1388. وَلَهُ: مِنْ حَدِيثِ عَائِشَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهَا؛ {أَمَرَ بِكَبْشٍ أَقْرَنَ، يَطَأُ فِي سَوَادٍ، وَيَبْرُكُ فِي سَوَادٍ، وَيَنْظُرُ فِي سَوَادٍ؛ لِيُضَحِّيَ بِهِ، فَقَالَ: "اِشْحَذِي الْمُدْيَةَ"، ثُمَّ أَخَذَهَا، فَأَضْجَعَهُ، ثُمَّ ذَبَحَهُ، وَقَالَ: "بِسْمِ اللهِ، اَللَّهُمَّ تَقَبَّلْ مِنْ مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ، وَمِنْ أُمّةِ مُحَمَّدٍ"}.
1388. காலும், முட்டியும், கண்ணைச் சுற்றியுள்ள இடமும் கருப்பு நிறமாயுள்ள செம்மறி ஆட்டுக் கிடாய் ஒன்றைக் குர்பானீ கொடுப்பதற்காகக் கொண்டுவருமாறு இறைத்தூதர்(ஸல்) கட்டளை இட்டார்கள். அப்போது, ``ஆயிஷாவே! கல்லில் கத்தியைத் தீட்டிக் கூராக்கு!'' எனக் கூறினார்கள். அவ்வாறே நானும் அதைக் கூர் தீட்டி பிறகு எடுத்துக் கொடுக்க, இறைத்தூதர்(ஸல்) அதைக் கையில் எடுத்து (ஆட்டைப்) படுக்கவைத்து, பின்னர் அறுத்தார்கள் (அப்போது) அல்லாஹ்வின் பெயரால் முஹம்மதிடமிருந்தும், முஹம்மதின் குடும்பத்தாரிடமிருந்தும், முஹம்மதின் சமுதாயத்திடமிருந்தும், ``இரட்சகனே! இதனை ஏற்றுக் கொள்வாயாக!'' என்று கூறினார்கள் என ஆயிஷா(ரலி) அறிவித்தார்; இது முஸ்லிமில் உள்ளது.
1389. وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ: قَالَ رَسُوْلُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ {"مَنْ كَانَ لَهُ سَعَةٌ وَلَمْ يُضَحِّ، فَلَا يَقْرَبَنَّ مُصَلَّانَا"} رَوَاهُ أَحْمَدُ، وَابْنُ مَاجَه، وَصَحَّحَهُ الْحَاكِمُ، لَكِنْ رَجَّحَ الْأَئِمَّةُ غَيْرُهُ وَقْفَهُ.
1389. ``வசதி இருந்தும் குர்பானீ கொடுக்காதவர் நம் தொழும் இடத்திற்கு வரவேண்டாம்'' என்று இறைத்தூதர்(ஸல்) கூறினார்கள் என அபூ ஹுரைரா(ரலி) அறிவித்தார்.
நூல்கள்: அஹ்மத், இப்னு மாஜா
இமாம் ஹாகிம்(ரஹ்) இதனை ஆதாரப்பூர்வமானது எனக் குறிப்பிட்டுள்ளார். மற்ற இமாம்கள் இதனை `மவ்கூஃப்' தரம் பெற்றுள்ளதாகக் கூறியுள்ளனர்.
1390. وَعَنْ جُنْدُبِ بْنِ سُفْيَانَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ: {شَهِدْتُ الْأَضْحَى مَعَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَلَمَّا قَضَى صَلَاتَهُ بِالنَّاسِ، نَظَرَ إِلَى غَنَمٍ قَدْ ذُبِحَتْ، فَقَالَ: "مَنْ ذَبَحَ قَبْلَ الصَّلَاةِ فَلْيَذْبَحْ شَاةً مَكَانَهَا، وَمَنْ لَمْ يَكُنْ ذَبَحَ فَلْيَذْبَحْ عَلَى اسْمِ اللهِ"} مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ.
1390. ஈதுல் அல்ஹா தொழுகையில் நான் நபி(ஸல்) அவர்களுடன் கலந்து கொண்டேன். தொழுகை முடிந்ததும், ஏற்கனவே அறுக்கப்பட்டிருந்த ஓர் ஆட்டைக் கண்டார்கள். உடனே, ``தொழுகைக்கு, முன் அறுத்தவர் அதற்குப் பதில் மற்றோர் ஆட்டை அறுக்கட்டும். இன்னும், அறுக்காதவர் அல்லாஹ்வின் பெயர் கூறி இப்போது அறுக்கட்டும்'' என்று இறைத்தூதர்(ஸல்) கூறினார்கள் என ஜுன்துப் இப்னு ஸுஃப்யான்(ரலி) அறிவித்தார்.
நூல்கள்: புகாரீ, முஸ்லிம்
1391. وَعَنِ الْبَرَاءِ بنِ عَازِبٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا قَالَ: قَامَ فِينَا رَسُوْلُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: {"أَرْبَعٌ لَا تَجُوزُ فِي الضَّحَايَا: الْعَوْرَاءُ الْبَيِّنُ عَوَرُهَا، وَالْمَرِيضَةُ الْبَيِّنُ مَرَضُهَا، وَالْعَرْجَاءُ الْبَيِّنُ ظَلْعُهَ اوَالْكَسِيرَةُ الَّتِيْ لَا تُنْقِي"} رَوَاهُ الْخَمْسَة ُ. وَصَحَّحَهُ التِّرْمِذِيُّ، وَابْنُ حِبَّانَ.
1391. இறைத்தூதர்(ஸல்) எங்களிடையே எழுந்துநின்று, 1. நான்கு தெரியும் படியாக கண் பொட்டையான பிராணி 2. வெளிப்படையாகத் தெரியும்படியாக நோயுற்று இருக்கும் பிராணி 3. ஊனம் வெளிப்படையாகத் தெரியும் அளவிற்குள்ள நொண்டியான பிராணி 4. எலும்பு மஜ்ஜை பலவீனமான வயது முதிர்ந்த பிராணி ஆகிய நான்கு பிராணிகளை குர்பானிக்காக அறுப்பது கூடாது என்று கூறினார்கள் என பராவு இப்னு ஆஸிப்(ரலி) அறிவித்தார்.
நூல்கள்: அஹ்மத், அபூ தாவூத், நஸயீ, திர்மிதீ மற்றும் இப்னு மாஜா
இமாம் திர்மிதி மற்றும் இமாம் இப்னு ஹிப்பான் (ரஹ்) இதனை ஆதாரப்பூர்வமானது எனக் குறிப்பிட்டுள்ளார்.
1392. وَعَنْ جَابِرٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ: قَالَ رَسُوْلُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ {"لَا تَذْبَحُوا إِلَّا مُسِنَّةً، إِلَّا أَنْ يَعْسُرَ عَلَيْكُمْ فَتَذْبَحُوا جَذَعَةً مِنَ الضَّأْنِ"} رَوَاهُ مُسْلِمٌ.
1392. ``குர்பானிக்காக பல் முளைத்த பிராணியையே அறுங்கள்; அது உங்களுக்குக் கிடைக்காவிட்டால் (அப்போது மட்டும்) மூன்று வயது செம்மறியாட்டை அறுங்கள்'' என்று இறைத்தூதர்(ஸல்) கூறினார்கள் என ஜாபிர்(ரலி) அறிவித்தார்.
நூல்: முஸ்லிம்
குறிப்பு: ஆடாக இருந்தால் ஒரு வயது முழுமையானதாகவும், மாடாக இருந்தால் இரண்டு வயது முழுமையானதாகவும் இருக்க வேண்டும்.
1393. وَعَنْ عَلِيٍّ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ: {أَمَرَنَا رَسُوْلُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ نَسْتَشْرِفَ الْعَيْنَ وَالْأُذُنَ، وَلَا نُضَحِّيَ بِعَوْرَاءَ، وَلَا مُقَابَلَةٍ، وَلَا مُدَابَرَةٍ، وَلَا خَرْمَاءَ، وَلَا ثَرْمَاءَ"} أَخْرَجَهُ أَحْمَدُ، وَالْأَرْبَعَة ُ. وَصَحَّحَهُ التِّرْمِذِيُّ، وَابْنُ حِبَّانَ، وَالْحَاكِمُ.
1393. ``கூர்ந்து கவனித்து கண்ணிலும் காதிலும் குறை இல்லாத பிராணியையே குர்பானீ கொடுக்கத் தேர்ந்தெடுக்க வேண்டும் என்றும், காதின் ஓரம் கிழிக்கப்பட்டு தொங்கிக் கொண்டிருக்கிற பிராணியையும், பின் காது கிழிக்கப்பட்டுத் தொங்கிக் கொண்டிருக்கும் பிராணியையும், காதுகள் இரண்டும் கிழிக்கப்பட்டுப் பிளந்திருக்கிற பிராணியையும், முன்பற்கள் விழுந்துள்ள பிராணியையும் குர்பானீ கொடுக்கக் கூடாது என்றும் எங்களுக்கு இறைத்தூதர்(ஸல்) கட்டளையிட்டார்கள்'' என அலீ(ரலி) அறிவித்தார்.
நூல்கள்: அஹ்மத், திர்மிதீ, நஸயீ இப்னு மாஜா மற்றும் அபூ தாவூத்
இமாம் திர்மிதீ, இமாம் இப்னு ஹிப்பான் மற்றும் இமாம் ஹாகிம்(ரஹ்) இதனை ஆதாரப்பூர்வமானது எனக் குறிப்பிட்டுள்ளார்கள்.
1394. وَعَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ: {أَمَرَنِي النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّ أَقْوَمَ عَلَى بُدْنِهِ، وَأَنْ أُقَسِّمَ لُحُومَهَا وَجُلُودَهَا وَجِلَالَهَا عَلَى الْمَسَاكِينِ، وَلَا أُعْطِيَ فِي جِزَارَتِهَا مِنْهَا شَيْئاً} مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ.
1394. இறைத்தூதர்(ஸல் - தம் ஹஜ்ஜின்போது) தம்முடைய ஒட்டகங்களை தம் சார்பாக அறுத்து குர்பானீ கொடுக்கும் பணியைக் கவனித்துக் கொள்ளுமாறும், அவற்றின் இறைச்சிகளையும், அவற்றின் தோல்களையும் (அப்பகுதி) ஏழைகளிடமே பங்கிடும் படியும் அதனை அறுப்பதற்காக (அறுப்பவருக்கு) அதிலிருந்து எதையும் (கூலியாகத்) தரக் கூடாது என்றும் எனக்குக் கட்டளை இட்டார்கள் என அலீ இப்னு அபீ தாலிப்(ரலி) அறிவித்தார்.
நூல்: புகாரீ, முஸ்லிம்
1395. وَعَنْ جَابِرِ بنِ عَبْدِ اللهِ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا قَالَ: {نَحَرْنَا مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَامَ الْحُدَيْبِيَةِ: الْبَدَنَةَ عَنْ سَبْعَةٍ، وَالْبَقَرَةَ عَنْ سَبْعَةٍ} رَوَاهُ مُسْلِمٌ.بَابُ الْعَقِيقَةِ
1395. நாங்கள் நபி(ஸல்) அவர்களுடன் ஹுதைபிய்யா ஆண்டில், ஒட்டகம் மற்றும் மாட்டை ஏழு நபர்கள் சார்பாக குர்பானீ கொடுத்தோம் என ஜாபிர் இப்னு அப்தில்லாஹ்(ரலி) அறிவித்தார்.
நூல்: முஸ்லிம்
1396. عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا؛ {أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَقَّ عَنِ الْحَسَنِ وَالْحُسَيْنِ كَبْشًا كَبْشًا} رَوَاهُ أَبُو دَاوُدَ، وَصَحَّحَهُ اِبْنُ خُزَيْمَةَ، وَابْنُ الْجَارُودِ، وَعَبْدُ الْحَقِّ.لَكِنْ رَجَّحَ أَبُو حَاتِمٍ إِرْسَالَهُ.
1396. `ஹஸன்' மற்றும் ஹுசைன்(ரலி) சார்பாக இறைத்தூதர்(ஸல்), ஆளுக்கு ஓர் ஆட்டை அகீகா கொடுத்தார்கள் என இப்னு அப்பாஸ்(ரலி) அறிவித்தார்.
நூல்: அபூ தாவூத்
இமாம் இப்னு குஸைமா, இமாம் இப்னுல் ஜாரூத் மற்றும் இமாம் அப்துல் ஹக்(ரஹ்) இதனை ஆதாரப்பூர்வமானது எனக் குறிப்பிட்டுள்ளார்கள். இமாம் அபூ ஹாதிம்(ரஹ்) இதனை `முர்ஸல்' என்பதே சரி எனக் குறிப்பிட்டுள்ளார்.
குறிப்பு: குழந்தை பிறந்த மகிழ்ச்சியில், குழந்தை பிறந்த ஏழாம் நாள் அதன் வருங்கால நலன் கருதி, வசதியுள்ளவர்கள் ஆடு அறுத்து விருந்தளிப்பதற்கு அகீகா எனப்படும். ஆண் குழந்தைக்கு இரண்டு ஆடுகளும் பெண் குழந்தைக்கு ஓர் ஆடும் கொடுக்கலாம்.
1397. وَأَخْرَجَ اِبْنُ حِبَّانَ: مِنْ حَدِيثِ أَنَسٍ نَحْوَه ُ.
1397. அனஸ்(ரலி) வாயிலாக இப்னு ஹிப்பானில் இதே போன்று ஹதீஸ் பதிவிடப்பட்டுள்ளது.
1398. وَعَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهَا؛ {أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَمْرَهُمْ؛ أَنْ يُعَقَّ عَنِ الْغُلَامِ شَاتَانِ مُكَافِئَتَانِ، وَعَنِ الْجَارِيَةِ شَاةٌ} رَوَاهُ التِّرْمِذِيُّ وَصَحَّحَهُ.
1398. ``ஆண் குழந்தைக்கு இரண்டு ஆடுகளுக்கு, பெண் குழந்தைக்கு ஓர் ஆடும் அகீகா கொடுக்குமாறு இறைத்தூதர்(ஸல்) தம் தோழர்களுக்குக் கட்டளையிட்டாகள் என ஆயிஷா(ரலி) அறிவித்தார்.
நூல்: திர்மிதீ
இமாம் திர்மிதீ(ரஹ்) இதனை ஆதாரப்பூர்வமானது எனக் குறிப்பிட்டுள்ளார்.
1399. وَأَخْرَجَ الْخَمْسَة ُعَنْ أُمِّ كُرْزٍ الْكَعْبِيَّةِ نَحْوَهُ.
1399. உம்மு குர்ஸ் அல்கஅபிய்யாஹ் வாயிலாக அஹ்மத், அபூ தாவூத், திர்மிதீ மற்றும் இப்னு மாஜாவில் இது போன்று ஹதீஸ் உள்ளது.
1400. وَعَنْ سَمُرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: {"كُلُّ غُلَامٍ مُرْتَهَنٌ بِعَقِيقَتِهِ، تُذْبَحُ عَنْهُ يَوْمَ سَابِعِهِ، وَيُحْلَقُ، وَيُسَمَّى"} رَوَاهُ الْخَمْسَةُ، وَصَحَّحَهُ التِّرْمِذِيُّ.كِتَاب الْأَيْمَانُ وَالنُّذُورُ
1400. ``ஒவ்வொரு குழந்தையும் அதன் ஆகீகாவுக்குப் பிணையாக வைக்கப்பட்டுள்ளது. அதன் சார்பாக அது பிறந்த ஏழாவது நாளில் (ஆடு) அறுக்கப்பட வேண்டும். அதன் (குழந்தைiயின்) தலையை மழித்து அதற்குப் பெயர் சூட்ட வேண்டும்'' என்று இறைத்தூதர்(ஸல்) கூறினார்கள் என சமுரா(ரலி) அறிவித்தார்.
நூல்கள்: அஹ்மத், அபூ தாவூத், நஸயீ, திர்மிதீ மற்றும் இப்னுமாஜா.
இமாம் திர்மிதீ(ரஹ்) இதனை ஆதாரப்பூர்வமானது எனக் குறிப்பிட்டுள்ளார்..
சத்தியம் செய்தல் மற்றும் நேர்ச்சை
1401. عَنِ ابْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا، {عَنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ أَدْرَكَ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ فِي رَكْبٍ، وَعُمَرَ يَحْلِفُ بِأَبِيهِ، فَنَادَاهُمْ رَسُوْلُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ "أَلَا إِنَّ اللهُ يَنْهَاكُمْ أَنْ تَحْلِفُوا بِآبَائِكُمْ، فَمَنْ كَانَ حَالِفاً فَلْيَحْلِفْ بِاللَّهِ، أَوْ لِيَصْمُتْ"} مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ.
1401. வாகனக் கூட்டத்தில் இருந்த உமர்(ரலி) தம் தந்தையின் மீது சத்தியம் செய்ததைக் கண்ட இறைத்தூதர்(ஸல்), அவரை அழைத்து, ``எச்சரிக்கையாய் இருங்கள்! உங்கள் தந்தையர் மீது நீங்கள் சத்தியம் செய்வதை அல்லாஹ் தடைசெய்துள்ளான்! யாரேனும் சத்தியம் செய்ய நேர்ந்தால் அவர் அல்லாஹ்வின் மீது (மட்டும்) சத்தியம் செய்யட்டும்; அல்லது மௌனமாக இருக்கட்டும்!'' என்று இறைத்தூதர்(ஸல்) கூறினார்கள் என இப்னு உமர்(ரலி) அறிவித்தார்.
நூல்கள்: புகாரீ, முஸ்லிம்
1402. وَفِي رِوَايَةٍ لِأَبِي دَاوُدَ، وَالنَّسَائِيِّ: عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ {لَا تَحْلِفُوا بِآبَائِكُمْ، وَلَا بِأُمَّهَاتِكُمْ، وَلَا بِالْأَنْدَادِ، وَلَا تَحْلِفُوا إِلَّا بِاللَّهِ، وَلَا تَحْلِفُوا بِاللهُ إِلَّا وَأَنْتُمْ صَادِقُونَ"}.
1402. ``உங்கள் தந்தையர் மீதும், தாய்மார்கள் மீதும் இணைவைத்து வணங்கப்படும் பொய்க் கடவுள்கள் மீதும் சத்தியம் செய்யாதீர்கள். நீங்கள் உண்மையாளராய் இருந்தாலே தவிர, அல்லாஹ்வின் மீது சத்தியம் செய்யாதீர்கள்'' என்று இறைத்தூதர்(ஸல்) கூறினார்கள் என அபூ ஹுரைரா(ரலி) அறிவித்தார்.
நூல்கள்: அபூ தாவூத், நஸயீ
1403. وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ: قَالَ رَسُوْلُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ {"يَمِينُكَ عَلَى مَا يُصَدِّقُكَ بِهِ صَاحِبُكَ"}
1403. ``உன்னிடம் சத்தியம் வாங்குபவர் (நீதிபதி அல்லது பிரதிவாதி) நீ எதற்காக சத்தியம் செய்ததாக நம்புகிறாரோ, அதற்காக செய்ததாகவே உன் சத்தியம் நிகழும்'' என்று இறைத்தூதர்(ஸல்) கூறினார்கள் என அபூ ஹுரைரா(ரலி) அறிவித்தார்.
நூல்: முஸ்லிம்
1404. وَفِي رِوَايَةٍ: {"اَلْيَمِينُ عَلَى نِيَّةِ الْمُسْتَحْلِفِ"} أَخْرَجَهُمَا مُسْلِمٌ.
1404. மற்றோர் அறிவிப்பில், ``சத்தியத்தைக் கேட்டு வாங்கியவரின் (நீதிபதியின்) நோக்கத்தின் அடிப்படையிலேயே அந்த சத்தியத்திற்குப் பொருள் கொள்ளப்படும்'' என உள்ளது.
நூல்: முஸ்லிம்
1405. وَعَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ سَمُرَةٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ: قَالَ رَسُوْلُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ {وَإِذَا حَلَفْتَ عَلَى يَمِينٍ، فَرَأَيْتُ غَيْرَهَا خَيْراً مِنْهَا، فَكَفِّرْ عَنْ يَمِينِكَ، وَائْتِ الَّذِيْ هُوَ خَيْرٌ"} مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ. وَفِي لَفْظٍ لِلْبُخَارِيِّ: {" فَائِت الَّذِيْ هُوَ خَيْرٌ، وَكَفِّرْ عَنْ يَمِينِكَ"}. وَفِي رِوَايَةٍ لِأَبِي دَاوُدَ: {" فَكَفِّرْ عَنْ يَمِينِكَ، ثُمَّ اِئْتِ الَّذِيْ هُوَ خَيْرٌ"} وَإِسْنَادُهَا صَحِيحٌ.
1405. ``நீ ஓர் உறுதிப் பிரமாணத்திற்காக சத்தியம் செய்து, பின்னர் அதைவிடச் சிறந்ததைக் கண்டால் (அதை முறித்து) உன் சத்தியத்திற்குப் பரிகாரம் செய்துகொள்! பின்னர், அந்த நல்லதைச் செய்து கொள்!'' என்று இறைத்தூதர்(ஸல்) கூறினார்கள் என அப்துர் ரஹ்மான் இப்னு ஸமுரா(ரலி) அறிவித்தார்.
நூல்கள்: புகாரீ, முஸ்லிம்
புகாரீயில், ``நல்லதைச் செய்துவிட்டு உன் சத்தியத்திற்கு, பரிகாரம் செய்துகொள்!'' என உள்ளது.
அபூ தாவூதின் மற்றோர் அறிவிப்பில், ``உன் சத்தியத்திற்குப் பரிகாரம் செய்துவிட்டு பின்னர், நல்லதைச் செய்துகொள்!'' என உள்ளது. அபூ தாவூதில் வரும் இரண்டு அறிவிப்பாளர் தொடரும் சரியானதே.
1406. وَعَنِ ابْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا؛ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: {"مَنْ حَلِفِ عَلَى يَمِينٍ فَقَالَ: إِنْ شَاءَ اللهُ، فَلَا حِنْثَ عَلَيْهِ"} رَوَاهُ الْخَمْسَةُ. وَصَحَّحَهُ اِبْنُ حِبَّانَ.
1406. ``அல்லாஹ்வின் மீது சத்தியம் செய்து, அல்லாஹ் நாடினால் என்பதையும் கூறியவர் (அவர் அதை மீறிவிட்டால்) அதற்காகப் பரிகாரம் செய்யத் தேவை இல்லை'' என்று இறைத்தூதர்(ஸல்) கூறினார்கள் என இப்னு உமர்(ரலி) அறிவித்தார்.
நூல்கள்: அஹ்மத், அபூ தாவூத், நஸயீ, திர்மிதீ மற்றும் இப்னு மாஜா
இமாம் இப்னு ஹிப்பான்(ரஹ்) இதனை ஆதாரப்பூர்வமானது எனக் குறிப்பிட்டுள்ளார்.
1407. وَعَنِ ابْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا قَالَ: {كَانَتْ يَمِينُ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ "لَا، وَمُقَلِّبِ الْقُلُوبِ"} رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ.
1407. ``உள்ளங்களை புரட்டுபவன் மீது ஆணையாக!'' என்று இறைத்தூதர்(ஸல்) சத்தியம் செய்பவர்களாய் இருந்தார்கள் என இப்னு உமர்(ரலி) அறிவித்தார்.
நூல்: புகாரீ