டாக்டர். முஹம்மது ஜான் தமிழாக்கம் 109. ஸூரத்துல் காஃபிரூன்(காஃபிர்கள்)
மக்கீ, வசனங்கள்: 6
அளவற்ற அருளாளனும், நிகரற்ற அன்புடையோனுமாகிய அல்லாஹ்வின் திருப்பெயரால்(துவங்குகிறேன்)
بِسْمِ اللهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ
109:1 قُلْ يٰۤاَيُّهَا الْكٰفِرُوْنَۙ
قُلْ கூறுவீராக يٰۤاَيُّهَا الْكٰفِرُوْنَۙ நிராகரிப்பாளர்களே
109:1. குல் யா-அய்யுஹல் காFபிரூன்
109:1. (நபியே!) நீர் சொல்வீராக! "ஓரிறை நிராகரிப்பாளர்களே!
109:2 لَاۤ اَعْبُدُ مَا تَعْبُدُوْنَۙ
لَاۤ اَعْبُدُ நான் வணங்க மாட்டேன் مَا எவற்றை تَعْبُدُوْنَۙ நீங்கள் வணங்குகின்றீர்கள்
109:2. லா அஃBபுது மா த்'அBபுதூன்
109:2. நீங்கள் வணங்குபவற்றை நான் வணங்கமாட்டேன்.
109:3 وَلَاۤ اَنْـتُمْ عٰبِدُوْنَ مَاۤ اَعْبُدُ ۚ
وَلَاۤ اَنْـتُمْ இன்னும் நீங்கள் இல்லை عٰبِدُوْنَ வணங்குபவர்களாக مَاۤ எவனை اَعْبُدُ ۚ நான் வணங்குகின்றேன்
109:3. வ லா அன்தும் 'ஆBபிதூன மா அஃBபுத்
109:3. இன்னும், நான் வணங்குகிற (ஒரு)வனை நீங்கள் வணங்குகிறவர்கள் அல்லர்.
109:4 وَلَاۤ اَنَا عَابِدٌ مَّا عَبَدْتُّمْۙ
وَلَاۤ اَنَا இன்னும் நான் இல்லை عَابِدٌ வணங்குபவனாக مَّا எவற்றை عَبَدْتُّمْۙ நீங்கள் வணங்கினீர்கள்
109:4. வ லா அன 'அBபிதும் மா 'அBபத்தும்
109:4. அன்றியும், நீங்கள் வணங்குபவற்றை நான் வணங்குபவனல்லன்.
109:5 وَ لَاۤ اَنْـتُمْ عٰبِدُوْنَ مَاۤ اَعْبُدُ ؕ
وَ لَاۤ اَنْـتُمْ இன்னும் நீங்கள் இல்லை عٰبِدُوْنَ வணங்குபவர்களாக مَاۤ எவனை اَعْبُدُ ؕ நான் வணங்குகின்றேன்
109:5. வ லா அன்தும் 'ஆBபிதூன மா அஃBபுத்
109:5. மேலும், நான் வணங்குகிற (ஒரு) வனை நீங்களும் வணங்குபவர்கள் அல்லர்.
109:6 لَـكُمْ دِيْنُكُمْ وَلِىَ دِيْنِ
لَـكُمْ உங்களுக்கு دِيْنُكُمْ உங்கள் கூலி وَلِىَ இன்னும் எனக்கு دِيْنِ என் கூலி
109:6. லகும் தீனுகும் வ லிய தீன்.
109:6. உங்களுக்கு உங்களுடைய மார்க்கம்; எனக்கு என்னுடைய மார்க்கம்.