جامع الترمذي

3. أَبْوَابُ الْوِتْرِ

ஜாமிஉத் திர்மிதீ

3. அல்-வித்ர் பற்றிய நூல்

باب مَا جَاءَ فِي فَضْلِ الْوِتْرِ
அல்-வித்ர்-ன் சிறப்பு பற்றி அறிவிக்கப்பட்டுள்ளவை
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ رَاشِدٍ الزَّوْفِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي مُرَّةَ الزَّوْفِيِّ، عَنْ خَارِجَةَ بْنِ حُذَافَةَ، أَنَّهُ قَالَ خَرَجَ عَلَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏ ‏ إِنَّ اللَّهَ أَمَدَّكُمْ بِصَلاَةٍ هِيَ خَيْرٌ لَكُمْ مِنْ حُمْرِ النَّعَمِ الْوِتْرُ جَعَلَهُ اللَّهُ لَكُمْ فِيمَا بَيْنَ صَلاَةِ الْعِشَاءِ إِلَى أَنْ يَطْلُعَ الْفَجْرُ ‏ ‏ ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو وَبُرَيْدَةَ وَأَبِي بَصْرَةَ الْغِفَارِيِّ صَاحِبِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ خَارِجَةَ بْنِ حُذَافَةَ حَدِيثٌ غَرِيبٌ لاَ نَعْرِفُهُ إِلاَّ مِنْ حَدِيثِ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ ‏.‏ وَقَدْ وَهِمَ بَعْضُ الْمُحَدِّثِينَ فِي هَذَا الْحَدِيثِ فَقَالَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ رَاشِدٍ الزُّرَقِيِّ وَهُوَ وَهَمٌ فِي هَذَا ‏.‏ وَأَبُو بَصْرَةَ الْغِفَارِيُّ اسْمُهُ حُمَيْلُ بْنُ بَصْرَةَ وَقَالَ بَعْضُهُمْ جَمِيلُ بْنُ بَصْرَةَ وَلاَ يَصِحُّ ‏.‏ وَأَبُو بَصْرَةَ الْغِفَارِيُّ رَجُلٌ آخَرُ يَرْوِي عَنْ أَبِي ذَرٍّ وَهُوَ ابْنُ أَخِي أَبِي ذَرٍّ ‏.‏
காரிஜா இப்னு ஹுதாஃபா (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:

"அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் எங்களிடம் புறப்பட்டு வந்து கூறினார்கள்: 'நிச்சயமாக அல்லாஹ் உங்களுக்கு ஒரு தொழுகையைக் கொண்டு உதவி செய்தான்; அது உங்களுக்குச் செந்நிற ஒட்டகங்களை விடச் சிறந்ததாகும்: (அதுதான்) அல்-வித்ர். அதனை அல்லாஹ் இஷா தொழுகைக்கும், ஃபஜ்ர் உதயமாகும் வரைக்கும் இடையில் உங்களுக்காக ஆக்கினான்.'"
ஹதீஸ் தரம் : ளயீஃப் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)
باب مَا جَاءَ أَنَّ الْوِتْرَ لَيْسَ بِحَتْمٍ
அல்-வித்ர் கடமையானது அல்ல என்பது பற்றி வந்துள்ளவை
حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَيَّاشٍ، حَدَّثَنَا أَبُو إِسْحَاقَ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ ضَمْرَةَ، عَنْ عَلِيٍّ، قَالَ الْوِتْرُ لَيْسَ بِحَتْمٍ كَصَلاَتِكُمُ الْمَكْتُوبَةِ وَلَكِنْ سَنَّ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَقَالَ ‏ ‏ إِنَّ اللَّهَ وِتْرٌ يُحِبُّ الْوِتْرَ فَأَوْتِرُوا يَا أَهْلَ الْقُرْآنِ ‏ ‏ ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنِ ابْنِ عُمَرَ وَابْنِ مَسْعُودٍ وَابْنِ عَبَّاسٍ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ عَلِيٍّ حَدِيثٌ حَسَنٌ ‏.‏
அலீ (ரழி) அவர்கள் கூறினார்கள்:

"அல்-வித்ர் என்பது உங்களுடைய கடமையான தொழுகைகளைப் போன்று கட்டாயமானதல்ல, மாறாக, அது அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களின் சுன்னாவாகும். அவர்கள் கூறினார்கள்: "நிச்சயமாக அல்லாஹ் வித்ர் (ஒற்றையானவன்), அவன் அல்-வித்ரை விரும்புகிறான். எனவே குர்ஆனின் மக்களே! நீங்கள் அல்-வித்ர் தொழுங்கள்."
ஹதீஸ் தரம் : ளயீஃப் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)
وَرَوَى سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ، وَغَيْرُهُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ ضَمْرَةَ، عَنْ عَلِيٍّ، قَالَ الْوِتْرُ لَيْسَ بِحَتْمٍ كَهَيْئَةِ الصَّلاَةِ الْمَكْتُوبَةِ وَلَكِنْ سُنَّةٌ سَنَّهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏.‏ حَدَّثَنَا بِذَلِكَ مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ عَنْ سُفْيَانَ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ ‏.‏ وَهَذَا أَصَحُّ مِنْ حَدِيثِ أَبِي بَكْرِ بْنِ عَيَّاشٍ ‏.‏ وَقَدْ رَوَاهُ مَنْصُورُ بْنُ الْمُعْتَمِرِ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ نَحْوَ رِوَايَةِ أَبِي بَكْرِ بْنِ عَيَّاشٍ ‏.‏
அலீ (ரழி) அவர்கள் கூறினார்கள்: “வித்ர் (தொழுகை), கடமையாக்கப்பட்ட தொழுகைகளைப் போன்று கட்டாயமானது அல்ல; மாறாக, அது அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் ஏற்படுத்திய ஒரு சுன்னத் ஆகும்.”

باب مَا جَاءَ فِي كَرَاهِيَةِ النَّوْمِ قَبْلَ الْوِتْرِ
அல்-வித்ர் தொழுகைக்கு முன் தூங்குவது வெறுக்கத்தக்கதாக கருதப்படுவது பற்றி வந்துள்ளவை
حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ زَكَرِيَّا بْنِ أَبِي زَائِدَةَ، عَنْ إِسْرَائِيلَ، عَنْ عِيسَى بْنِ أَبِي عَزَّةَ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ أَبِي ثَوْرٍ الأَزْدِيِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ أَمَرَنِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ أُوتِرَ قَبْلَ أَنْ أَنَامَ ‏.‏ قَالَ عِيسَى بْنُ أَبِي عَزَّةَ وَكَانَ الشَّعْبِيُّ يُوتِرُ أَوَّلَ اللَّيْلِ ثُمَّ يَنَامُ ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ أَبِي ذَرٍّ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ أَبِي هُرَيْرَةَ حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ ‏.‏ وَأَبُو ثَوْرٍ الأَزْدِيُّ اسْمُهُ حَبِيبُ بْنُ أَبِي مُلَيْكَةَ ‏.‏ وَقَدِ اخْتَارَ قَوْمٌ مِنْ أَهْلِ الْعِلْمِ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَمَنْ بَعْدَهُمْ أَنْ لاَ يَنَامَ الرَّجُلُ حَتَّى يُوتِرَ ‏.‏ وَرُوِيَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ قَالَ ‏ ‏ مَنْ خَشِيَ مِنْكُمْ أَنْ لاَ يَسْتَيْقِظَ مِنْ آخِرِ اللَّيْلِ فَلْيُوتِرْ مِنْ أَوَّلِهِ وَمَنْ طَمِعَ مِنْكُمْ أَنْ يَقُومَ مِنْ آخِرِ اللَّيْلِ فَلْيُوتِرْ مِنْ آخِرِ اللَّيْلِ فَإِنَّ قِرَاءَةَ الْقُرْآنِ فِي آخِرِ اللَّيْلِ مَحْضُورَةٌ وَهِيَ أَفْضَلُ ‏ ‏ ‏.‏ حَدَّثَنَا بِذَلِكَ هَنَّادٌ حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ عَنِ الأَعْمَشِ عَنْ أَبِي سُفْيَانَ عَنْ جَابِرٍ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِذَلِكَ ‏.‏
அபூ ஹுரைரா (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:
"அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் தூங்குவதற்கு முன் வித்ர் தொழுமாறு எனக்குக் கட்டளையிட்டார்கள்."
ஹதீஸ் தரம் : ஹஸன் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)
باب مَا جَاءَ فِي الْوِتْرِ مِنْ أَوَّلِ اللَّيْلِ وَآخِرِهِ
இரவின் ஆரம்பத்திலும் இறுதியிலும் வித்ர் தொழுகை பற்றி வந்துள்ளவை
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ، حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَيَّاشٍ، حَدَّثَنَا أَبُو حَصِينٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ وَثَّابٍ، عَنْ مَسْرُوقٍ، أَنَّهُ سَأَلَ عَائِشَةَ عَنْ وِتْرِ، رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَتْ مِنْ كُلِّ اللَّيْلِ قَدْ أَوْتَرَ أَوَّلِهِ وَأَوْسَطِهِ وَآخِرِهِ فَانْتَهَى وِتْرُهُ حِينَ مَاتَ إِلَى السَّحَرِ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى أَبُو حَصِينٍ اسْمُهُ عُثْمَانُ بْنُ عَاصِمٍ الأَسَدِيُّ ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ عَلِيٍّ وَجَابِرٍ وَأَبِي مَسْعُودٍ الأَنْصَارِيِّ وَأَبِي قَتَادَةَ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ عَائِشَةَ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَهُوَ الَّذِي اخْتَارَهُ بَعْضُ أَهْلِ الْعِلْمِ الْوِتْرُ مِنْ آخِرِ اللَّيْلِ ‏.‏
மஸ்ரூக் (ரஹ்) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:
அவர்கள் ஆயிஷா (ரலி) அவர்களிடம் நபி (ஸல்) அவர்களின் வித்ருவைப் பற்றிக் கேட்டார்கள். அதற்கு அவர்கள் கூறினார்கள்: "அவர்கள் இரவின் ஒவ்வொரு பகுதியிலும்; அதன் ஆரம்பத்திலும், அதன் நடுவிலும், அதன் இறுதியிலும் வித்ரு தொழுதுள்ளார்கள். எனவே அவர்கள் மரணித்தபோது, அவர்களுடைய வித்ரு (தொழும் வழக்கம்) அஸ்-ஸஹர் நேரம் வரை சென்றடைந்தது."

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)
باب مَا جَاءَ فِي الْوِتْرِ بِسَبْعٍ
அல்-வித்ர் தொழுகைக்கு ஏழு ரக்அத்துகள் பற்றி வந்துள்ளவை
حَدَّثَنَا هَنَّادٌ، حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ، عَنْ يَحْيَى بْنِ الْجَزَّارِ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ، قَالَتْ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يُوتِرُ بِثَلاَثَ عَشْرَةَ رَكْعَةً فَلَمَّا كَبِرَ وَضَعُفَ أَوْتَرَ بِسَبْعٍ ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ عَائِشَةَ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ أُمِّ سَلَمَةَ حَدِيثٌ حَسَنٌ ‏.‏ وَقَدْ رُوِيَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم الْوِتْرُ بِثَلاَثَ عَشْرَةَ وَإِحْدَى عَشْرَةَ وَتِسْعٍ وَسَبْعٍ وَخَمْسٍ وَثَلاَثٍ وَوَاحِدَةٍ ‏.‏ قَالَ إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ مَعْنَى مَا رُوِيَ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يُوتِرُ بِثَلاَثَ عَشْرَةَ قَالَ إِنَّمَا مَعْنَاهُ أَنَّهُ كَانَ يُصَلِّي مِنَ اللَّيْلِ ثَلاَثَ عَشْرَةَ رَكْعَةً مَعَ الْوِتْرِ فَنُسِبَتْ صَلاَةُ اللَّيْلِ إِلَى الْوِتْرِ ‏.‏ وَرَوَى فِي ذَلِكَ حَدِيثًا عَنْ عَائِشَةَ وَاحْتَجَّ بِمَا رُوِيَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ قَالَ ‏ ‏ أَوْتِرُوا يَا أَهْلَ الْقُرْآنِ ‏ ‏ ‏.‏ قَالَ إِنَّمَا عَنَى بِهِ قِيَامَ اللَّيْلِ يَقُولُ إِنَّمَا قِيَامُ اللَّيْلِ عَلَى أَصْحَابِ الْقُرْآنِ ‏.‏
உம்மு ஸலமா (ரழி) அவர்கள் கூறினார்கள்:
"நபி (ஸல்) அவர்கள் பதின்மூன்று ரக்அத்கள் வித்ரு தொழுவார்கள். அவர்கள் வயதாகி பலவீனமடைந்தபோது, ஏழு ரக்அத்கள் வித்ரு தொழுதார்கள்."

(இமாம் திர்மிதி கூறுகிறார்:) இந்த அத்தியாயத்தில் ஆயிஷா (ரழி) அவர்களிடமிருந்தும் (ஹதீஸ்) உள்ளது. அபூ ஈஸா (திர்மிதி) அவர்கள் கூறினார்கள்: உம்மு ஸலமா (ரழி) அவர்களின் ஹதீஸ் 'ஹஸன்' (அழகிய) தரத்தைச் சார்ந்ததாகும். மேலும் நபி (ஸல்) அவர்களிடமிருந்து வித்ரு (தொழுகை) பதின்மூன்று, பதினொன்று, ஒன்பது, ஏழு, ஐந்து, மூன்று மற்றும் ஒரு ரக்அத் என அறிவிக்கப்பட்டுள்ளது.

இஸ்ஹாக் பின் இப்ராஹீம் அவர்கள் கூறினார்கள்: "நபி (ஸல்) அவர்கள் பதின்மூன்று ரக்அத்கள் வித்ரு தொழுதார்கள் என்று அறிவிக்கப்பட்டுள்ளதன் கருத்து யாதெனில், அவர்கள் இரவில் வித்ருடன் சேர்த்து பதின்மூன்று ரக்அத்கள் தொழுவார்கள். எனவே இரவுத் தொழுகை வித்ருடன் இணைக்கப்பட்டு (வித்ரு என்று) சொல்லப்பட்டது." மேலும் இது தொடர்பாக ஆயிஷா (ரழி) அவர்களிடமிருந்து வந்த ஒரு ஹதீஸையும் அவர் அறிவித்தார். மேலும், "குர்ஆனுடையவர்களே! வித்ரு தொழுங்கள்" என்று நபி (ஸல்) அவர்கள் கூறியதாக அறிவிக்கப்பட்டதையும் அவர் ஆதாரமாகக் காட்டினார். அவர் (இஸ்ஹாக்) கூறினார்: "இதன் மூலம் நபி (ஸல்) அவர்கள் இரவுத் தொழுகையையே நாடினார்கள். அதாவது, குர்ஆனைச் சுமந்தவர்கள் மீது இரவுத் தொழுகை (இருக்க வேண்டும்) என்று அவர் கூறுகிறார்."

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)
باب مَا جَاءَ فِي الْوِتْرِ بِخَمْسٍ
அல்-வித்ர் தொழுகைக்கு ஐந்து ரக்அத்துகள் பற்றி வந்துள்ளவை
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ الْكَوْسَجُ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كَانَتْ صَلاَةُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مِنَ اللَّيْلِ ثَلاَثَ عَشْرَةَ رَكْعَةً يُوتِرُ مِنْ ذَلِكَ بِخَمْسٍ لاَ يَجْلِسُ فِي شَيْءٍ مِنْهُنَّ إِلاَّ فِي آخِرِهِنَّ فَإِذَا أَذَّنَ الْمُؤَذِّنُ قَامَ فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ خَفِيفَتَيْنِ ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ أَبِي أَيُّوبَ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ عَائِشَةَ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَقَدْ رَأَى بَعْضُ أَهْلِ الْعِلْمِ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَغَيْرِهِمُ الْوِتْرَ بِخَمْسٍ وَقَالُوا لاَ يَجْلِسُ فِي شَيْءٍ مِنْهُنَّ إِلاَّ فِي آخِرِهِنَّ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَسَأَلْتُ أَبَا مُصْعَبٍ الْمَدِينِيَّ عَنْ هَذَا الْحَدِيثِ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يُوتِرُ بِالتِّسْعِ وَالسَّبْعِ قُلْتُ كَيْفَ يُوتِرُ بِالتِّسْعِ وَالسَّبْعِ قَالَ يُصَلِّي مَثْنَى مَثْنَى وَيُسَلِّمُ وَيُوتِرُ بِوَاحِدَةٍ ‏.‏
ஆயிஷா (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:
"நபி (ஸல்) அவர்களின் இரவுத் தொழுகை பதின்மூன்று ரக்அத்களாக இருந்தது. அதில் ஐந்து ரக்அத்கள் அவர்கள் வித்ரு தொழுவார்கள். அவற்றின் இறுதியில் தவிர அவற்றில் எதிலும் அவர்கள் அமர மாட்டார்கள். முஅத்தின் அதான் கூறும்போது, அவர்கள் எழுந்து நின்று இலகுவான இரண்டு (ரக்அத்)களைத் தொழுவார்கள்."

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)
باب مَا جَاءَ فِي الْوِتْرِ بِثَلاَثٍ
அல்-வித்ர் தொழுகைக்கு மூன்று ரக்அத்துகள் பற்றி அறிவிக்கப்பட்டுள்ளது
حَدَّثَنَا هَنَّادٌ، حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَيَّاشٍ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الْحَارِثِ، عَنْ عَلِيٍّ، قَالَ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يُوتِرُ بِثَلاَثٍ يَقْرَأُ فِيهِنَّ بِتِسْعِ سُوَرٍ مِنَ الْمُفَصَّلِ يَقْرَأُ فِي كُلِّ رَكْعَةٍ بِثَلاَثِ سُوَرٍ آخِرُهُنَّْ ‏(‏قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ ‏)‏ ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ وَعَائِشَةَ وَابْنِ عَبَّاسٍ وَأَبِي أَيُّوبَ ‏.‏ وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبْزَى عَنْ أُبَىِّ بْنِ كَعْبٍ وَيُرْوَى أَيْضًا عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبْزَى عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏.‏ هَكَذَا رَوَى بَعْضُهُمْ فَلَمْ يَذْكُرُوا فِيهِ عَنْ أُبَىٍّ وَذَكَرَ بَعْضُهُمْ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبْزَى عَنْ أُبَىٍّ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَقَدْ ذَهَبَ قَوْمٌ مِنْ أَهْلِ الْعِلْمِ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَغَيْرِهِمْ إِلَى هَذَا وَرَأَوْا أَنْ يُوتِرَ الرَّجُلُ بِثَلاَثٍ ‏.‏ قَالَ سُفْيَانُ إِنْ شِئْتَ أَوْتَرْتَ بِخَمْسٍ وَإِنْ شِئْتَ أَوْتَرْتَ بِثَلاَثٍ وَإِنْ شِئْتَ أَوْتَرْتَ بِرَكْعَةٍ ‏.‏ قَالَ سُفْيَانُ وَالَّذِي أَسْتَحِبُّ أَنْ أُوتِرَ بِثَلاَثِ رَكَعَاتٍ ‏.‏ وَهُوَ قَوْلُ ابْنِ الْمُبَارَكِ وَأَهْلِ الْكُوفَةِ ‏.‏ حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ يَعْقُوبَ الطَّالْقَانِيُّ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ عَنْ هِشَامٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ قَالَ كَانُوا يُوتِرُونَ بِخَمْسٍ وَبِثَلاَثٍ وَبِرَكْعَةٍ وَيَرَوْنَ كُلَّ ذَلِكَ حَسَنًا ‏.‏
அலி (ரலி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:
"நபி (ஸல்) அவர்கள் மூன்று ரக்அத்கள் வித்ர் தொழுவார்கள். அவற்றில் முபஸ்ஸலிலிருந்து ஒன்பது சூராக்களை ஓதுவார்கள். ஒவ்வொரு ரக்அத்திலும் மூன்று சூராக்களை ஓதுவார்கள். அவற்றில் இறுதியானது 'குல் ஹுவல்லாஹு அஹத்' ஆகும்."

முஹம்மது பின் ஸீரீன் அவர்கள் கூறினார்கள்:
"அவர்கள் ஐந்து, மூன்று மற்றும் ஒரு ரக்அத் என வித்ர் தொழுவார்கள்; மேலும் அவர்கள் அவை அனைத்தையும் நல்லதாகவே கருதினார்கள்."

ஹதீஸ் தரம் : ளயீஃப் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)
باب مَا جَاءَ فِي الْوِتْرِ بِرَكْعَةٍ
அல்-வித்ர் தொழுகைக்கு ஒரு ரக்அத் பற்றி வந்துள்ள அறிவிப்புகள்
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ سِيرِينَ، قَالَ سَأَلْتُ ابْنَ عُمَرَ فَقُلْتُ أُطِيلُ فِي رَكْعَتَىِ الْفَجْرِ فَقَالَ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي مِنَ اللَّيْلِ مَثْنَى مَثْنَى وَيُوتِرُ بِرَكْعَةٍ وَكَانَ يُصَلِّي الرَّكْعَتَيْنِ وَالأَذَانُ فِي أُذُنِهِ ‏.‏ يَعَنِي يُخَفِّفُ ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ عَائِشَةَ وَجَابِرٍ وَالْفَضْلِ بْنِ عَبَّاسٍ وَأَبِي أَيُّوبَ وَابْنِ عَبَّاسٍ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ ابْنِ عُمَرَ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَالْعَمَلُ عَلَى هَذَا عِنْدَ بَعْضِ أَهْلِ الْعِلْمِ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَالتَّابِعِينَ رَأَوْا أَنْ يَفْصِلَ الرَّجُلُ بَيْنَ الرَّكْعَتَيْنِ وَالثَّالِثَةِ يُوتِرُ بِرَكْعَةٍ ‏.‏ وَبِهِ يَقُولُ مَالِكٌ وَالشَّافِعِيُّ وَأَحْمَدُ وَإِسْحَاقُ ‏.‏
அனஸ் இப்னு ஸீரீன் (ரஹ்) அவர்கள் கூறியதாவது:

நான் இப்னு உமர் (ரழி) அவர்களிடம், "ஃபஜ்ருடைய இரண்டு ரக்அத்களில் நான் (ஓதுவதை) நீட்டலாமா?" என்று கேட்டேன். அதற்கு அவர்கள் கூறினார்கள்: "நபி (ஸல்) அவர்கள் இரவில் இரண்டிரண்டாகத் தொழுவார்கள்; மேலும் ஒரு ரக்அத் வித்ர் தொழுவார்கள். மேலும், பாங்கு (சத்தம்) தமது காதில் இருக்கும் நிலையிலேயே அந்த இரண்டு ரக்அத்களையும் தொழுவார்கள்." அதாவது, (அவற்றைச்) சுருக்கமாகத் தொழுவார்கள்.

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)
باب مَا جَاءَ فِيمَا يُقْرَأُ بِهِ فِي الْوِتْرِ
அல்-வித்ர் தொழுகையில் ஓத வேண்டியவை பற்றி அறிவிக்கப்பட்டுள்ளவை
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، أَخْبَرَنَا شَرِيكٌ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَقْرَأُ فِي الْوِتْرِ بِـ ‏(‏سَبِّحِ اسْمَ رَبِّكَ الأَعْلَى ‏)‏ وَ ‏(‏قُلْ يَا أَيُّهَا الْكَافِرُونَ ‏)‏ وَ ‏(‏قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ ‏)‏ فِي رَكْعَةٍ رَكْعَةٍ ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ عَلِيٍّ وَعَائِشَةَ وَعَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبْزَى عَنْ أُبَىِّ بْنِ كَعْبٍ وَيُرْوَى عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبْزَى عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَقَدْ رُوِيَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ قَرَأَ فِي الْوِتْرِ فِي الرَّكْعَةِ الثَّالِثَةِ بِالْمُعَوِّذَتَيْنِ وَ ‏(‏قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ ‏)‏ ‏.‏ وَالَّذِي اخْتَارَهُ أَكْثَرُ أَهْلِ الْعِلْمِ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَمَنْ بَعْدَهُمْ أَنْ يُقْرَأَ بِـ ‏(‏سَبِّحِ اسْمَ رَبِّكَ الأَعْلَى ‏)‏ وَ ‏(‏قُلْ يَا أَيُّهَا الْكَافِرُونَ ‏)‏ وَ ‏(‏قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ ‏)‏ ‏.‏ يُقْرَأُ فِي كُلِّ رَكْعَةٍ مِنْ ذَلِكَ بِسُورَةٍ ‏.‏
இப்னு அப்பாஸ் (ரலி) அவர்கள் கூறினார்கள்: "நபி (ஸல்) அவர்கள் வித்ர் தொழுகையில் ஒவ்வொரு ரக்அத்திலும் (முறையே) ‘சப்பிஹிஸ்ம ரப்பிகல் அஃலா’, ‘குல் யா அய்யுஹல் காஃபிரூன்’ மற்றும் ‘குல் ஹுவல்லாஹு அஹத்’ ஆகியவற்றை ஓதுவார்கள்."

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ حَبِيبِ بْنِ الشَّهِيدِ الْبَصْرِيُّ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ الْحَرَّانِيُّ، عَنْ خُصَيْفٍ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ جُرَيْجٍ، قَالَ سَأَلْنَا عَائِشَةَ بِأَىِّ شَيْءٍ كَانَ يُوتِرُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَتْ كَانَ يَقْرَأُ فِي الأُولَى بِـ ‏(‏سَبِّحِ اسْمَ رَبِّكَ الأَعْلَى ‏)‏ وَفِي الثَّانِيَةِ بِـ‏(‏قُلْ يَا أَيُّهَا الْكَافِرُونَ ‏)‏ وَفِي الثَّالِثَةِ بِـ ‏(‏قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ ‏)‏ وَالْمُعَوِّذَتَيْنِ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى ‏.‏ وَهَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ ‏.‏ قَالَ وَعَبْدُ الْعَزِيزِ هَذَا هُوَ وَالِدُ ابْنِ جُرَيْجٍ صَاحِبِ عَطَاءٍ وَابْنُ جُرَيْجٍ اسْمُهُ عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ جُرَيْجٍ ‏.‏ وَقَدْ رَوَى يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ الأَنْصَارِيُّ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ عَمْرَةَ عَنْ عَائِشَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏.‏
அப்துல் அஜீஸ் இப்னு ஜுரைஜ் அவர்கள் கூறினார்கள்:
"அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் வித்ர் தொழுகையில் எதை ஓதுவார்கள் என்று நாங்கள் ஆயிஷா (ரலி) அவர்களிடம் கேட்டோம். அதற்கு அவர்கள் கூறினார்கள்: 'முதல் ரக்அத்தில் 'சப்பிஹிஸ்ம ரப்பிகல் அஃலா'வையும், இரண்டாவது ரக்அத்தில் 'குல் யா அய்யுஹல் காபிரூன்' அத்தியாயத்தையும், மூன்றாவது ரக்அத்தில் 'குல் ஹுவல்லாஹு அஹத்' மற்றும் 'அல்-முஅவ்வித்ததைன்' ஆகிய அத்தியாயங்களையும் ஓதுவார்கள்.'"

ஹதீஸ் தரம் : ளயீஃப் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)
باب مَا جَاءَ فِي الْقُنُوتِ فِي الْوِتْرِ
அல்-வித்ர் தொழுகையில் குனூத் பற்றி அறிவிக்கப்பட்டுள்ளவை
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا أَبُو الأَحْوَصِ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ بُرَيْدِ بْنِ أَبِي مَرْيَمَ، عَنْ أَبِي الْحَوْرَاءِ السَّعْدِيِّ، قَالَ قَالَ الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ رضى الله عَنْهُمَا عَلَّمَنِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَلِمَاتٍ أَقُولُهُنَّ فِي الْوِتْرِ ‏ ‏ اللَّهُمَّ اهْدِنِي فِيمَنْ هَدَيْتَ وَعَافِنِي فِيمَنْ عَافَيْتَ وَتَوَلَّنِي فِيمَنْ تَوَلَّيْتَ وَبَارِكْ لِي فِيمَا أَعْطَيْتَ وَقِنِي شَرَّ مَا قَضَيْتَ فَإِنَّكَ تَقْضِي وَلاَ يُقْضَى عَلَيْكَ وَإِنَّهُ لاَ يَذِلُّ مَنْ وَالَيْتَ تَبَارَكْتَ رَبَّنَا وَتَعَالَيْتَ ‏ ‏ ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ عَلِيٍّ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ لاَ نَعْرِفُهُ إِلاَّ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ مِنْ حَدِيثِ أَبِي الْحَوْرَاءِ السَّعْدِيِّ وَاسْمُهُ رَبِيعَةُ بْنُ شَيْبَانَ ‏.‏ وَلاَ نَعْرِفُ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي الْقُنُوتِ فِي الْوِتْرِ شَيْئًا أَحْسَنَ مِنْ هَذَا ‏.‏ وَاخْتَلَفَ أَهْلُ الْعِلْمِ فِي الْقُنُوتِ فِي الْوِتْرِ فَرَأَى عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْعُودٍ الْقُنُوتَ فِي الْوِتْرِ فِي السَّنَةِ كُلِّهَا وَاخْتَارَ الْقُنُوتَ قَبْلَ الرُّكُوعِ ‏.‏ وَهُوَ قَوْلُ بَعْضِ أَهْلِ الْعِلْمِ وَبِهِ يَقُولُ سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ وَابْنُ الْمُبَارَكِ وَإِسْحَاقُ وَأَهْلُ الْكُوفَةِ ‏.‏ وَقَدْ رُوِيَ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ أَنَّهُ كَانَ لاَ يَقْنُتُ إِلاَّ فِي النِّصْفِ الآخِرِ مِنْ رَمَضَانَ وَكَانَ يَقْنُتُ بَعْدَ الرُّكُوعِ ‏.‏ وَقَدْ ذَهَبَ بَعْضُ أَهْلِ الْعِلْمِ إِلَى هَذَا وَبِهِ يَقُولُ الشَّافِعِيُّ وَأَحْمَدُ ‏.‏
அல்-ஹசன் பின் அலி (ரழி) அவர்கள் கூறினார்கள்:

அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் வித்ர் தொழுகையில் நான் ஓதுவதற்காக சில வார்த்தைகளை எனக்குக் கற்றுக் கொடுத்தார்கள்:

(அல்லாஹும்மஹ்தினீ ஃபீமன் ஹதைத்த, வ ஆஃபினீ ஃபீமன் ஆஃபைத்த, வ தவல்லனீ ஃபீமன் தவல்லைத்த, வபாரிக் லீ ஃபீமா அஃதைத்த, வகினீ ஷர்ர மா களைத்த, ஃபஇன்னக்க தக்ளீ வலா யுக்ளா அலைக்க, வஇன்னஹு லா யதில்லு மன் வாலைத்த, தபாரக்த ரப்பனா வதஆலைத்த)

“யா அல்லாஹ்! நீ நேர்வழி காட்டியவர்களுடன் எனக்கும் நேர்வழி காட்டுவாயாக! நீ நலன் அளித்தவர்களுடன் எனக்கும் நலன் அளிப்பாயாக! நீ பொறுப்பேற்றுக் கொண்டவர்களுடன் என்னையும் பொறுப்பேற்றுக் கொள்வாயாக! நீ எனக்கு வழங்கியவற்றில் அருள்வளம் (பரக்கத்) புரிவாயாக! நீ விதியாக்கியவற்றின் தீங்கிலிருந்து என்னைக் காப்பாயாக! நிச்சயமாக, நீயே தீர்ப்பளிப்பவன்; உனக்கு எதிராக யாராலும் தீர்ப்பளிக்க முடியாது. நீ பொறுப்பேற்றுக் கொண்டவர் ஒருபோதும் இழிவடைய மாட்டார். எங்கள் இறைவனே! நீ பாக்கியமிக்கவனாகவும் உயர்ந்தவனாகவும் இருக்கிறாய்.”

இப்பாடத்தில் அலி (ரழி) அவர்களிடமிருந்தும் (ஒரு ஹதீஸ்) உள்ளது.

அபூ ஈஸா (இமாம் திர்மிதி) கூறுகிறார்: இது 'ஹஸன்' எனும் தரத்திலுள்ள ஹதீஸாகும். அபுல் ஹவ்ரா அஸ்-சஅதீ என்பவரின் வழியாக அறிவிக்கப்படும் இவ்வழியைத் தவிர வேறு எவ்வழியிலும் இதனை நாம் அறியவில்லை. வித்ர் தொழுகையின் குனூத் விஷயத்தில், நபி (ஸல்) அவர்களிடமிருந்து இதைவிடச் சிறந்த எதையும் நாம் அறியவில்லை.

வித்ர் தொழுகையின் குனூத் விஷயத்தில் அறிஞர்களிடையே கருத்து வேறுபாடு உள்ளது. அப்துல்லாஹ் பின் மஸ்வூத் (ரழி), வருடம் முழுவதும் வித்ரில் குனூத் ஓத வேண்டும் என்றும், ருகூவிற்கு முன்பு குனூத் ஓத வேண்டும் என்றும் கருதினார்கள். இதுவே சில அறிஞர்களின் கூற்றாகும். சுஃப்யான் அஸ்-ஸவ்ரீ, இப்னுல் முபாரக், இஸ்ஹாக் மற்றும் கூஃபா வாசிகள் ஆகியோரும் இதையே கூறுகின்றனர்.

மேலும், அலி பின் அபீ தாலிப் (ரழி) அவர்கள், ரமளானின் கடைசிப் பாதியில் மட்டுமே குனூத் ஓதுவார்கள் என்றும், ருகூவிற்குப் பிறகு குனூத் ஓதுவார்கள் என்றும் அறிவிக்கப்பட்டுள்ளது. சில அறிஞர்கள் இக்கருத்தைக் கொண்டுள்ளனர். ஷாஃபிஈ மற்றும் அஹ்மத் ஆகியோர் இதையே கூறுகின்றனர்.

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)
باب مَا جَاءَ فِي الرَّجُلِ يَنَامُ عَنِ الْوِتْرِ أَوْ يَنْسَاهُ
விட்ரை விட்டுவிட்டு தூங்கிவிடும் அல்லது மறந்துவிடும் ஒரு மனிதரைப் பற்றி என்ன கூறப்பட்டுள்ளது
حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ ‏ مَنْ نَامَ عَنِ الْوِتْرِ أَوْ نَسِيَهُ فَلْيُصَلِّ إِذَا ذَكَرَ وَإِذَا اسْتَيْقَظَ ‏ ‏ ‏.‏
அபூ ஸயீத் அல்குத்ரீ (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:
அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்: "யார் வித்ர் தொழுகையைத் தொழாமல் உறங்கிவிடுகிறாரோ அல்லது அதை மறந்துவிடுகிறாரோ, அவருக்கு நினைவு வரும்போது அல்லது அவர் விழித்தெழும்போது அதைத் தொழுது கொள்ளட்டும்."

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ ‏ مَنْ نَامَ عَنْ وِتْرِهِ فَلْيُصَلِّ إِذَا أَصْبَحَ ‏ ‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَهَذَا أَصَحُّ مِنَ الْحَدِيثِ الأَوَّلِ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى سَمِعْتُ أَبَا دَاوُدَ السِّجْزِيَّ يَعْنِي سُلَيْمَانَ بْنَ الأَشْعَثِ يَقُولُ سَأَلْتُ أَحْمَدَ بْنَ حَنْبَلٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ فَقَالَ أَخُوهُ عَبْدُ اللَّهِ لاَ بَأْسَ بِهِ ‏.‏ قَالَ وَسَمِعْتُ مُحَمَّدًا يَذْكُرُ عَنْ عَلِيِّ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ أَنَّهُ ضَعَّفَ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ وَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ ثِقَةٌ ‏.‏ قَالَ وَقَدْ ذَهَبَ بَعْضُ أَهْلِ الْعِلْمِ بِالْكُوفَةِ إِلَى هَذَا الْحَدِيثِ فَقَالُوا يُوتِرُ الرَّجُلُ إِذَا ذَكَرَ وَإِنْ كَانَ بَعْدَ مَا طَلَعَتِ الشَّمْسُ ‏.‏ وَبِهِ يَقُولُ سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ ‏.‏
ஸைத் பின் அஸ்லம் (ரஹ்) அவர்கள் அறிவிக்கிறார்கள்:
நபி (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்: “யார் ஒருவர் தனது வித்ருத் தொழுகையைத் தொழாமல் உறங்கி விடுகிறாரோ, அவர் அதனை காலையில் தொழுது கொள்ளட்டும்.”

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)
باب مَا جَاءَ فِي مُبَادَرَةِ الصُّبْحِ بِالْوِتْرِ
அல்-வித்ர் தொழுகையை சுப்ஹு தொழுகைக்கு முன் நிறைவேற்றுவது பற்றி வந்துள்ளவை
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ زَكَرِيَّا بْنِ أَبِي زَائِدَةَ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ ‏ بَادِرُوا الصُّبْحَ بِالْوِتْرِ ‏ ‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏
இப்னு உமர் (ரழி) அவர்கள் அறிவித்ததாவது:
நபி (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்: “காலை வருவதற்கு முன் அல்-வித்ர் தொழுங்கள்.”
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)
حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ الْخَلاَّلُ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ أَبِي نَضْرَةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ ‏ أَوْتِرُوا قَبْلَ أَنْ تُصْبِحُوا ‏ ‏ ‏.‏
அபூ ஸயீத் அல்-குத்ரீ (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:
அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்: "காலை வருவதற்கு முன் வித்ர் தொழுங்கள்."
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)
حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ مُوسَى، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ إِذَا طَلَعَ الْفَجْرُ فَقَدْ ذَهَبَ كُلُّ صَلاَةِ اللَّيْلِ وَالْوِتْرُ فَأَوْتِرُوا قَبْلَ طُلُوعِ الْفَجْرِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَسُلَيْمَانُ بْنُ مُوسَى قَدْ تَفَرَّدَ بِهِ عَلَى هَذَا اللَّفْظِ ‏.‏ وَرُوِيَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ قَالَ ‏"‏ لاَ وِتْرَ بَعْدَ صَلاَةِ الصُّبْحِ ‏"‏ ‏.‏ وَهُوَ قَوْلُ غَيْرِ وَاحِدٍ مِنْ أَهْلِ الْعِلْمِ ‏.‏ وَبِهِ يَقُولُ الشَّافِعِيُّ وَأَحْمَدُ وَإِسْحَاقُ لاَ يَرَوْنَ الْوِتْرَ بَعْدَ صَلاَةِ الصُّبْحِ ‏.‏
இப்னு உமர் (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:
அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்: "ஃபஜ்ருடைய நேரம் வந்துவிட்டால், இரவுத் தொழுகைகளும் வித்ரும் தவறிவிடும். எனவே, ஃபஜ்ருடைய நேரம் வருவதற்கு முன்பே வித்ருத் தொழுது கொள்ளுங்கள்."
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)
باب مَا جَاءَ لاَ وِتْرَانِ فِي لَيْلَةٍ
ஒரே இரவில் இரண்டு வித்ர் தொழுகைகள் இல்லை என்பது பற்றி வந்துள்ளவை
حَدَّثَنَا هَنَّادٌ، حَدَّثَنَا مُلاَزِمُ بْنُ عَمْرٍو، حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ بَدْرٍ، عَنْ قَيْسِ بْنِ طَلْقِ بْنِ عَلِيٍّ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏"‏ لاَ وِتْرَانِ فِي لَيْلَةٍ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ ‏.‏ وَاخْتَلَفَ أَهْلُ الْعِلْمِ فِي الَّذِي يُوتِرُ مِنْ أَوَّلِ اللَّيْلِ ثُمَّ يَقُومُ مِنْ آخِرِهِ فَرَأَى بَعْضُ أَهْلِ الْعِلْمِ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَمَنْ بَعْدَهُمْ نَقْضَ الْوِتْرِ وَقَالُوا يُضِيفُ إِلَيْهَا رَكْعَةً وَيُصَلِّي مَا بَدَا لَهُ ثُمَّ يُوتِرُ فِي آخِرِ صَلاَتِهِ لأَنَّهُ ‏"‏ لاَ وِتْرَانِ فِي لَيْلَةٍ ‏"‏ ‏.‏ وَهُوَ الَّذِي ذَهَبَ إِلَيْهِ إِسْحَاقُ ‏.‏ وَقَالَ بَعْضُ أَهْلِ الْعِلْمِ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَغَيْرِهِمْ إِذَا أَوْتَرَ مِنْ أَوَّلِ اللَّيْلِ ثُمَّ نَامَ ثُمَّ قَامَ مِنْ آخِرِ اللَّيْلِ فَإِنَّهُ يُصَلِّي مَا بَدَا لَهُ وَلاَ يَنْقُضُ وِتْرَهُ وَيَدَعُ وِتْرَهُ عَلَى مَا كَانَ ‏.‏ وَهُوَ قَوْلُ سُفْيَانَ الثَّوْرِيِّ وَمَالِكِ بْنِ أَنَسٍ وَابْنِ الْمُبَارَكِ وَالشَّافِعِيِّ وَأَهْلِ الْكُوفَةِ وَأَحْمَدَ ‏.‏ وَهَذَا أَصَحُّ لأَنَّهُ قَدْ رُوِيَ مِنْ غَيْرِ وَجْهٍ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَدْ صَلَّى بَعْدَ الْوِتْرِ ‏.‏
தல்க் இப்னு அலி (ரழி) அவர்கள் கூறியதாவது:
நான் அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள், "ஒரே இரவில் இரண்டு வித்ருகள் இல்லை" என்று கூறுவதைக் கேட்டேன்.

அபூ ஈஸா கூறினார்: இந்த ஹதீஸ் 'ஹஸன் கரீப்' எனும் தரத்தைச் சார்ந்ததாகும். இரவின் ஆரம்பத்தில் வித்ரு தொழுதுவிட்டு, பின்னர் இரவின் இறுதியில் (தொழ) எழுபவர் விஷயத்தில் அறிஞர்களிடத்தில் கருத்து வேறுபாடு உள்ளது. நபி (ஸல்) அவர்களின் தோழர்கள் மற்றும் அவர்களுக்குப் பின்வந்தவர்களில் சில அறிஞர்கள் 'வித்ரை முறித்தல்' (நக்ஸுல் வித்ரு) என்ற கருத்தைக் கொண்டுள்ளனர். அவர்கள், "(இரவின் இறுதியில் தொழும்போது ஏற்கனவே தொழுத வித்ருடன்) ஒரு ரக்அத்தைச் சேர்த்துவிட்டு, பின்னர் தமக்குத் தோன்றியதைத் தொழுதுவிட்டு, தமது தொழுகையின் இறுதியில் (மீண்டும்) வித்ரு தொழ வேண்டும். ஏனெனில், 'ஒரே இரவில் இரண்டு வித்ருகள் இல்லை'" என்று கூறுகின்றனர். இதுவே இஸ்ஹாக் அவர்களின் கருத்தாகும்.

நபி (ஸல்) அவர்களின் தோழர்கள் மற்றும் பிற அறிஞர்களில் சிலர், "இரவின் ஆரம்பத்தில் வித்ரு தொழுது, பின்னர் உறங்கி, இரவின் இறுதியில் விழித்துத் தொழுதால், அவர் தமக்குத் தோன்றியதைத் தொழலாம்; தனது வித்ரை முறிக்கத் தேவையில்லை; வித்ரை அது இருந்த நிலையிலேயே விட்டுவிட வேண்டும்" என்று கூறுகின்றனர். இதுவே ஸுஃப்யான் அஸ்ஸவ்ரீ, மாலிக் இப்னு அனஸ், இப்னுல் முபாரக், ஷாஃபிஈ, அஹ்மத் மற்றும் கூஃபா நகர அறிஞர்களின் கூற்றாகும். இதுவே மிகவும் சரியானதாகும். ஏனெனில், நபி (ஸல்) அவர்கள் வித்ருக்குப் பின்னரும் தொழுதுள்ளார்கள் என்று பல வழிகளில் அறிவிக்கப்பட்டுள்ளது.

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ مَسْعَدَةَ، عَنْ مَيْمُونِ بْنِ مُوسَى الْمَرَئِيِّ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ أُمِّهِ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يُصَلِّي بَعْدَ الْوِتْرِ رَكْعَتَيْنِ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَقَدْ رُوِيَ نَحْوُ هَذَا عَنْ أَبِي أُمَامَةَ وَعَائِشَةَ وَغَيْرِ وَاحِدٍ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏.‏
உம்மு ஸலமா (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:
"நபி (ஸல்) அவர்கள் அல்-வித்ர் தொழுத பிறகு இரண்டு ரக்அத்கள் தொழுவார்கள்."
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)
باب مَا جَاءَ فِي الْوِتْرِ عَلَى الرَّاحِلَةِ
மலையில் வித்ர் தொழுவது பற்றி வந்துள்ளவை
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ عُمَرَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ يَسَارٍ، قَالَ كُنْتُ أَمْشِي مَعَ ابْنِ عُمَرَ فِي سَفَرٍ فَتَخَلَّفْتُ عَنْهُ فَقَالَ أَيْنَ كُنْتَ فَقُلْتُ أَوْتَرْتُ ‏.‏ فَقَالَ أَلَيْسَ لَكَ فِي رَسُولِ اللَّهِ أُسْوَةٌ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُوتِرُ عَلَى رَاحِلَتِهِ ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ ابْنِ عُمَرَ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَقَدْ ذَهَبَ بَعْضُ أَهْلِ الْعِلْمِ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَغَيْرِهِمْ إِلَى هَذَا وَرَأَوْا أَنْ يُوتِرَ الرَّجُلُ عَلَى رَاحِلَتِهِ ‏.‏ وَبِهِ يَقُولُ الشَّافِعِيُّ وَأَحْمَدُ وَإِسْحَاقُ ‏.‏ وَقَالَ بَعْضُ أَهْلِ الْعِلْمِ لاَ يُوتِرُ الرَّجُلُ عَلَى الرَّاحِلَةِ وَإِذَا أَرَادَ أَنْ يُوتِرَ نَزَلَ فَأَوْتَرَ عَلَى الأَرْضِ ‏.‏ وَهُوَ قَوْلُ بَعْضِ أَهْلِ الْكُوفَةِ ‏.‏ آخِرُ أَبْوَابِ الْوِتْرِ
சயீத் பின் யசார் அறிவித்தார்கள்:
"நான் இப்னு உமர் (ரழி) அவர்களுடன் ஒரு பயணத்தில் நடந்து சென்று கொண்டிருந்தேன். அப்போது நான் அவருக்குப் பின்னால் பின்தங்கிவிட்டேன். அவர்கள் கேட்டார்கள்: 'நீங்கள் எங்கே இருந்தீர்கள்?' நான் கூறினேன்: 'நான் அல்-வித்ர் தொழுதேன்.' அதற்கு அவர்கள் கூறினார்கள்: 'அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களிடத்தில் உங்களுக்கு ஒரு முன்மாதிரி இல்லையா? அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் தமது வாகனத்தின் மீதமர்ந்து அல்-வித்ர் தொழுவதை நான் கண்டேன்.'"

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)
باب مَا جَاءَ فِي صَلاَةِ الضُّحَى
லுஹா தொழுகை பற்றி அறிவிக்கப்பட்டுள்ளவை
حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلاَءِ حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ بُكَيْرٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، قَالَ حَدَّثَنِي مُوسَى بْنُ فُلاَنِ بْنِ أَنَسٍ، عَنْ عَمِّهِ، ثُمَامَةَ بْنِ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ ‏ مَنْ صَلَّى الضُّحَى ثِنْتَىْ عَشْرَةَ رَكْعَةً بَنَى اللَّهُ لَهُ قَصْرًا مِنْ ذَهَبٍ فِي الْجَنَّةِ ‏ ‏ ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ أُمِّ هَانِئٍ وَأَبِي هُرَيْرَةَ وَنُعَيْمِ بْنِ هَمَّارٍ وَأَبِي ذَرٍّ وَعَائِشَةَ وَأَبِي أُمَامَةَ وَعُتْبَةَ بْنِ عَبْدٍ السُّلَمِيِّ وَابْنِ أَبِي أَوْفَى وَأَبِي سَعِيدٍ وَزَيْدِ بْنِ أَرْقَمَ وَابْنِ عَبَّاسٍ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ أَنَسٍ حَدِيثٌ غَرِيبٌ لاَ نَعْرِفُهُ إِلاَّ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ ‏.‏
அனஸ் பின் மாலிக் (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:

அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்: "யார் பன்னிரண்டு ரக்அத்கள் ளுஹா தொழுகின்றாரோ, அவருக்கு அல்லாஹ் சொர்க்கத்தில் தங்கத்தாலான ஒரு மாளிகையை எழுப்புகிறான்."
ஹதீஸ் தரம் : ளயீஃப் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)
حَدَّثَنَا أَبُو مُوسَى، مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى، قَالَ مَا أَخْبَرَنِي أَحَدٌ، أَنَّهُ رَأَى النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي الضُّحَى إِلاَّ أُمُّ هَانِئٍ فَإِنَّهَا حَدَّثَتْ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم دَخَلَ بَيْتَهَا يَوْمَ فَتْحِ مَكَّةَ فَاغْتَسَلَ فَسَبَّحَ ثَمَانَ رَكَعَاتٍ مَا رَأَيْتُهُ صَلَّى صَلاَةً قَطُّ أَخَفَّ مِنْهَا غَيْرَ أَنَّهُ كَانَ يُتِمُّ الرُّكُوعَ وَالسُّجُودَ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَكَأَنَّ أَحْمَدَ رَأَى أَصَحَّ شَيْءٍ فِي هَذَا الْبَابِ حَدِيثَ أُمِّ هَانِئٍ ‏.‏ وَاخْتَلَفُوا فِي نُعَيْمٍ فَقَالَ بَعْضُهُمْ نُعَيْمُ بْنُ خَمَّارٍ وَقَالَ بَعْضُهُمُ ابْنُ هَمَّارٍ وَيُقَالُ ابْنُ هَبَّارٍ وَيُقَالُ ابْنُ هَمَّامٍ وَالصَّحِيحُ ابْنُ هَمَّارٍ ‏.‏ وَأَبُو نُعَيْمٍ وَهِمَ فِيهِ فَقَالَ ابْنُ حِمَازٍ وَأَخْطَأَ فِيهِ ثُمَّ تَرَكَ فَقَالَ نُعَيْمٌ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَأَخْبَرَنِي بِذَلِكَ عَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ عَنْ أَبِي نُعَيْمٍ ‏.‏
அப்துர் ரஹ்மான் பின் அபீ லைலா அவர்கள் கூறியதாவது:

"நபி (ஸல்) அவர்கள் ளுஹா தொழுவதை, உம்மு ஹானி (ரலி) அவர்களைத் தவிர வேறு யாரும் பார்த்ததாக என்னிடம் அறிவிக்கவில்லை. மக்கா வெற்றி கொள்ளப்பட்ட நாளில் அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் தம் (உம்மு ஹானியின்) வீட்டிற்குள் நுழைந்ததாக அவர்கள் அறிவித்தார்கள். அவர்கள் (ஸல்) குஸ்ல் செய்து, எட்டு ரக்அத்கள் தொழுதார்கள். அதைவிட இலகுவான எந்தத் தொழுகையையும் அவர்கள் தொழுததை நான் ஒருபோதும் கண்டதில்லை; ஆயினும் அவர்கள் ருகூவையும், ஸஜ்தாவையும் முழுமையாகச் செய்தார்கள்."

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)
حَدَّثَنَا أَبُو جَعْفَرٍ السِّمْنَانِيُّ، حَدَّثَنَا أَبُو مُسْهِرٍ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ، عَنْ بَحِيرِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ خَالِدِ بْنِ مَعْدَانَ، عَنْ جُبَيْرِ بْنِ نُفَيْرٍ، عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ، وَأَبِي، ذَرٍّ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ ‏ عَنِ اللَّهِ، عَزَّ وَجَلَّ أَنَّهُ قَالَ ابْنَ آدَمَ ارْكَعْ لِي مِنْ أَوَّلِ النَّهَارِ أَرْبَعَ رَكَعَاتٍ أَكْفِكَ آخِرَهُ ‏ ‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ ‏.‏
அபூ தர்தா (ரலி) மற்றும் அபூ தர் (ரலி) ஆகியோர் அறிவிக்கிறார்கள்:

அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள், உயர்வும் மேன்மையும் மிக்க அல்லாஹ் கூறுவதாக அறிவித்தார்கள்: "ஆதமின் மகனே! பகலின் ஆரம்பத்தில் எனக்காக நான்கு ரக்அத்களைத் தொழுவாயாக! அதன் பிற்பகுதிக்கு நான் உனக்குப் போதுமானவனாவேன்."

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى الْبَصْرِيُّ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، عَنْ نَهَّاسِ بْنِ قَهْمٍ، عَنْ شَدَّادٍ أَبِي عَمَّارٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ ‏ مَنْ حَافَظَ عَلَى شُفْعَةِ الضُّحَى غُفِرَ لَهُ ذُنُوبُهُ وَإِنْ كَانَتْ مِثْلَ زَبَدِ الْبَحْرِ ‏ ‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَقَدْ رَوَى وَكِيعٌ وَالنَّضْرُ بْنُ شُمَيْلٍ وَغَيْرُ وَاحِدٍ مِنَ الأَئِمَّةِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ نَهَّاسِ بْنِ قَهْمٍ وَلاَ نَعْرِفُهُ إِلاَّ مِنْ حَدِيثِهِ ‏.‏
அபூ ஹுரைரா (ரழி) அவர்கள் அறிவித்ததாவது:

அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்: "யார் ளுஹாவின் இரண்டு ரக்அத்களைப் பேணி வருகிறாரோ, அவருடைய பாவங்கள் கடலின் நுரையைப் போன்று இருந்தாலும் மன்னிக்கப்படும்."

ஹதீஸ் தரம் : ளயீஃப் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)
حَدَّثَنَا زِيَادُ بْنُ أَيُّوبَ الْبَغْدَادِيُّ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَبِيعَةَ، عَنْ فُضَيْلِ بْنِ مَرْزُوقٍ، عَنْ عَطِيَّةَ الْعَوْفِيِّ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، قَالَ كَانَ نَبِيُّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي الضُّحَى حَتَّى نَقُولَ لاَ يَدَعُ وَيَدَعُهَا حَتَّى نَقُولَ لاَ يُصَلِّي ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ ‏.‏
அபூ சயீத் அல்குத்ரீ (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:
"நபிகள் நாயகம் (ஸல்) அவர்கள், 'இனி இதை விட்டுவிட மாட்டார்கள்' என்று நாங்கள் கூறும் அளவிற்கு அத்-துஹா தொழுகையைத் தொழுவார்கள். மேலும், 'இனி இதைத் தொழ மாட்டார்கள்' என்று நாங்கள் கூறும் அளவிற்கு அதை விட்டுவிடுவார்கள்."
ஹதீஸ் தரம் : ளயீஃப் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)
باب مَا جَاءَ فِي الصَّلاَةِ عِنْدَ الزَّوَالِ
அஸ்-ஸவால் (நேரத்தில்) தொழுகை பற்றி என்ன அறிவிக்கப்பட்டுள்ளது
حَدَّثَنَا أَبُو مُوسَى، مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ الطَّيَالِسِيُّ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُسْلِمِ بْنِ أَبِي الْوَضَّاحِ، هُوَ أَبُو سَعِيدٍ الْمُؤَدِّبُ عَنْ عَبْدِ الْكَرِيمِ الْجَزَرِيِّ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ السَّائِبِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يُصَلِّي أَرْبَعًا بَعْدَ أَنْ تَزُولَ الشَّمْسُ قَبْلَ الظُّهْرِ وَقَالَ ‏ ‏ إِنَّهَا سَاعَةٌ تُفْتَحُ فِيهَا أَبْوَابُ السَّمَاءِ وَأُحِبُّ أَنْ يَصْعَدَ لِي فِيهَا عَمَلٌ صَالِحٌ ‏ ‏ ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ عَلِيٍّ وَأَبِي أَيُّوبَ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ السَّائِبِ حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ ‏.‏ وَقَدْ رُوِيَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ كَانَ يُصَلِّي أَرْبَعَ رَكَعَاتٍ بَعْدَ الزَّوَالِ لاَ يُسَلِّمُ إِلاَّ فِي آخِرِهِنَّ ‏.‏
அப்துல்லாஹ் பின் அஸ்-ஸாயிப் (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:

"அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள், சூரியன் ஜவாலுக்குப் பிறகு அழ்-ளுஹ்ருக்கு முன் நான்கு (ரக்அத்) தொழுவார்கள். அவர்கள் கூறினார்கள்: 'அது வானத்தின் வாயில்கள் திறக்கப்படுகின்ற ஒரு நேரமாகும், மேலும் அந்நேரத்தில் எனக்காக ஒரு நற்செயல் உயர்த்தப்படுவதை நான் விரும்புகிறேன்.'"
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)
باب مَا جَاءَ فِي صَلاَةِ الْحَاجَةِ
சலாதுல் ஹாஜா (தேவைக்கான தொழுகை) பற்றி அறிவிக்கப்பட்டுள்ளவை
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عِيسَى بْنِ يَزِيدَ الْبَغْدَادِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ بَكْرٍ السَّهْمِيُّ، ‏.‏ وَحَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُنِيرٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بَكْرٍ، عَنْ فَائِدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي أَوْفَى، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ ‏ مَنْ كَانَتْ لَهُ إِلَى اللَّهِ حَاجَةٌ أَوْ إِلَى أَحَدٍ مِنْ بَنِي آدَمَ فَلْيَتَوَضَّأْ وَلْيُحْسِنِ الْوُضُوءَ ثُمَّ لْيُصَلِّ رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ لْيُثْنِ عَلَى اللَّهِ وَلْيُصَلِّ عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ثُمَّ لْيَقُلْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ الْحَلِيمُ الْكَرِيمُ سُبْحَانَ اللَّهِ رَبِّ الْعَرْشِ الْعَظِيمِ الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ أَسْأَلُكَ مُوجِبَاتِ رَحْمَتِكَ وَعَزَائِمَ مَغْفِرَتِكَ وَالْغَنِيمَةَ مِنْ كُلِّ بِرٍّ وَالسَّلاَمَةَ مِنْ كُلِّ إِثْمٍ لاَ تَدَعْ لِي ذَنْبًا إِلاَّ غَفَرْتَهُ وَلاَ هَمًّا إِلاَّ فَرَّجْتَهُ وَلاَ حَاجَةً هِيَ لَكَ رِضًا إِلاَّ قَضَيْتَهَا يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ ‏ ‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ وَفِي إِسْنَادِهِ مَقَالٌ ‏.‏ فَائِدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ يُضَعَّفُ فِي الْحَدِيثِ وَفَائِدٌ هُوَ أَبُو الْوَرْقَاءِ ‏.‏
அப்துல்லாஹ் பின் அபீ அவ்ஃபா (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:
அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்: "யாருக்கேனும் அல்லாஹ்விடம் ஒரு தேவை இருந்தாலோ, அல்லது ஆதமுடைய மக்களில் ஒருவரிடம் ஒரு தேவை இருந்தாலோ, அவர் அழகிய முறையில் வுழூச் செய்து, பின்னர் இரண்டு ரக்அத்துகள் தொழுது, பின்னர் அல்லாஹ்வைப் புகழ்ந்து, நபி (ஸல்) அவர்கள் மீது ஸலவாத் கூறட்டும். பின்னர் அவர் கூறட்டும்:

(லா இலாஹ இல்லல்லாஹ் அல்-ஹலீமுல் கரீம். சுப்ஹானல்லாஹ் ரப்பில் அர்ஷில் அழீம். அல்ஹம்து லில்லாஹி ரப்பில் ஆலமீன். அஸ்அலுக மூஜிபாதி ரஹ்மதிக, வ அஸாஇம மஃபிரதிக, வல்-ஃகனீமத மின் குல்லி பிர்ரின், வஸ்-ஸலாமத மின் குல்லி இஸ்மின், லா ததஃ லீ தன்பன் இல்லா ஃகஃபர்தஹு, வ லா ஹம்மன் இல்லா ஃபர்ரஜ்தஹு, வ லா ஹாஜதன் ஹிய லக ரிளன் இல்லா களய்தஹா, யா அர்ஹமர் ராஹிமீன்)

'அல்லாஹ்வைத் தவிர வணக்கத்திற்குரியவன் வேறு யாருமில்லை. அவன் அல்-ஹலீம் (சகிப்புத்தன்மையாளன்); அல்-கரீம் (தாராளமானவன்). மகத்தான அர்ஷின் அதிபதியான அல்லாஹ் தூய்மையானவன். எல்லாப் புகழும் அகிலங்களின் அதிபதியான அல்லாஹ்வுக்கே உரியது. உன்னுடைய அருளுக்குரிய காரணங்களையும், உன்னுடைய மன்னிப்பை உறுதிப்படுத்தும் காரியங்களையும், ஒவ்வொரு நன்மையிலிருந்தும் (பெறப்படும்) நற்பாக்கியத்தையும், ஒவ்வொரு பாவத்திலிருந்தும் பாதுகாப்பையும் நான் உன்னிடம் கேட்கிறேன்; எனக்கு எந்தப் பாவத்தையும் நீ மன்னிக்காமல் விட்டுவிடாதே; எந்தக் கவலையையும் நீக்காமல் விட்டுவிடாதே; உனக்குப் பிரியமான எந்தத் தேவையையும் அதை நிறைவேற்றாமல் விட்டுவிடாதே. கருணையாளர்களிலெல்லாம் மகா கருணையாளனே.'"

ஹதீஸ் தரம் : ளயீஃப் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)
باب مَا جَاءَ فِي صَلاَةِ الاِسْتِخَارَةِ
சலாதுல் இஸ்திகாரா பற்றி அறிவிக்கப்பட்டுள்ளவை
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي الْمَوَالِي، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُعَلِّمُنَا الاِسْتِخَارَةَ فِي الأُمُورِ كُلِّهَا كَمَا يُعَلِّمُنَا السُّورَةَ مِنَ الْقُرْآنِ يَقُولُ ‏ ‏ إِذَا هَمَّ أَحَدُكُمْ بِالأَمْرِ فَلْيَرْكَعْ رَكْعَتَيْنِ مِنْ غَيْرِ الْفَرِيضَةِ ثُمَّ لْيَقُلِ اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْتَخِيرُكَ بِعِلْمِكَ وَأَسْتَقْدِرُكَ بِقُدْرَتِكَ وَأَسْأَلُكَ مِنْ فَضْلِكَ الْعَظِيمِ فَإِنَّكَ تَقْدِرُ وَلاَ أَقْدِرُ وَتَعْلَمُ وَلاَ أَعْلَمُ وَأَنْتَ عَلاَّمُ الْغُيُوبِ اللَّهُمَّ إِنْ كُنْتَ تَعْلَمُ أَنَّ هَذَا الأَمْرَ خَيْرٌ لِي فِي دِينِي وَمَعِيشَتِي وَعَاقِبَةِ أَمْرِي أَوْ قَالَ فِي عَاجِلِ أَمْرِي وَآجِلِهِ فَيَسِّرْهُ لِي ثُمَّ بَارِكْ لِي فِيهِ وَإِنْ كُنْتَ تَعْلَمُ أَنَّ هَذَا الأَمْرَ شَرٌّ لِي فِي دِينِي وَمَعِيشَتِي وَعَاقِبَةِ أَمْرِي أَوْ قَالَ فِي عَاجِلِ أَمْرِي وَآجِلِهِ فَاصْرِفْهُ عَنِّي وَاصْرِفْنِي عَنْهُ وَاقْدُرْ لِيَ الْخَيْرَ حَيْثُ كَانَ ثُمَّ أَرْضِنِي بِهِ قَالَ وَيُسَمِّي حَاجَتَهُ ‏ ‏ ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ وَأَبِي أَيُّوبَ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ جَابِرٍ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ غَرِيبٌ لاَ نَعْرِفُهُ إِلاَّ مِنْ حَدِيثِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي الْمَوَالِي ‏.‏ وَهُوَ شَيْخٌ مَدِينِيٌّ ثِقَةٌ رَوَى عَنْهُ سُفْيَانُ حَدِيثًا وَقَدْ رَوَى عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ غَيْرُ وَاحِدٍ مِنَ الأَئِمَّةِ وَهُوَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ زَيْدِ بْنِ أَبِي الْمَوَالِي ‏.‏
ஜாபிர் பின் அப்துல்லாஹ் (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:

"அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள், குர்ஆனில் உள்ள ஒரு ஸூராவைக் கற்றுத் தருவதைப் போலவே, எங்களுடைய அனைத்துக் காரியங்களுக்காகவும் இஸ்திகாராவை (அல்லாஹ்விடம் நன்மையை நாடுவதை) எங்களுக்குக் கற்றுத் தருவார்கள். அவர்கள் கூறுவார்கள்: 'உங்களில் ஒருவருக்கு ஒரு காரியத்தைப் பற்றிய எண்ணம் (அல்லது நாட்டம்) ஏற்பட்டால், அவர் கடமையான தொழுகை அல்லாத இரண்டு ரக்அத்களைத் தொழட்டும். பின்னர் அவர் கூறட்டும்:

(அல்லாஹும்ம இன்னீ அஸ்தகீருக்க பி இல்மிக்க, வ அஸ்தக்திருக்க பி குத்ரத்திக்க, வ அஸ்அலுக்க மின் ஃபத்லிகல் அளீம், ஃப இன்னக்க தக்திரு வ லா அக்திரு, வ தஃலமு வ லா அஃலமு, வ அன்த்த அல்லாமுல் குயூப். அல்லாஹும்ம இன் குன்த தஃலமு அன்ன ஹாதல் அம்ர கைருன் லீ ஃபீ தீனீ, வ மஈஷதீ, வ ஆகிபத்தி அம்ரீ - அல்லது கூறினார்கள்: ஃபீ ஆஜிலி அம்ரீ வ ஆஜிலிஹி - ஃபயஸ்ஸிர்ஹு லீ ஸும்ம பாரிக் லீ ஃபீஹி. வ இன் குன்த தஃலமு அன்ன ஹாதல் அம்ர ஷர்ருன் லீ ஃபீ தீனீ, வ மஈஷதீ, வ ஆகிபத்தி அம்ரீ - அல்லது கூறினார்கள்: ஃபீ ஆஜிலி அம்ரீ வ ஆஜிலிஹி - ஃபஸ்ரிஃப்ஹு அன்னீ வஸ்ரிஃப்னீ அன்ஹு, வக்துர் லியல் கைர ஹைஸு கான, ஸும்ம அர்தினீ பிஹி.)'

'யா அல்லாஹ்! நான் உன்னுடைய ஞானத்தைக் கொண்டு உன்னிடம் நன்மையை நாடுகின்றேன். மேலும் உன்னுடைய ஆற்றலைக் கொண்டு உன்னிடம் ஆற்றலைத் தேடுகின்றேன். மேலும் உன்னுடைய மகத்தான அருளிலிருந்து உன்னிடம் கேட்கின்றேன். ஏனெனில், நிச்சயமாக நீயே ஆற்றல் பெற்றவன்; எனக்கோ ஆற்றல் இல்லை. நீயே அறிந்தவன்; நானோ அறியாதவன். நீயே மறைவானவற்றை எல்லாம் நன்கறிந்தவன். யா அல்லாஹ்! இந்தக் காரியம் என்னுடைய மார்க்கத்திலும், என்னுடைய வாழ்வாதாரத்திலும், என்னுடைய காரியத்தின் முடிவிலும் - அல்லது அவர்கள் கூறினார்கள்: என்னுடைய இம்மை மற்றும் மறுமை வாழ்விலும் - எனக்கு நன்மையானது என்று நீ அறிந்தால், இதை எனக்கு எளிதாக்குவாயாக. பின்னர் அதில் எனக்கு பரக்கத் (அருள் வளம்) செய்வாயாக. இந்தக் காரியம் என்னுடைய மார்க்கத்திலும், என்னுடைய வாழ்வாதாரத்திலும், என்னுடைய காரியத்தின் முடிவிலும் - அல்லது அவர்கள் கூறினார்கள்: என்னுடைய இம்மை மற்றும் மறுமை வாழ்விலும் - எனக்குத் தீமையானது என்று நீ அறிந்தால், இதை என்னிடமிருந்து திருப்பிவிடுவாயாக. மேலும் என்னையும் இதிலிருந்து திருப்பிவிடுவாயாக. நன்மை எங்கிருந்தாலும் அதை எனக்கு விதிப்பாயாக. பின்னர் அதைக் கொண்டு என்னைத் திருப்தியடையச் செய்வாயாக.'

அவர்கள் கூறினார்கள்: 'மேலும் அவர் தனது தேவையைக் குறிப்பிடுவார்.'"

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)
باب مَا جَاءَ فِي صَلاَةِ التَّسْبِيحِ
சலாதுத் தஸ்பீஹ் பற்றி அறிவிக்கப்பட்டுள்ளவை
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ مُوسَى، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ، أَخْبَرَنَا عِكْرِمَةُ بْنُ عَمَّارٍ، حَدَّثَنِي إِسْحَاقُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ أُمَّ سُلَيْمٍ، غَدَتْ عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَتْ عَلِّمْنِي كَلِمَاتٍ أَقُولُهُنَّ فِي صَلاَتِي ‏.‏ فَقَالَ ‏ ‏ كَبِّرِي اللَّهَ عَشْرًا وَسَبِّحِي اللَّهَ عَشْرًا وَاحْمَدِيهِ عَشْرًا ثُمَّ سَلِي مَا شِئْتِ يَقُولُ نَعَمْ نَعَمْ ‏ ‏ ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو وَالْفَضْلِ بْنِ عَبَّاسٍ وَأَبِي رَافِعٍ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ أَنَسٍ حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ ‏.‏ وَقَدْ رُوِيَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم غَيْرُ حَدِيثٍ فِي صَلاَةِ التَّسْبِيحِ وَلاَ يَصِحُّ مِنْهُ كَبِيرُ شَيْءٍ ‏.‏ وَقَدْ رَأَى ابْنُ الْمُبَارَكِ وَغَيْرُ وَاحِدٍ مِنْ أَهْلِ الْعِلْمِ صَلاَةَ التَّسْبِيحِ وَذَكَرُوا الْفَضْلَ فِيهِ ‏.‏ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدَةَ حَدَّثَنَا أَبُو وَهْبٍ قَالَ سَأَلْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ الْمُبَارَكِ عَنِ الصَّلاَةِ الَّتِي يُسَبَّحُ فِيهَا فَقَالَ يُكَبِّرُ ثُمَّ يَقُولُ سُبْحَانَكَ اللَّهُمَّ وَبِحَمْدِكَ وَتَبَارَكَ اسْمُكَ وَتَعَالَى جَدُّكَ وَلاَ إِلَهَ غَيْرُكَ ثُمَّ يَقُولُ خَمْسَ عَشْرَةَ مَرَّةً سُبْحَانَ اللَّهِ وَالْحَمْدُ لِلَّهِ وَلاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَاللَّهُ أَكْبَرُ ثُمَّ يَتَعَوَّذُ وَيَقْرَأُ ‏(‏بِسمِ الله الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ‏)‏ وَفَاتِحَةَ الْكِتَابِ وَسُورَةً ثُمَّ يَقُولُ عَشْرَ مَرَّاتٍ سُبْحَانَ اللَّهِ وَالْحَمْدُ لِلَّهِ وَلاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَاللَّهُ أَكْبَرُ ثُمَّ يَرْكَعُ فَيَقُولُهَا عَشْرًا ‏.‏ ثُمَّ يَرْفَعُ رَأْسَهُ مِنَ الرُّكُوعِ فَيَقُولُهَا عَشْرًا ثُمَّ يَسْجُدُ فَيَقُولُهَا عَشْرًا ثُمَّ يَرْفَعُ رَأْسَهُ فَيَقُولُهَا عَشْرًا ثُمَّ يَسْجُدُ الثَّانِيَةَ فَيَقُولُهَا عَشْرًا يُصَلِّي أَرْبَعَ رَكَعَاتٍ عَلَى هَذَا فَذَلِكَ خَمْسٌ وَسَبْعُونَ تَسْبِيحَةً فِي كُلِّ رَكْعَةٍ يَبْدَأُ فِي كُلِّ رَكْعَةٍ بِخَمْسَ عَشْرَةَ تَسْبِيحَةً ثُمَّ يَقْرَأُ ثُمَّ يُسَبِّحُ عَشْرًا فَإِنْ صَلَّى لَيْلاً فَأَحَبُّ إِلَىَّ أَنْ يُسَلِّمَ فِي الرَّكْعَتَيْنِ وَإِنْ صَلَّى نَهَارًا فَإِنْ شَاءَ سَلَّمَ وَإِنْ شَاءَ لَمْ يُسَلِّمْ ‏.‏ قَالَ أَبُو وَهْبٍ وَأَخْبَرَنِي عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ أَبِي رِزْمَةَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ أَنَّهُ قَالَ يَبْدَأُ فِي الرُّكُوعِ بِسُبْحَانَ رَبِّيَ الْعَظِيمِ وَفِي السُّجُودِ بِسُبْحَانَ رَبِّيَ الأَعْلَى ثَلاَثًا ثُمَّ يُسَبِّحُ التَّسْبِيحَاتِ ‏.‏ قَالَ أَحْمَدُ بْنُ عَبْدَةَ وَحَدَّثَنَا وَهْبُ بْنُ زَمْعَةَ قَالَ أَخْبَرَنِي عَبْدُ الْعَزِيزِ وَهُوَ ابْنُ أَبِي رِزْمَةَ قَالَ قُلْتُ لِعَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْمُبَارَكِ إِنْ سَهَا فِيهَا يُسَبِّحُ فِي سَجْدَتَىِ السَّهْوِ عَشْرًا عَشْرًا قَالَ لاَ إِنَّمَا هِيَ ثَلاَثُمِائَةِ تَسْبِيحَةٍ ‏.‏
அனஸ் பின் மாலிக் (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:

உம்மு சுலைம் (ரழி) அவர்கள் நபி (ஸல்) அவர்களிடம் வந்து, "எனது தொழுகையில் கூறுவதற்கு சில வார்த்தைகளை எனக்குக் கற்றுத் தாருங்கள்" என்று கூறினார்கள். அதற்கு அவர்கள் (ஸல்) கூறினார்கள்: "பத்து முறை **அல்லாஹு அக்பர்** என்று கூறி அல்லாஹ்வைப் பெருமைப்படுத்துங்கள், பத்து முறை **சுப்ஹானல்லாஹ்** என்று கூறி அல்லாஹ்வைத் துதியுங்கள், மேலும் பத்து முறை **அல்ஹம்துலில்லாஹ்** என்று கூறி அல்லாஹ்வைப் புகழுங்கள். பிறகு, நீங்கள் விரும்பியதைக் கேளுங்கள், (அதற்கு) அவன்: 'ஆம். ஆம்' என்று கூறுகிறான்."

(இமாம் திர்மிதி அவர்கள் கூறுகிறார்கள்): இந்தத் தலைப்பில் இப்னு அப்பாஸ், அப்துல்லாஹ் பின் அம்ர், அல்-ஃபள்ல் பின் அப்பாஸ் மற்றும் அபூ ராஃபிஉ (ரழி) ஆகியோரிடமிருந்தும் அறிவிப்புகள் உள்ளன. அனஸ் (ரழி) அவர்களின் இந்த ஹதீஸ் 'ஹஸன் கரீப்' எனும் தரத்தைச் சார்ந்தது. தஸ்பீஹ் தொழுகை தொடர்பாக நபி (ஸல்) அவர்களிடமிருந்து பல ஹதீஸ்கள் அறிவிக்கப்பட்டுள்ளன. ஆனால் அவற்றில் பெருமளவானவை ஸஹீஹானவை (ஆதாரப்பூர்வமானவை) அல்ல. இருப்பினும், இப்னுல் முபாரக் மற்றும் அறிஞர்களில் பலரும் தஸ்பீஹ் தொழுகையை (அனுமதிப்பதாகக்) கருதுகின்றனர் மற்றும் அதன் சிறப்பைக் குறிப்பிட்டுள்ளனர்.

அபூ வஹ்ப் அவர்கள் கூறினார்கள்: நான் அப்துல்லாஹ் பின் அல்-முபாரக் அவர்களிடம் தஸ்பீஹ் ஓதப்படும் அந்தத் தொழுகையைப் பற்றிக் கேட்டேன். அதற்கு அவர்கள் கூறினார்கள்:

"(முதலில்) தக்பீர் (தஹ்ரீமா) கட்ட வேண்டும். பிறகு **'சுப்ஹானகல்லாஹும்ம வபிஹம்திக வதபார கஸ்முக வதஆலா ஜத்துக வலா இலாஹ கைருக'** என்று ஓத வேண்டும். பிறகு பதினைந்து முறை **'சுப்ஹானல்லாஹி வல்ஹம்து லில்லாஹி வலா இலாஹ இல்லல்லாஹு வல்லாஹு அக்பர்'** என்று சொல்ல வேண்டும். பிறகு (ஷைத்தானிடமிருந்து) பாதுகாப்புத் தேடி, **'பிஸ்மில்லாஹிர் ரஹ்மானிர் ரஹீம்'** ஓதி, ஃபாத்திஹா அத்தியாயத்தையும் (வேறொரு) அத்தியாயத்தையும் ஓத வேண்டும். பிறகு பத்து முறை **'சுப்ஹானல்லாஹி வல்ஹம்து லில்லாஹி வலா இலாஹ இல்லல்லாஹு வல்லாஹு அக்பர்'** என்று சொல்ல வேண்டும்.

பிறகு ருகூவு செய்து, அதில் பத்து முறை (மேற்கண்ட தஸ்பீஹை) சொல்ல வேண்டும். பிறகு ருகூவிலிருந்து தலையை உயர்த்தி பத்து முறை சொல்ல வேண்டும். பிறகு ஸஜ்தா செய்து பத்து முறை சொல்ல வேண்டும். பிறகு தலையை உயர்த்தி (இரு ஸஜ்தாக்களுக்கு இடையில்) பத்து முறை சொல்ல வேண்டும். பிறகு இரண்டாவது ஸஜ்தா செய்து பத்து முறை சொல்ல வேண்டும். இதே அடிப்படையில் நான்கு ரக்அத்கள் தொழ வேண்டும். இது ஒவ்வொரு ரக்அத்திலும் எழுபத்து ஐந்து தஸ்பீஹ்களாகும். ஒவ்வொரு ரக்அத்தின் ஆரம்பத்திலும் (ஓதுவதற்கு முன்) பதினைந்து தஸ்பீஹ்களுடன் தொடங்க வேண்டும். பிறகு (குர்ஆன்) ஓத வேண்டும். பிறகு பத்து முறை தஸ்பீஹ் சொல்ல வேண்டும்.

அவர் இரவில் தொழுதால், இரண்டு ரக்அத்களில் ஸலாம் கொடுப்பது எனக்கு மிகவும் விருப்பமானது. அவர் பகலில் தொழுதால், விரும்பினால் (இரண்டு ரக்அத்தில்) ஸலாம் கொடுக்கலாம் அல்லது (நான்கு ரக்அத் முடித்து) ஸலாம் கொடுக்காமலும் இருக்கலாம்."

அபூ வஹ்ப் அவர்கள் கூறினார்கள்: அப்துல் அஸீஸ் பின் அபீ ரிஸ்மா அவர்கள் அப்துல்லாஹ் (பின் முபாரக்) அவர்களிடமிருந்து அறிவிக்கிறார்: "அவர் (தொழுபவர்) ருகூவில் **'சுப்ஹான ரப்பியல் அழீம்'** என்றும், ஸஜ்தாவில் **'சுப்ஹான ரப்பியல் அஃலா'** என்றும் மூன்று முறை கூறுவதைக் கொண்டு ஆரம்பிக்க வேண்டும். பிறகு தஸ்பீஹ்களைக் கூற வேண்டும்."

அப்துல் அஸீஸ் அவர்கள் கூறினார்கள்: நான் அப்துல்லாஹ் பின் அல்-முபாரக் அவர்களிடம், "அவர் அத்தொழுகையில் மறதி ஏற்பட்டால், மறதிக்கான இரு ஸஜ்தாக்களிலும் (ஸஜ்தா சஹ்வு) தலா பத்து முறை தஸ்பீஹ் சொல்ல வேண்டுமா?" என்று கேட்டேன். அதற்கு அவர்கள், "இல்லை, ஏனெனில் அந்தத் தொழுகையின் (மொத்த) தஸ்பீஹ் அளவு முன்னூறு மட்டுமே" என்று கூறினார்கள்.

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)
حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلاَءِ حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ حُبَابٍ الْعُكْلِيُّ، حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ عُبَيْدَةَ، حَدَّثَنِي سَعِيدُ بْنُ أَبِي سَعِيدٍ، مَوْلَى أَبِي بَكْرِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ حَزْمٍ عَنْ أَبِي رَافِعٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لِلْعَبَّاسِ ‏"‏ يَا عَمِّ أَلاَ أَصِلُكَ أَلاَ أَحْبُوكَ أَلاَ أَنْفَعُكَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ بَلَى يَا رَسُولَ اللَّهِ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ يَا عَمِّ صَلِّ أَرْبَعَ رَكَعَاتٍ تَقْرَأُ فِي كُلِّ رَكْعَةٍ بِفَاتِحَةِ الْكِتَابِ وَسُورَةٍ فَإِذَا انْقَضَتِ الْقِرَاءَةُ فَقُلِ اللَّهُ أَكْبَرُ وَالْحَمْدُ لِلَّهِ وَسُبْحَانَ اللَّهِ وَلاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ خَمْسَ عَشْرَةَ مَرَّةً قَبْلَ أَنْ تَرْكَعَ ثُمَّ ارْكَعْ فَقُلْهَا عَشْرًا ثُمَّ ارْفَعْ رَأْسَكَ فَقُلْهَا عَشْرًا ثُمَّ اسْجُدْ فَقُلْهَا عَشْرًا ثُمَّ ارْفَعْ رَأْسَكَ فَقُلْهَا عَشْرًا ثُمَّ اسْجُدِ الثَّانِيَةَ فَقُلْهَا عَشْرًا ثُمَّ ارْفَعْ رَأْسَكَ فَقُلْهَا عَشْرًا قَبْلَ أَنْ تَقُومَ فَتِلْكَ خَمْسٌ وَسَبْعُونَ فِي كُلِّ رَكْعَةٍ وَهِيَ ثَلاَثُمِائَةٍ فِي أَرْبَعِ رَكَعَاتٍ فَلَوْ كَانَتْ ذُنُوبُكَ مِثْلَ رَمْلِ عَالِجٍ لَغَفَرَهَا اللَّهُ لَكَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ وَمَنْ يَسْتَطِيعُ أَنْ يَقُولَهَا فِي كُلِّ يَوْمٍ قَالَ ‏"‏ فَإِنْ لَمْ تَسْتَطِعْ أَنْ تَقُولَهَا فِي كُلِّ يَوْمٍ فَقُلْهَا فِي جُمُعَةٍ فَإِنْ لَمْ تَسْتَطِعْ أَنْ تَقُولَهَا فِي جُمُعَةٍ فَقُلْهَا فِي شَهْرٍ ‏"‏ ‏.‏ فَلَمْ يَزَلْ يَقُولُ لَهُ حَتَّى قَالَ ‏"‏ فَقُلْهَا فِي سَنَةٍ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ مِنْ حَدِيثِ أَبِي رَافِعٍ ‏.‏
அபூ ராஃபி (ரழி) அவர்கள் கூறியதாவது:

அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் அல்-அப்பாஸ் (ரழி) அவர்களிடம் கூறினார்கள்: "என் பெரிய தந்தையே! நான் உங்களுக்கு (உறவை வலுப்படுத்தும்) ஒரு நன்மையை வழங்கட்டுமா? நான் உங்களுக்கு ஒரு அன்பளிப்பை வழங்கட்டுமா? நான் உங்களுக்குப் பயனளிக்கக்கூடிய ஒன்றைச் செய்யட்டுமா?" அதற்கு அவர்கள், "ஆம், அல்லாஹ்வின் தூதரே!" என்றார்கள்.

அதற்கு நபி (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்: "என் பெரிய தந்தையே! நான்கு ரக்அத்துகள் தொழுங்கள். ஒவ்வொரு ரக்அத்திலும் ஃபாத்திஹத்துல்-கிதாப் (அல்-ஃபாத்திஹா) மற்றும் ஒரு சூராவை ஓதுங்கள். நீங்கள் ஓதி முடித்ததும் (ருகூஃ செய்வதற்கு முன்பு),

**'அல்லாஹு அக்பர், வல்ஹம்து லில்லாஹ், வ ஸுப்ஹானல்லாஹ், வ லாயிலாஹ இல்லல்லாஹ்'**

(பொருள்: அல்லாஹ் மிகப் பெரியவன், எல்லாப் புகழும் அல்லாஹ்வுக்கே உரியது, அல்லாஹ் தூய்மையானவன், அல்லாஹ்வைத் தவிர வணக்கத்திற்குரியவன் வேறு யாருமில்லை)

என்று பதினைந்து முறை கூறுங்கள்.

பிறகு ருகூஃ செய்து அதை பத்து முறை கூறுங்கள். பிறகு உங்கள் தலையை (ருகூவிலிருந்து) உயர்த்தி அதை பத்து முறை கூறுங்கள். பிறகு ஸஜ்தா செய்து அதை பத்து முறை கூறுங்கள். பிறகு உங்கள் தலையை (ஸஜ்தாவிலிருந்து) உயர்த்தி அதை பத்து முறை கூறுங்கள். பிறகு இரண்டாவது முறை ஸஜ்தா செய்து அதை பத்து முறை கூறுங்கள். பிறகு உங்கள் தலையை உயர்த்தி, (அடுத்த ரக்அத்திற்கு) எழுந்து நிற்பதற்கு முன்பு அதை பத்து முறை கூறுங்கள்.

ஆக, இது ஒவ்வொரு ரக்அத்திலும் எழுபத்தைந்து (தஸ்பீஹ்) ஆகும். இது நான்கு ரக்அத்துகளில் முன்னூறு ஆகும். உங்கள் பாவங்கள் (பாலைவனத்தின்) மணல் குவியலைப் போல இருந்தாலும், அல்லாஹ் அவற்றை உங்களுக்கு மன்னிப்பான்."

அப்போது அப்பாஸ் (ரழி) அவர்கள், "அல்லாஹ்வின் தூதரே! ஒவ்வொரு நாளும் இதைச் சொல்ல யாருக்கு இயலும்?" என்று கேட்டார்கள். அதற்கு நபி (ஸல்) அவர்கள், "ஒவ்வொரு நாளும் உங்களால் இதைச் சொல்ல முடியாவிட்டால், ஒவ்வொரு வெள்ளிக்கிழமையும் சொல்லுங்கள்; ஒவ்வொரு வெள்ளிக்கிழமையும் உங்களால் சொல்ல முடியாவிட்டால் ஒவ்வொரு மாதமும் சொல்லுங்கள்" என்றார்கள். இவ்வாறு அவர் தொடர்ந்து கூறி, இறுதியில் "அதை ஒவ்வொரு ஆண்டிலும் சொல்லுங்கள்" என்றார்கள்.

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)
باب مَا جَاءَ فِي صِفَةِ الصَّلاَةِ عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم
நபியவர்கள் மீதான ஸலவாத்தின் விளக்கம் பற்றி வந்துள்ளவை
حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ مِسْعَرٍ، وَالأَجْلَحِ، وَمَالِكِ بْنِ مِغْوَلٍ، عَنِ الْحَكَمِ بْنِ عُتَيْبَةَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنْ كَعْبِ بْنِ عُجْرَةَ، قَالَ قُلْنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ هَذَا السَّلاَمُ عَلَيْكَ قَدْ عَلِمْنَا فَكَيْفَ الصَّلاَةُ عَلَيْكَ قَالَ ‏ ‏ قُولُوا اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَعَلَى آلِ مُحَمَّدٍ كَمَا صَلَّيْتَ عَلَى إِبْرَاهِيمَ إِنَّكَ حَمِيدٌ مَجِيدٌ وَبَارِكْ عَلَى مُحَمَّدٍ وَعَلَى آلِ مُحَمَّدٍ كَمَا بَارَكْتَ عَلَى إِبْرَاهِيمَ إِنَّكَ حَمِيِدٌ مَجِيدٌ ‏ ‏ ‏.‏ قَالَ مَحْمُودٌ قَالَ أَبُو أُسَامَةَ وَزَادَنِي زَائِدَةُ عَنِ الأَعْمَشِ عَنِ الْحَكَمِ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى قَالَ وَنَحْنُ نَقُولُ وَعَلَيْنَا مَعَهُمْ ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ عَلِيٍّ وَأَبِي حُمَيْدٍ وَأَبِي مَسْعُودٍ وَطَلْحَةَ وَأَبِي سَعِيدٍ وَبُرَيْدَةَ وَزَيْدِ بْنِ خَارِجَةَ وَيُقَالُ ابْنُ جَارِيَةَ وَأَبِي هُرَيْرَةَ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ كَعْبِ بْنِ عُجْرَةَ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي لَيْلَى كُنْيَتُهُ أَبُو عِيسَى وَأَبُو لَيْلَى اسْمُهُ يَسَارٌ ‏.‏
கஃபு பின் உஜ்ரா (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:
"நாங்கள் கேட்டோம்: 'அல்லாஹ்வின் தூதரே! தங்கள் மீது ஸலாம் கூறுவது பற்றி நாங்கள் அறிந்து கொண்டோம், ஆனால் தங்கள் மீது ஸலவாத் கூறுவது எப்படி?' அதற்கு அவர்கள் கூறினார்கள்: 'நீங்கள் கூறுங்கள்: (அல்லாஹும்ம ஸல்லி அலா முஹம்மதின் வ அலா ஆலி முஹம்மதின் கமா ஸல்லைத்த அலா இப்ராஹீம, இன்னக ஹமீதுன் மஜீத், வ பாரிக் அலா முஹம்மதின் வ அலா ஆலி முஹம்மதின் கமா பாரக்த அலா இப்ராஹீம இன்னக ஹமீதுன் மஜீதுன்)' அல்லாஹ்வே! இப்ராஹீம் (அலை) மீது நீ ஸலவாத் சொன்னதைப் போல, முஹம்மது (ஸல்) அவர்கள் மீதும், முஹம்மது (ஸல்) அவர்களின் குடும்பத்தினர் மீதும் ஸலவாத் சொல்வாயாக. நிச்சயமாக நீ புகழுக்குரியவனும், பெருமைக்குரியவனுமாவாய். மேலும் இப்ராஹீம் (அலை) மீது நீ பரக்கத் செய்ததைப் போல, முஹம்மது (ஸல்) அவர்கள் மீதும், முஹம்மது (ஸல்) அவர்களின் குடும்பத்தினர் மீதும் பரக்கத் செய்வாயாக. நிச்சயமாக நீ புகழப்பட்டவனும், பெருமைக்குரியவனுமாவாய்.'"

மஹ்மூத் கூறினார்கள்: "அபூ உஸாமா கூறினார்கள்: ஸாயிதா அவர்கள் அல்-அஃமாஷ் அவர்களிடமிருந்தும், அவர்கள் அல்-ஹகம் அவர்களிடமிருந்தும், அவர்கள் அப்துர்-ரஹ்மான் பின் அபீ லைலா (ரழி) அவர்களிடமிருந்தும் எனக்குக் கூடுதலாக அறிவித்தார்கள், அவர்கள் கூறியதாவது: "நாங்கள் 'மேலும் அவர்களுடன் எங்கள் மீதும்' என்று கூறுவோம்.'"
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)
باب مَا جَاءَ فِي فَضْلِ الصَّلاَةِ عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم
நபியின் மீது ஸலவாத் கூறுவதன் சிறப்புகள் பற்றி வந்துள்ளவை
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، بُنْدَارٌ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ خَالِدِ ابْنُ عَثْمَةَ، حَدَّثَنِي مُوسَى بْنُ يَعْقُوبَ الزَّمْعِيُّ، حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ كَيْسَانَ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ شَدَّادٍ، أَخْبَرَهُ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ أَوْلَى النَّاسِ بِي يَوْمَ الْقِيَامَةِ أَكْثَرُهُمْ عَلَىَّ صَلاَةً ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ ‏.‏ وَرُوِيَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ قَالَ ‏"‏ مَنْ صَلَّى عَلَىَّ صَلاَةً صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ بِهَا عَشْرًا وَكَتَبَ لَهُ بِهَا عَشْرَ حَسَنَاتٍ ‏"‏ ‏.‏
அப்துல்லாஹ் இப்னு மஸ்ஊத் (ரழி) அவர்கள் அறிவிக்கிறார்கள்:
அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்: "மறுமை நாளில் எனக்கு மிக நெருக்கமானவர், என் மீது அதிகமாக ஸலவாத் கூறியவரே ஆவார்."
ஹதீஸ் தரம் : ஹஸன் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ، عَنِ الْعَلاَءِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ ‏ مَنْ صَلَّى عَلَىَّ صَلاَةً صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ بِهَا عَشْرًا ‏ ‏ ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ وَعَامِرِ بْنِ رَبِيعَةَ وَعَمَّارٍ وَأَبِي طَلْحَةَ وَأَنَسٍ وَأُبَىِّ بْنِ كَعْبٍ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ أَبِي هُرَيْرَةَ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَرُوِيَ عَنْ سُفْيَانَ الثَّوْرِيِّ وَغَيْرِ وَاحِدٍ مِنْ أَهْلِ الْعِلْمِ قَالُوا صَلاَةُ الرَّبِّ الرَّحْمَةُ وَصَلاَةُ الْمَلاَئِكَةِ الاِسْتِغْفَارُ ‏.‏
அபூ ஹுரைரா (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:
அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்: “என் மீது யார் ஒரு முறை ஸலவாத் சொல்கிறாரோ, அவர் மீது அல்லாஹ் பத்து முறை ஸலவாத் சொல்கிறான்.”

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)
حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ، سُلَيْمَانُ بْنُ سَلْمٍ الْمَصَاحِفِيُّ الْبَلْخِيُّ أَخْبَرَنَا النَّضْرُ بْنُ شُمَيْلٍ، عَنْ أَبِي قُرَّةَ الأَسَدِيِّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، عَنْ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ، قَالَ إِنَّ الدُّعَاءَ مَوْقُوفٌ بَيْنَ السَّمَاءِ وَالأَرْضِ لاَ يَصْعَدُ مِنْهُ شَيْءٌ حَتَّى تُصَلِّيَ عَلَى نَبِيِّكَ صلى الله عليه وسلم ‏.‏
உமர் இப்னு அல்-கத்தாப் (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:

"நிச்சயமாக துஆ (பிரார்த்தனை) வானத்திற்கும் பூமிக்கும் இடையில் தடுத்து நிறுத்தப்படுகிறது. உங்கள் நபி (ஸல்) அவர்களின் மீது நீங்கள் ஸலவாத் கூறும் வரை அதிலிருந்து எதுவும் உயர்த்தப்படமாட்டாது."
ஹதீஸ் தரம் : ளயீஃப் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)
حَدَّثَنَا عَبَّاسٌ الْعَنْبَرِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، عَنْ مَالِكِ بْنِ أَنَسٍ، عَنِ الْعَلاَءِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَعْقُوبَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، قَالَ قَالَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ لاَ يَبِعْ فِي سُوقِنَا إِلاَّ مَنْ قَدْ تَفَقَّهَ فِي الدِّينِ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ ‏.‏ عَبَّاسٌ هُوَ ابْنُ عَبْدِ الْعَظِيمِ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَالْعَلاَءُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ هُوَ ابْنُ يَعْقُوبَ وَهُوَ مَوْلَى الْحُرَقَةِ وَالْعَلاَءُ هُوَ مِنَ التَّابِعِينَ سَمِعَ مِنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ وَغَيْرِهِ ‏.‏ وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ يَعْقُوبَ وَالِدُ الْعَلاَءِ هُوَ أَيْضًا مِنَ التَّابِعِينَ سَمِعَ مِنْ أَبِي هُرَيْرَةَ وَأَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ وَابْنِ عُمَرَ ‏.‏ وَيَعْقُوبُ جَدُّ الْعَلاَءِ هُوَ مِنْ كِبَارِ التَّابِعِينَ أَيْضًا قَدْ أَدْرَكَ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ وَرَوَى عَنْهُ ‏.‏ أبواب الجمعة عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏.‏
உமர் இப்னு அல்-கத்தாப் (ரழி) அவர்கள் கூறினார்கள்:
"மார்க்கத்தில் விளக்கம் பெற்றவரைத் தவிர, வேறு எவரும் நமது சந்தைகளில் விற்கக்கூடாது."
ஹதீஸ் தரம் : ஹஸன் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)