1508. وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ: قَالَ رَسُوْلُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ {مَنْ نَفَّسَ عَنْ مُؤْمِنٍ كُرْبَةً مِنْ كُرَبِ الدُّنْيَا، نَفَّسَ اللهُ عَنْهُ كُرْبَةً مِنْ كُرَبِ يَوْمِ الْقِيَامَةِ، وَمَنْ يَسَّرَ عَلَى مُعْسِرٍ، يَسَّرَ اللهُ عَلَيْهِ فِي الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ، وَمَنْ سَتَرَ مُسْلِمًا، سَتَرَهُ اللهُ فِي الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ، وَاللهُ فِي عَوْنِ الْعَبْدِ مَا كَانَ الْعَبْدُ فِي عَوْنِ أَخِيهِ} أَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ.
1508. ``ஒரு முஸ்லிமின் உலகத் துன்பங்களில் ஒன்றை நீக்குபவருக்கு, மறுமை நாளில் அல்லாஹ் அவரின் துன்பத்தை நீக்குகிறான். ஒரு முஸ்லிமின் காரியத்தை எளிதாக்குபவரின் காரியத்தை உலகத்திலும் மறுமையிலும் அல்லாஹ் எளிதாக்குகிறான். ஒரு முஸ்லிமின் குறையை மறைப்பவருக்கு மறுமையில் அல்லாஹ் அவரின் குறையை மறைக்கிறான். அடியான் எதுவரை தன் சகோதரனுக்கு உதவியாய் இருக்கிறானோ அதுவரை அல்லாஹ் அவனுக்கு உதவியாய் இருக்கிறான்'' என்று இறைத்தூதர்(ஸல்) கூறினார்கள் என அபூ ஹுரைரா(ரலி) அறிவித்தார்.
நூல்: முஸ்லிம்
1509. وَعَنْ أَبِي مَسْعُودٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ: قَالَ رَسُوْلُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ {مَنْ دَلَّ عَلَى خَيْرٍ، فَلَهُ مِثْلُ أَجْرِ فَاعِلِهِ} أَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ.
1509. ``நன்மை செய்பவருக்குக் கொடுக்கப்படும் பிரதிபலனைப் போன்றே, அவருக்கு நன்மைக்கான வழியைக் காட்டியவருக்கும் (பிரதிபலன்) கொடுக்கப்படும்'' என்று இறைத்தூதர்(ஸல்) கூறினார்கள் என இப்னு மஸ்வூத்(ரலி) அறிவித்தார்.
நூல்: முஸ்லிம்
1510. وَعَنِ ابْنِ عُمَرَ -رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا- قَالَ: عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: {مِنْ اسْتَعَاذَكُمْ بِاللهُ فَأَعِيذُوهُ، وَمَنْ سَأَلَكُمْ بِاللهُ فَأَعْطُوهُ، وَمَنْ أَتَى إِلَيْكُمْ مَعْرُوفًا فَكَافِئُوهُ، فَإِنْ لَمْ تَجِدُوا، فَادْعُوا لَهُ} أَخْرَجَهُ الْبَيْهَقِيُّ.بَابُ الزُّهْدِ وَالْوَرَعِ
1510. ``அல்லாஹ்வின் பெயரால் உங்களிடம் பாதுகாப்புக் கோருபவருக்கு பாதுகாப்பு அளியுங்கள். மேலும், அல்லாஹ்வின் பெயரால் உங்களிடம் (தன் தேவையைக்) கேட்பவருக்குக் கொடுங்கள். மேலும், உங்களுக்கு நன்மை செய்பவருக்கு, நீங்களும் பதிலுக்கு அவருக்கு நன்மை செய்யுங்கள். உங்களிடம் எதுவும் இல்லை எனில், அவருக்காக (இறைவனிடம்) பிரார்த்தியுங்கள்'' என்று இறைத்தூதர்(ஸல்) கூறினார்கள் என இப்னு உமர்(ரலி) அறிவித்தார்.
நூல்: பைஹகீ
1511. عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ -رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا- قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ- وَأَهْوَى النُّعْمَانُ بِإِصْبَعَيْهِ إِلَى أُذُنَيْهِ: {إِنَّ الْحَلَالَ بَيِّنٌ، وَإِنَّ الْحَرَامَ بَيِّنٌ، وَبَيْنَهُمَا مُشْتَبِهَاتٌ، لَا يَعْلَمُهُنَّ كَثِيرٌ مِنَ النَّاسِ، فَمَنِ اتَّقَى الشُّبُهَاتِ، فَقَدِ اِسْتَبْرَأَ لِدِينِهِ وَعِرْضِهِ، وَمَنْ وَقَعَ فِي الشُّبُهَاتِ وَقَعَ فِي الْحَرَامِ، كَالرَّاعِي يَرْعَى حَوْلَ الْحِمَى، يُوشِكُ أَنْ يَقَعَ فِيهِ، أَلَا وَإِنَّ لِكُلِّ مَلِكٍ حِمًى، أَلَا وَإِنَّ حِمَى اللهُ مَحَارِمُهُ، أَلَا وَإِنَّ فِي الْجَسَدِ مُضْغَةً، إِذَا صَلَحَتْ، صَلَحَ الْجَسَدُ كُلُّهُ، وَإِذَا فَسَدَتْ فَسَدَ الْجَسَدُ كُلُّهُ، أَلَا وَهِيَ الْقَلْبُ} مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ.
1511. ``நிச்சயமாக ஹலால் (அனுமதிக்கப்பட்டது) தெளிவாக்கப்பட்டுள்ளது'' ஹராம் (விலக்கப்பட்டது) தெளிவாக்கப்பட்டுள்ளது. இவை இரண்டிற்கும் இடையில் ஐயமானவை பல உள்ளன. மக்களில் பெரும்பாலோர் இது குறித்து அறியா மாட்டார். ஐயத்திற்கிடமானதை விட்டுவிலகியவர் தன் மார்க்கத்தையும், தன் மானத்தையும் காத்துக் கொண்டார். ஐயத்திற்கிடமானதில் வீழ்ந்தவர் ஹராமில் வீழ்ந்துவிடுகிறார். எப்படி என்றால் மேய்ப்பாளன் (தன்னுடைய ஆடுகளை) வேலி வேயப்பட்ட வயல்களை சுற்றி மேய்க்கிறான். அப்போது, (அந்த ஆடுகள் வேலியைத் தாண்டி வயலில்) இறங்கிவிடக் கூடும். அறிந்து கொள்ளுங்கள்! ஒவ்வோர் அரசனுக்கும் ஒரு வேலி உள்ளது. அறிந்து கொள்ளுங்கள்! அல்லாஹ்வினால் வேலி வேயப்பட்ட வயல்கள் அவனால் தடை செய்யப்பட்ட ஹராமான காரியங்களாகும். அறிந்து கொள்ளுங்கள்! உடலில் ஒரு சதைத்துண்டு உள்ளது. உடல் முழுவதும் சரியாய் இருக்கும். அது கெட்டுவிட்டால் உடல் முழுவதும் கெட்டுவிடும். அறிந்து கொள்ளுங்கள்! அது இதயமாகும்'' என்று இறைத்தூதர்(ஸல்) கூற நான் செவியுற்றுள்ளேன் என நுஃமான் இப்னு பஷீர்(ரலி) அறிவித்தார்.
நுஃமான் இதனைக் கூறியபோது தம் இரண்டு விரல்களையும் தம் இரண்டு காதுகளின்பால் சுட்டிக் காண்பித்து உணர்த்தினார்.
நூல்கள்: புகாரீ, முஸ்லிம்
1512. وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ: قَالَ رَسُوْلُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ {تَعِسَ عَبْدُ الدِّينَارِ، وَالدِّرْهَمِ، وَالْقَطِيفَةِ، إِنْ أُعْطِيَ رَضِيَ، وَإِنْ لَمْ يُعْطَ لَمْ يَرْضَ} أَخْرَجَهُ الْبُخَارِيُّ.
1512. ``திர்ஹம், தீனார் மற்றும் பூம்பட்டு போர்வையின் அடிமை நாசமாகட்டும்! (ஏனெனில்) அவை தனக்குக் கொடுக்கப்பட்டால் இவன் மகிழ்ச்சியடைகிறான். இல்லை எனில் அதிருப்தியடைகிறார்'' என்று இறைத்தூதர்(ஸல்) கூறினார்கள் என அபூ ஹுரைரா(ரலி) அறிவித்தார்.
நூல்: புகாரீ
1513. وَعَنِ ابْنِ عُمَرَ -رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا- قَالَ: أَخَذَ رَسُوْلُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِمَنْكِبِي، فَقَالَ: {كُنْ فِي الدُّنْيَا كَأَنَّكَ غَرِيبٌ، أَوْ عَابِرُ سَبِيلٍ} وَكَانَ اِبْنُ عُمَرَ يَقُولُ: إِذَا أَمْسَيْتَ فَلَا تَنْتَظِرِ الصَّبَاحَ، وَإِذَا أَصْبَحْتَ فَلَا تَنْتَظِرِ الْمَسَاءَ، وَخُذْ مِنْ صِحَّتِكَ لِسَقَمِك، وَمِنْ حَيَاتِكَ لِمَوْتِكَ. أَخْرَجَهُ الْبُخَارِيُّ.
1513. இறைத்தூதர்(ஸல்) என் தோளைப் பிடித்தார்கள். அப்போது, ``நீ உலகில் ஓர் அந்நியன் அல்லது வழிப்போக்கன் போன்றோ இருந்து கொள்'' என்று கூறினார்கள் என இப்னு உமர் அறிவித்தார்.
மேலும் இப்னு உமர், ``நீ மாலையையடைந்hல், காலைப்பொழுதை எதிர் பார்க்காதே! காலையை அடைந்து விட்டால் மாலையை எதிர் பார்க்காதே! ஆரோக்கியமாய் இருக்கும் போதே நோய்க் காலத்திற்காக எதையாவது தேடிக் கொள்! இன்னும் நீ உயிர் வாழ்ந்து கொண்டிருக்கும் போதே (உன் மரணத்திற்குப் பிந்தைய வாழ்க்கைக்காக) எதையாவது தேடிக்கொள்!'' எனக் கூறுபவராய் இருந்தார்.
நூல்: புகாரீ
1514. وَعَنِ ابْنِ عُمَرَ -رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا- قَالَ: قَالَ رَسُوْلُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ {مَنْ تَشَبَّهَ بِقَوْمٍ، فَهُوَ مِنْهُمْ} أَخْرَجَهُ أَبُو دَاوُدَ، وَصَحَّحَهُ اِبْنُ حِبَّانَ.
1514. ``ஒரு சமூகத்தாருக்கு ஒப்பாகி (வாழ்வின் எந்த ஓர் அம்சத்திலும்) நடந்து கொள்பவரும் அவர்களைச் சேர்ந்தவரே'' என்று இறைத்தூதர்(ஸல்) கூறினார்கள் என இப்னு உமர்(ரலி) அறிவித்தார்.
நூல்: அபூ தாவூத்
இமாம் இப்னு ஹிப்பான்(ரஹ்) இதனை ஆதாரப்பூர்வமானது எனக் குறிப்பிட்டுள்ளார்.
1515. وَعَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا قَالَ: كُنْتُ خَلْفَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمًا، فَقَالَ: {يَا غُلَامُ! اِحْفَظِ اللهُ يَحْفَظْكَ، اِحْفَظِ اللهُ تَجِدْهُ تُجَاهَكَ، وَإِذَا سَأَلْتَ فَاسْأَلِ اللهَ، وَإِذَا اِسْتَعَنْتَ فَاسْتَعِنْ بِاللَّهِ} رَوَاهُ التِّرْمِذِيُّ، وَقَالَ: حَسَنٌ صَحِيحٌ.
1515. இறைத்தூதர்(ஸல்) அவர்களுக்குப் பின்னால் நான் இருந்தேன்.
``தம்பி! நீ அல்லாஹ்வின் கட்டளைகளை மனத்தில் வை! அல்லாஹ் உன்னைப் பாதுகாப்பான். மேலும் நீ உன் கவனத்தை அல்லாஹ்வின் பக்கம் செலுத்து. நீ அவனை உன் முன் காண்பாய் (அறிவாய்). (உன் தேவை எதையேனும்) கேட்டால், அல்லாஹ்விடம் மட்டுமே கேள்! மேலும் நீ உதவி தேடினால் அல்லாஹ்விடமே மட்டுமே உதவி தேடு!'' என்று இறைத்தூதர்(ஸல்) கூறினார்கள் என இப்னு அப்பாஸ்(ரலி) அறிவித்தார்.
நூல்: திர்மிதீ
இமாம் திர்மிதீ(ரஹ்) இதனை ஹஸனுன் ஸஹீஹுன் (ஆதாரப்பூர்வமானது) எனக் குறிப்பிட்டுள்ளார்.
1516. وَعَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ قَالَ: {جَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ! دُلَّنِي عَلَى عَمَلٍ إِذَا عَمِلْتُهُ أَحَبَّنِي اللهُ، وَأَحَبَّنِي النَّاسُ. فـ قَالَ: اِزْهَدْ فِي الدُّنْيَا يُحِبُّكَ اللهُ، وَازْهَدْ فِيمَا عِنْدَ النَّاسِ يُحِبُّكَ النَّاسُ} رَوَاهُ اِبْنُ مَاجَه، وَسَنَدُهُ حَسَنٌ.
1516. இறைத்தூதர்(ஸல்) அவர்களிடம் ஒருவர் வந்து, ``இறைத்தூதர் அவர்களே! எனக்கு ஒரு செயலைக் காட்டுங்கள். நான் அதைச் செய்தால் அல்லாஹ்வும், மக்களும் என்னை நேசிக்க வேண்டும்'' எனக் கூறினார்.
``உலக மோகத்தைக் குறைத்துக் கொள்! அல்லாஹ் உன்னை நேசிப்பான். மக்களிடம் உள்ளவற்றின் மீது உன் மோகத்தைக் குறைத்துக் கொள்! மக்கள் உன்னை விரும்புவார்கள்'' என்று கூறினார்கள் என ஸஹ்ல் இப்னு ஸஅத்(ரலி) அறிவித்தார்.
நூல்: இப்னு மாஜா
இது `ஹஸன்' எனும் தரத்தில் பதிவிடப்பட்டுள்ளது.
1517. وَعَنْ سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: {إِنَّ اللهُ يُحِبُّ الْعَبْدَ التَّقِيَّ، اَلْغَنِيَّ، الْخَفِيَّ} أَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ.
1517. ``மக்களிடமிருந்து தன் தேவைகளை எதிர்பார்க்காதவனாக அந்தரங்க வாழ்க்கையில் சிறந்தவனாக வாழும் அடியானை அல்லாஹ் நேசிக்கிறான்'' என்று இறைத்தூதர்(ஸல்) கூறினார்கள் என ஸஅத் இப்னு அபீ வக்காஸ்(ரலி) அறிவித்தார்.
நூல்: முஸ்லிம்
1518. وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ: قَالَ رَسُوْلُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ {مِنْ حُسْنِ إِسْلَامِ الْمَرْءِ، تَرْكُهُ مَا لَا يَعْنِيهِ} رَوَاهُ التِّرْمِذِيُّ، وَقَالَ حَسَنٌ.
1518. ``தனக்கு தேவையில்லாதவற்றை (தனக்கு சம்பந்தமில்லாதவற்றை) விட்டுவிடுவதே முஸ்லிமின் சிறந்த பண்பாகும்'' என்று இறைத்தூதர்(ஸல்) கூறினார்கள் என அபூ ஹுரைரா(ரலி) அறிவித்தார்.
நூல்: திர்மிதீ
இமாம் திர்மிதீ(ரஹ்) இதனை ஹஸன் எனக் குறிப்பிட்டுள்ளார்.
1519. وَعَنِ الْمِقْدَامِ بْنِ مَعْدِيكَرِبَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ: قَالَ رَسُوْلُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ {مَا مَلَأَ ابْنُ آدَمَ وِعَاءً شَرًّا مِنْ بَطْنٍ} أَخْرَجَهُ التِّرْمِذِيُّ وَحَسَّنَهُ.
1519. ``ஆதமின் மகன் தன் வயிற்றைவிட அதிகமாக ஒரு தீய பாத்திரத்தை நிரப்புவதில்லை'' என்று இறைத்தூதர்(ஸல்) கூறினார்கள் என மிக்தாம் இப்னு மஃதீ யகரிப்(ரலி) அறிவித்தார்.
நூல்: திர்மிதீ
இமாம் திர்மிதீ(ரஹ்) இதனை ஹஸன் எனக் குறிப்பிட்டுள்ளார்.
1520. وَعَنْ أَنَسٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ: قَالَ رَسُوْلُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ {كُلُّ بَنِي آدَمَ خَطَّاءٌ، وَخَيْرُ الْخَطَّائِينَ التَّوَّابُونَ} أَخْرَجَهُ التِّرْمِذِيُّ، وَابْنُ مَاجَهْ، وَسَنَدُهُ قَوِيٌّ.
1520. ``ஆதமின் மக்கள் அனைவரும் தவறு செய்யக் கூடியவர்களே! அவர்களில் சிறந்தவர்கள் தம் பாவங்களுக்காக மனம் வருந்தி திருந்துபவர்களே'' என்று இறைத்தூதர்(ஸல்) கூறினார்கள் என அனஸ்(ரலி) அறவிக்கிறார்.
நூல்கள்: திர்மிதீ, இப்னு மாஜா
இதன் அறிவிப்பாளர் தொடர் பலமானது.
1521. وَعَنْ أَنَسٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ: قَالَ رَسُوْلُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ {اَلصَّمْتُ حِكْمَةٌ، وَقَلِيلٌ فَاعِلُهُ} أَخْرَجَهُ الْبَيْهَقِيُّ فِي" الشُّعَبِ" بِسَنَدٍ ضَعِيفٍ.وَصَحَّحَ أَنَّهُ مَوْقُوفٌ مِنْ قَوْلِ لُقْمَانَ الْحَكِيمِ.بَابُ الرَّهَبِمِنْ مَسَاوِئِ الْأَخْلَاقِ
1521. ``அமைதியாய் இருப்பது அறிவுடைய செயலாகும். மேலும், இதனை மிகக் குறைந்த மக்களே விரும்புவர்'' என்று இறைத்தூதர்(ஸல்) கூறினார்கள் என அனஸ்(ரலி) அறிவித்தார்.
நூல்: பைஹகீ
இமாம் பைஹகீ இதனை தம்முடைய ஷுஅபுல் ஈமான் எனும் நூலில் பலவீனமான அறிவிப்புத் தொடரில் பதிவிட்டுள்ளார். இது லுக்மான்(அலை) அவர்களின் கூற்று என்பதே சரியாகும்.
1522. عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ: قَالَ رَسُوْلُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ {إِيَّاكُمْ وَالْحَسَدَ، فَإِنَّ الْحَسَدَ يَأْكُلُ الْحَسَنَاتِ، كَمَا تَأْكُلُ النَّارُ الْحَطَبَ} أَخْرَجَهُ أَبُو دَاوُدَ.
1522. ``பொறாமை கொள்ளாது இருக்கும்படி உங்களை எச்சரிக்கிறேன். ஏனெனில், நெருப்பு விறகைத் தின்பதைப் போன்று பொறாமை நற்செயல்களைத் தின்றுவிடும்'' என்று இறைத்தூதர்(ஸல்) கூறினார்கள் என அபூ ஹுரைரா(ரலி) அறிவித்தார்.
நூல்: அபூ தாவூத்
1523. وَلِابْنِ مَاجَهْ: مِنْ حَدِيثِ أَنَسٍ نَحْوُهُ.
1523. அனஸ்(ரலி) வாயிலாக இப்னு மாஜாவில் 1522 வது ஹதீஸ் போன்றே பதிவாகியுள்ளது.
1524. وَعَنْهُ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ: قَالَ رَسُوْلُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ {لَيْسَ الشَّدِيدُ بِالصُّرَعَةِ، إِنَّمَا الشَّدِيدُ الَّذِيْ يَمْلِكُ نَفْسَهُ عِنْدَ الْغَضَبِ} مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ.
1524. ``கோபத்தில் ஆதிக்கம் செலுத்துபவன் வீரனல்ல. மாறாக கோபமூட்டப்படும்போது தன்னைத் தானே அடக்கிக் கொள்பவனே வீரன்'' என்று இறைத்தூதர்(ஸல்) கூறினார்கள் என அபூ ஹுரைரா(ரலி) அறிவித்தார்.
நூல்கள்: புகாரீ, முஸ்லிம்
1525. وَعَنِ ابْنِ عُمَرَ -رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا- قَالَ: قَالَ رَسُوْلُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ {اَلظُّلْمُ ظُلُمَاتٌ يَوْمَ الْقِيَامَةِ} مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ.
1525. ``அநீதி மறுமை நாளில் (அதைச் செய்பவருக்கு, அது அடுக்கடுக்கான) பல இருள்களாக வந்து நிற்கும்'' என்று இறைத்தூதர்(ஸல்) கூறினார்கள் என இப்னு உமர்(ரலி) அறிவித்தார்.
நூல்கள்: புகாரீ, முஸ்லிம்
1526. وَعَنْ جَابِرٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ: قَالَ رَسُوْلُ اللهِ: {اِتَّقُوا الظُّلْمَ، فَإِنَّ الظُّلْمَ ظُلُمَاتٌ يَوْمَ الْقِيَامَةِ، وَاتَّقُوا الشُّحَّ، فَإِنَّهُ أَهْلَكَ مَنْ كَانَ قَبْلَكُمْ} أَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ.
1526. ``அநீதி இழைத்தலை அஞ்சுங்கள். ஏனெனில், அது மறுமை நாளில் (உங்கள் முன்பு) இருளாக வந்து நிற்கும், இன்னும், கஞ்சத்தனத்தை அஞ்சுங்கள்! ஏனெனில், அது உங்களுக்கு முன்பிருந்தோரை அழித்துள்ளது'' என்று இறைத்தூதர்(ஸல்) கூறினார்கள் என ஜாபிர்(ரலி) அறிவித்தார்.
நூல்: முஸ்லிம்
1527. وَعَنْ مَحْمُودِ بْنِ لَبِيدٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ: قَالَ رَسُوْلُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ {إِنَّ أَخْوَفَ مَا أَخَافُ عَلَيْكُمُ الشِّرْكُ الْأَصْغَرُ: اَلرِّيَاءُ} أَخْرَجَهُ أَحْمَدُ بِسَنَدٍ حَسَنٍ.
1527. ``உங்களைக் குறித்து நான் மிகவும் அஞ்சுவதெல்லாம், நீங்கள் சிறிய இணைவைப்பில் ஈடுபட்டு விடுவீர்கள் என்பதுதான். பிறருக்குக் காட்டிக் கொள்வதறக்காக வணக்கத்திலும், நற்செயல்களிலும் ஈடுபடுவதே சிறிய இணைவைப்பாகும்'' என்று இறைத்தூதர்(ஸல்) கூறினார்கள் என மஹ்மூத் இப்னு லபீத்(ரலி) அறிவித்தார்.
இது அஹ்மதில் `ஹஸன்' எனும் தரத்தில் பதிவிடப்பட்டுள்ளது.