.} أَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ.
1168. ``ஒரு பெண்ணிடம், ஒரு முறை அல்லது இரண்டு முறை (குழந்தை பாலை) சிறிது உறிஞ்சுவதால், திருமண உறவு விலக்கப்பட்டதாய் ஆகாது'' என்று இறைத்தூதர்(ஸல்) கூறினார்கள் என ஆயிஷா(ரலி) அறிவித்தார்.
நூல்: முஸ்லிம்
1169. وَعَنْهَا قَالَتْ: قَالَ رَسُوْلُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ {اُنْظُرْنَ مَنْ إِخْوَانُكُنَّ، فَإِنَّمَا الرَّضَاعَةُ مِنَ المَجَاعَةِ.} مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ.
1169. ``பெண்களே! உண்மையில் உங்களின் (பால்குடிச்) சகோதரர்கள் யார் யார் என ஆராய்ந்து (அறிந்து வைத்துக்) கொள்ளுங்கள். ஏனெனில், (குழந்தை) பசியினால் (ஒரு பெண்ணிடம்) பால்குடிப்பதன் மூலமாகவே பால்குடி உறவு ஏற்படும்'' என்று இறைத்தூதர்(ஸல்) கூறினார்கள் என ஆயிஷா(ரலி) அறிவித்தார்.
நூல்கள்: புகாரீ, முஸ்லிம்
1170. وَعَنْهَا قَالَتْ: {جَاءَتْ سَهْلَةُ بِنْتُ سُهَيْلٍ. فَقَالَتْ: يَا رَسُولَ اللهِ! إِنَّ سَالِمًا مَوْلَى أَبِي حُذَيْفَةَ مَعَنَا فِي بَيْتِنَا، وَقَدْ بَلَغَ مَا يَبْلُغُ الرِّجَالُ. قَالَ: "أَرْضِعِيهِ. تَحْرُمِي عَلَيْهِ".} رَوَاهُ مُسْلِمٌ.
1170. ஸஹ்லா பின்த் ஸுஹைல்(ரலி) வந்து, ``இறைத்தூதர் அவர்களே! அபூ ஹுதைஃபாவால் விடுதலை செய்யப்பட்ட அடிமை ஸாலிம் எங்கள் வீட்டில் இருக்கிறார். அவர் இப்போது மற்ற மனிதர்களைப் போன்று பருவம் அடைந்துவிட்டார்'' எனக் கூறினார்.
``அவருக்குப் பால் (கறந்து) கொடுத்துவிடு! நீ அவருக்கு ஹராமாகிவிடுவாய்!'' என்று இறைத்தூதர்(ஸல்) கூறினார்கள் என ஆயிஷா(ரலி) அறிவித்தார்.
நூல்: முஸ்லிம்
குறிப்பு: இது, ஸாலிம்(ரலி) அவர்களுக்கும் அவர்களின் வளர்ப்புத் தாய்க்கும் நபி(ஸல்) அளித்த சிறப்புச் சலுகையாகும். அதற்கும் முன்னரும் சரி அதற்குப் பின்னரும் சரி, இது வேறு யாருக்கும் எக்காலத்திலும் பொருந்தாது.
1171. وَعَنْهَا: {أَنْ أَفْلَحَ -أَخَا أَبِي الْقُعَيْسِ- جَاءَ يَسْتَأْذِنُ عَلَيْهَا بَعْدَ الْحِجَابِ. قَالَتْ: فَأَبَيْتُ أَنْ آذَنَ لَهُ، فَلَمَّا جَاءَ رَسُوْلُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَخْبَرْتُهُ بِالَّذِيْ صَنَعْتُ، فَأَمَرَنِي أَنْ آذَنَ لَهُ عَلَيَّ. وَقَالَ: "إِنَّهُ عَمُّكِ".} مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ.
1171. அபுல் குஅய்ஸின் சகோதரர் பர்தா சட்டம் வந்த பின்பு என்னிடம் வந்து (பார்க்க) அனுமதி கேட்டார். நான் அவருக்கு அனுமதி வழங்க மறுத்துவிட்டேன். இறைத்தூதர்(ஸல்) வந்ததும் நான் செய்ததை தெரிவித்தேன். இறைத்தூதர்(ஸல்) அவரை, என் முன்பு வர அனுமதித்து, அவர் (பால் குடி உறவால்) உனக்கு சிறிய தந்தை (உறவு) ஆவார்'' என்று இறைத்தூதர்(ஸல்) கூறினார்கள் என ஆயிஷா(ரலி) அறிவித்தார்.
நூல்கள்: புகாரீ, முஸ்லிம்
1172. وَعَنْهَا قَالَتْ: {كَانَ فِيمَا أُنْزِلُ فِي الْقُرْآنِ: عَشْرُ رَضَعَاتٍ مَعْلُومَاتٍ يُحَرِّمْنَ، ثُمَّ نُسِخْنَ بِخَمْسٍ مَعْلُومَاتٍ، فَتُوُفِّيَ رَسُوْلُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهِيَفِيمَا يُقْرَأُ مِنَ الْقُرْآنِ}. رَوَاهُ مُسْلِمٌ.
1172. ``உறுதியாக பத்து தடவை வாய் வைத்துப் பாலருந்துவது (தான் திருமண உறவைத்) தடை செய்யக் கூடியதாகும்'' என்று குர்ஆனில் (சட்டம்) இருந்தது. பின்னர், அது உறுதியாக ஐந்து தடவையாக மாற்றப்பட்டது. பின்னர், இறைத்தூதர்(ஸல்) இறந்துவிட்டார்கள். அது (ஓதப்படக் கூடாத வசனம் என மக்கள் அறியாததால் இப்போதும்) குர்ஆனிலிருந்து ஒதப்படுகிறது என்று ஆயிஷா(ரலி) கூறினார்.
நூல்: முஸ்லிம்
குறிப்பு: இந்த வசனம் நபி(ஸல்) காலத்திலேயே அவர்களால் ரத்துச் செய்யப்பட்டுவிட்டது.
1173. وَعَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا {أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أُرِيدُ عَلَى اِبْنَةِ حَمْزَةَ. فَقَالَ: "إِنَّهَا لَا تَحِلُّ لِي؛ إِنَّهَا اِبْنَةُ أَخِي مِنَ الرَّضَاعَةِ} وَيَحْرُمُ مِنَ الرَّضَاعَةِمَا يَحْرُمُ مِنَ النَّسَبِ. مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ.
1173. ஹம்ஸாவின் மகளை இறைத்தூதர்(ஸல்) திருமணம் செய்து கொள்ளுமாறு கேட்டுக் கொள்ளப்பட்டதற்கு, ``ஹம்ஸா என் பால்குடி சகோதரராய் இருப்பதால் அவள் எனக்கு அனுமதிக்கப்பட்டவளல்ல. இரத்த சம்பந்தமான உறவுகளில் யாரெரல்லாம் (மணம் செய்ய) விலக்கப்பட்டவர்களோ, பாலூட்டும் உறவுகளிலும் அவர்கள் (மணம் செய்ய) விலக்கப்பட்டவர்களே'' என்று இறைத்தூதர்(ஸல்) கூறினார்கள் என ஆயிஷா(ரலி) அறிவித்தார்.
நூல்: முஸ்லிம்
1174. وَعَنْ أُمِّ سَلَمَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهَا قَالَتْ: قَالَ رَسُوْلُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ {لَا يُحَرِّمُ مِنَ الرَّضَاعَةِ إِلَّا مَا فَتَقَ الْأَمْعَاءَ، وَكَانَ قَبْلَ الْفِطَامِ.} رَوَاهُ التِّرْمِذِيُّ، وَصَحَّحَهُ هُوَ وَالْحَاكِمُ.
1174. ``பால்குடிப் பருவத்தில் இரைப்பையைச் சென்றடையும் விதமான பாலூட்டுதலைத் தவிர மற்றவை (திருமண உறவை) விலக்கிவிடாது. இது பால்குடி மறக்கடிப்பதற்கு முன்பு நிகழ்ந்திருக்க வேண்டும்'' என்று இறைத்தூதர்(ஸல்) கூறினார்கள் என உம்மு ஸலாமா(ரலி) அறிவித்தார்.
நூல்: திர்மிதீ
இமாம் ஹாகிம்(ரஹ்) இதனை ஆதாரப்பூர்வமானது எனக் குறிப்பிட்டுள்ளார்.
1175. وَعَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا قَالَ: {لَا رَضَاعَ إِلَّا فِي الْحَوْلَيْنِ} رَوَاهُ الدَّارَقُطْنِيُّ وَابْنُ عَدِيٍّ مَرْفُوعًا وَمَوْقُوفًا، وَرَجَّحَا الْمَوْقُوفَ.
1175. ``பால் குடி காலமான இரண்டு ஆண்டிற்குள் இல்லாமல் பால்குடி (கணக்கில்) இல்லை'' என இப்னு அப்பாஸ்(ரலி) கூறினார்.
நூல்கள்: தாரகுத்னீ, இப்னு அதீ
இது `மர்ஃபூஃ' மற்றும் `மவ்கூஃப்' எனும் தரத்தில் உள்ளது. இரண்டு நூலாசிரியர்களிடமும் `மவ்கூஃப்' என்பதே சரியாகும்.
1176. وَعَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ: قَالَ رَسُوْلُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ {لَا رَضَاعَ إِلَّا مَا أَنْشَزَ الْعَظْمَ، وَأَنْبَتَ اَللَّحْمَ.} رَوَاهُ أَبُو دَاوُدَ.
1176. ``எலும்பை இணைத்து; வலுப்படுத்தி, சதையை வளர்க்கும் (பாலூட்டும் காலமான இரண்டு ஆண்டுகளுக்குள்) பாலூட்டுவதைத் தவிர வேறு எதுவும் (பால்குடி உறவை உருவாக்கும்) பாலூட்டுதலாகக் கருதப்படாது'' என்று இறைத்தூதர்(ஸல்) கூறினாhகள் என இப்னு மஸ்வூத்(ரலி) அறிவித்தார்.
நூல்: அபூ தாவூத்
1177. وَعَنْ عُقْبَةَ بْنِ الْحَارِثِ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ؛ {أَنَّهُ تَزَوَّجَ أُمَّ يَحْيَى بِنْتَ أَبِي إِهَابٍ، فَجَاءَتْ اِمْرَأَةٌ. فَقَالَتْ: قَدْ أَرْضَعْتُكُمَا، فَسَأَلَ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: "كَيْفَ وَقَدْ قِيلَ؟ "فَفَارَقَهَا عُقْبَةُ. وَنَكَحَتْ زَوْجًا غَيْرَهُ.} أَخْرَجَهُ الْبُخَارِيُّ.
1177. உம்மு யஹ்யா பின்த் அபீ இஹாபை நான் திருமணம் செய்ததும் ஒரு பெண் வந்து, ``நான் உங்கள் இருவருக்கும் பாலூட்டியுள்ளேன்'' எனக் கூறினார். அது குறித்து இறைத்தூதர்(ஸல்) அவர்களிடம் நான் கேட்டேன்.
``இவ்வாறு சொல்லப்படும்போது நீ எப்படி அவளுடன் (மணபந்தத்தில்) இருக்க முடியும்?'' என அவர்கள் கூறினார்கள்.
எனவே, நான் அவளை விட்டுப் பிரிந்துவிட்டேன். அப்பெண் மற்றொரு திருமணம் செய்து கொண்டார் என உக்பா இப்னு அல் ஹாரிஸ்(ரலி) அறிவித்தார்.
நூல்: புகாரீ
1178. وَعَنْ زِيَادِ اَلسَّهْمِيِّ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ: {نَهَى رَسُوْلُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ تُسْتَرْضَعَ الْحَمْقَى.} أَخْرَجَهُ أَبُو دَاوُدَ وَهُوَ مُرْسَلٌ، وَلَيْسَتْ لِزِيَادٍ صُحْبَةٌ.بَابُ النَّفَقَاتِ
1178. . அறிவு குன்றிய பெண்களின் பாலை (பிள்ளைகளுக்கு) ஊட்டுவதை இறைத்தூதர்(ஸல்) தடுத்தார்கள் என ஸியாத் அஸ்ஸஹ்மீ அறிவித்தார்.
நூல்: அபூ தாவூத்
இது `முர்ஸல்' எனும் தரத்தில் உள்ளது. இன்னும் ஸியாத் ஒரு நபித் தோழர் அல்லர்.
1179. عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهَا قَالَتْ: {دَخَلَتْ هِنْدُ بِنْتُ عُتْبَةَ -اِمْرَأَةُ أَبِي سُفْيَانَ- عَلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ. فَقَالَتْ: يَا رَسُولَ اللهِ! إِنَّ أَبَا سُفْيَانَ رَجُلٌ شَحِيحٌ لَا يُعْطِينِي مِنَ النَّفَقَةِ مَا يَكْفِينِي وَيَكْفِي بَنِيَّ، إِلَّا مَا أَخَذْتُ مِنْ مَالِهِ بِغَيْرِ عِلْمِهِ، فَهَلْ عَلَِيَّ فِي ذَلِكَ مِنْ جُنَاحٍ؟ فَقَالَ: "خُذِي مِنْ مَالِهِ بِالْمَعْرُوفِ مَا يَكْفِيكِ، وَيَكْفِي بَنِيكِ".} مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ.
1179. அபூ ஸுஃப்யானின் மனைவி ஹிந்த் பின்த் உத்பா இறைத்தூதர்(ஸல்) அவர்களிடம் வந்து, ``இறைத்தூதர் அவர்களே! அபூ ஸுஃப்யான் கஞ்சத்தனமான மனிதர். அவர் எனக்கும், என் பிள்ளைகளுக்கும் போதுமான அளவு பணத்தை செலவிற்குக் கொடுப்பதில்லை. எனவே, அவருக்குத் தெரியாமல், அவரின் பணத்திலிருந்து நான் எதையும் எடுத்தால்; அது என் மீது குற்றமாகிவிடுமா?'' எனக் கேட்டார்.
``நியாயமான அளவிற்கு உனக்கும் உன் பிள்ளைகளுக்கும் போதுமானதை அவரின் பணத்திலிருந்து நீ எடுத்துக்கொள்'' என்று கூறினார்கள் என ஆயிஷா(ரலி) அறிவித்தார்.
நூல்கள்: புகாரீ, முஸ்லிம்
1180. وَعَنْ طَارِقِ الْمُحَارِبِيِّ قَالَ: {قَدِمْنَا الْمَدِينَةَ، فَإِذَا رَسُوْلُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَائِمٌ يَخْطُبُ وَيَقُولُ: "يَدُ الْمُعْطِي الْعُلْيَا، وَابْدَأْ بِمَنْ تَعُولُ: أُمَّكَ وَأَبَاكَ، وَأُخْتَكَ وَأَخَاكَ، ثُمَّ أَدْنَاكَ أَدْنَاكَ".} رَوَاهُ النَّسَائِيُّ، وَصَحَّحَهُ اِبْنُ حِبَّانَ، وَالدَّارَقُطْنِيُّ.
1180. நாங்கள் மதீனாவிற்கு வந்தபோது இறைத்தூதர்(ஸல்) மிம்பரில் நின்று மக்களுக்கு உரை நிகழ்த்திக் கொண்டிருந்தார்கள். அபபோது, ``கொடுப்பவரின் கையே உயர்ந்த கையாகும். எனவே நீங்கள் உங்கள் வீட்டாரிலிருந்து, உங்கள் தாய், தந்தை, சகோதரர், சகோதரயிலிருந்து கொடுக்கத் துவங்குகள். பின்னர், உங்களுக்கு நெருக்கமான உறவினர்களுக்கும் பின்னர், அதற்கடுத்து நெருக்கமான உறவினர்களுக்கும் கொடுங்கள்'' என்று கூறினார்கள் என தாரிக் அல் முஹாரிபீ(ரலி) அறிவித்தார்.
நூல்: நஸயீ
இமாம் தாரகுத்னீ மற்றும் இமாம் இப்னு ஹிப்பாம்(ரஹ்) இதனை ஆதாரப்பூர்வமானது எனக் குறிப்பிட்டுள்ளார்கள்.
1181. وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ: قَالَ رَسُوْلُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ {لِلْمَمْلُوكِ طَعَامُهُ وَكِسْوَتُهُ، وَلَا يُكَلَّفُ مِنَ العَمَلِ إِلَّا مَا يُطِيقُ.} رَوَاهُ مُسْلِمٌ.
1181. ``அடிமைக்கு உணவளிப்பதும் உடை அளிப்பதும் அவனுடைய சக்திக்கு மீறிய வேலையை அவன் மீது சுமத்தாமல் இருப்பதும் அவனுடைய எஜமானன் மீது கடமையாகும்'' என்று இறைத்தூதர்(ஸல்) கூறினார்கள் என அபூ ஹுரைரா(ரலி) அறிவித்தார்.
நூல்: முஸ்லிம்
1182. وَعَنْ حَكِيمِ بْنِ مُعَاوِيَةَ الْقُشَيْرِيِّ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ: {قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللهِ! مَا حَقُّ زَوْجَةِ أَحَدِنَا عَلَيْهِ؟ قَالَ: "أَنْ تُطْعِمَهَا إِذَا طَعِمْتَ، وَتَكْسُوَهَا إِذَا اِكْتَسَيْتَ، وَلَا تَضْرِبِ الْوَجْهَ، وَلَا تُقَبِّحْ… ".} الْحَدِيثُ. وتَقَدَّمَ فِي عِشْرَةِ النِّسَاءِ.
1182. ``இறைத்தூதர் அவர்களே! இவன் என் மகன்! என் வயிறு இவனுக்குப் பாதுகாப்பான தொட்டிலாகவும், என் மார்பு இவனுக்குத் தண்ணீர்ப் பையாகவும், என் மடி இவனுக்கு வீடாகவும் இருந்தது. இவனுடைய தந்தை என்னை மணவிலக்குச் செய்துவிட்டார். அவர் இவனையும் என்னிடமிருந்து பறித்துக் கொள்ள விரும்புகிறார்'' என ஒரு பெண் இறைத்தூதர்(ஸல்) அவர்களிடம் கூறினார்.
``நீ (மறு)மணம் செய்து கொள்ளாத வரை அவன் மீது நீயே அதிகம் உரிமை பெற்றவள்'' என்று இறைத்தூதர்(ஸல்) கூறினார்கள் என அப்துல்லாஹ் இப்னு அம்ர்(ரலி) அறிவித்தார்.
நூல்கள்: அஹ்மத், அபூ தாவூத்
இமாம் ஹாகிம்(ரஹ்) இதனை ஆதாரப்பூர்வமானது எனக் குறிப்பிட்டுள்ளார்.
குறிப்பு: குழந்தை தந்தைக்குச் சொந்தமானது; தலாக் விடப்பட்ட தாய் மறுமணம் செய்து கொள்ளாத வரை அக்குழந்தை அவளுடன் இருக்கலாம் என்பதை அறியமுடிகிறது.
1183. وَعَنْ جَابِر بْنِ عَبْدِ اللهِ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ -فِي حَدِيثِ الْحَجِّ بِطُولِهِ- قَالَ فِي ذِكْرِ اَلنِّسَاءِ: {وَلَهُنَّ عَلَيْكُمْ رِزْقُهُنَّ وَكِسْوَتُهُنَّ بِالْمَعْرُوفِ.} أَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ.
1183. இறைத்தூதர்(ஸல்) பெண்களைப் பற்றிக் குறிப்பிடுகையில், ``அறியப்பட்ட வழிமுறைப்படி அவர்களுக்கு உணவு, உடுத்துவது அனைத்தும் (அளிப்பது) ஆண்களான உங்கள் மீது கடமையாகும்'' என்று கூறினார்கள் என ஜாபிர்(ரலி) ஹஜ் குறித்துக் குறிப்பிட்ட நீண்ட ஹதீஸில் கூறினார்.
நூல்: முஸ்லிம்
1184. وَعَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرٍو رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا قَالَ: قَالَ رَسُوْلُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ {كَفَى بِالْمَرْءِ إِثْمًا أَنْ يُضَيِّعَ مَنْ يَقُوتُ.} رَوَاهُ النَّسَائِيُّ.. وَهُوَ عِنْدَ مُسْلِمٍ بِلَفْظِ: "أَنْ يَحْبِسَ عَمَّنْ يَمْلِكُ قُوتَهُ".
1184. ``தன் குடும்பத்திற்குச் செலவிடாமல் அவர்களை வீணடிப்பதே ஓர் ஆணுக்கு (அவனை அழிப்பதற்கு) போதுமான பாவமாகிறது'' என்று இறைத்தூதர்(ஸல்)கூறினார்கள் என அப்துல்லாஹ் இப்னு உமர்(ரலி) அறிவித்தார்.
நூல்: நஸயீ
``தான் பரிகாரமக்கக் கடமைப்பட்டுள்ளவர்களுக்கு தன் மனைவி, மக்கள் மற்றும் குடும்பத்தாருக்கு) செலவிடாமல் இருப்பதே ஓர் ஆணுக்கு (தன்னை அழித்துக் கொள்வதற்கு) போதுமான பாவமாகிறது'' எனும் வாசகம் முஸ்லிமில் உள்ளது.